EDUCATION REVIEW OFFICE

Breadcrumbs:

Māori to English

A | E | I | O | U | H | K | M | N | P | R | T | W | NG | WH |

H

haepapa:

responsibility; responsible

haepapa (noho haepapa):

be accountable

haepapatanga:

responsibilities

haere (e haere kōtui ana ki ...):

associated with

haere (i te haere o te wā):

over time

haere (kua tau haere te mauri o ...):

established a growing stability

haere (te haere kōtui o ngā mahi):

co-ordination

haere (te haere whakamua o ngā mahi a ...):

progress

haere (te haere whakamua):

progress

haere noa mai:

casual (attenders)

haere tōtika:

effectively implement

haere whakamua ā-kōeketanga:

developmental progress

hāereere (ngā hāereere noa iho):

impromptu tips

haerenga (te haerenga o ... ki te ... ia rā):

attendance

hahau:

generate

hamanga (mahi hamanga):

part time

hāneanea:

comfortable

hanga:

structure

hanga:

practice(s)

hanga (he mea hanga i runga i ...):

based on

hanga (ngā hanga mahi o te whakaako):

teaching practices

hanga mahi tōtika:

sound work habits

hanga pai:

positive(ly)

hanga pai ki ...:

be welcome to

hanga piki i runga i ...:

build on

hangahanga:

construction

hangahanga:

material (adj)

hāngai (e hāngai ana ki ...):

appropriate; relevant

hangai (e hāngai ana):

based on

hāngai (me hāngai tika):

should be appropriate

hāngai (whakamārama i ngā āhuatanga e hāngai ana):

scene setting

hāngai ki ngā hiahia:

meet needs

hāngai ki ngā hiahia o ...:

to meet the needs

hāngai tonu ki ...:

in accordance with

hāngaitanga:

relevance

hanganga:

materials

hangarau:

technology

hangarau koiora:

bio-technology

hangarau mōhiohio:

information technology

hangarau papamahi:

workshop technology

hangariki (mahi hangariki):

make models

hangore:

flexible

hangore (he āhua hangore tō te ...):

provides flexibility

hapa (kei te hapa ngā wāhi e pā ana ki ...):

there are significant deficiencies related to

hapa (ngā hapa):

needs

hāpai:

enhance

hapanga:

needs

hapori:

community

hapori whānui:

wider community

hara ririhau:

violent crime

harakoa ki ...:

enjoy

hāramuramu:

informal

hātepe:

processes

hau takiwā:

atmosphere

hauā:

disability

hauā (ngā ākonga pērā i ngā tamariki hauā):

special needs (children)

hauātanga-ā-tinana:

physical disabilities

haukanukanu (taonga haukanukanu):

junk

haumanu:

revive

haumanutanga:

revival

haumāuiui:

result

haumi:

to invest

hāunga:

irrespective of

hāunga nō tēhea iwi:

irrespective of race

hauora:

health and physical well-being; healthy

hauora, waiora rānei:

health and safety

haupunu:

enclosed, shut in

he ... anō:

be redrafted

he ... tō konei:

contain (they contain ...)

he (tino) take tō te ... mō ...:

important

he āhua hangore tō te ...:

provides flexibility

he āhua kore nei te ...nga:

rarely; seldom

he aukati tēnei:

restrict (this restricts)

he hāereere tonu ngā tamariki ki ...:

access (have regular access to)

he kaha ngā hononga atu ki ...:

has strong links with

he kati:

lock ( a lock)

he kura tuatahi ki te pae tuaono:

full primary school

he maha anō hoki ngā waihanga hei ...:

sufficient variety

he maha ngā wā e whai wāhi atu ana ki ...:

many opportunities are made available

he mahi ngātahi i roto i te rangimārie:

cooperation

he māmā noa iho:

freely

he māmā noa iho te tareka atu o ...:

easily accessible

he mana motuhake tō te ... ki ...:

have a right to

he mea ... i ...:

provide (to) a

he mea ahu mai i …:

based on

he mea ahuahu:

shaped

he mea ake rānei:

something else (or something else)

he mea āta haere:

gradual

he mea hanga i runga i ...:

based on

he mea tipu mai ... i ...:

builds on

he mea toro atu ki ...:

draws on

he mea tūhonohono:

interrelated

he mea waihanga me te ...:

designed in consultation with

he mea whāngai:

fosters

he ngākau nui rawa atu ngā ... ki ...:

enjoy

he ngāwari noa iho:

easily

he nui ngā mahi kua oti:

progress (considerable ... has

he nui noa atu ngā mahi hei ...:

needs (more needs to be done)

he nui te wā e pau ana:

a lot of (time is spent)

he nui tonu ngā ...:

a large number of

he pai noa iho te kitea atu o ...:

sight (within sight of)

he pai noa iho te whakaputa kōrero:

interact naturally

he painga tō te ... mō ...:

benefits from

he rārangi mahi whānui:

range of activities

he rerekē:

varied

he rerekē ō rātou kaha, kore kaha hoki:

different abilities and disabilities

he tāne, he wahine:

gender

he tata noa iho te hīkoitanga i ... ki ...:

walking distance (within)

he tino mahi ki tēnei ...:

feature (is a feature of)

he tino painga kei roto ki te ...:

potential (a/the potential to)

he tino painga mō ...:

in the best interest of

he tino take tō te ...:

integral part of

he tino wāhanga nō ...:

to be an established part of

he tuawhiti tonu:

high quality

he wāhi ... kei reira:

involving

he wāhi anō tō te ... ki:

contribute to

he wāhi nui tō te ...:

important (be an important part of)

he wāhi tō te ... ki ...:

relevance (has relevance to)

he wāhi wātea anō:

available

he whai tikanga:

meaningful

he whakatau kia ...:

action is required to

hei ārai atu i ...:

prevent (safeguard against)

hei aru i ngā mahi e pai ana ki a rātou:

free choice

hei atawhai i ...:

cater for

hei hiki:

collect

hei konei:

this will include

hei mātua ... mā ...:

will need to

hei mātua tiki mā ...:

will need to acquire

hei mātua whai mā ...:

required to follow

hei painga mō ...:

provide protection for

hei papa:

as a basis

hei papa mō ...:

basis (as a basis)

hei pou here mō ...:

underpin

hei pūtake:

basis (as a basis)

hei tāpiri atu ki ...:

in addition to

hei tautoko, hei aukati rānei:

affect (to)

hei te tīmatanga o te kura:

entry (at entry to school)

hei tīmatanga mahi ...:

stimulus (as a stimulus for)

hei tino painga anō hoki mō ...:

in the best interests of

hei tirotiro mā ...:

view (to view)

hei tirotiro mā te ...:

address (still need to address)

hei tohutoro ki ...:

as a reference

hei tūhuratanga mā ...:

explore (to explore)

hei whakaara i ...:

stimulus (as a stimulus)

hei whakamahi ki roto i ...:

use (for use in)

hei whakanui:

maximise

hei whakaputa i ...:

promote

hei whakatikatika:

for updating

hei whakatuwhera i ngā hinengaro o ...:

development needs (cater for the.)

hei whāriki i ...:

provide a basis for

hei whāriki i te maha noa atu o ...:

variety of (offer a variety of)

hemihemi:

excess

heoi:

however

here whanaungatanga:

relationships

herea (e herea ana ki ...):

is dependent upon

herea ki ...:

limited (to)

hiahia (kei te hiahia tahitia hoki):

are also needed

hiahia (te hiahia kia ...):

need for

hiahia (te hiahia kia nui ake te whai wāhi mai o ...):

need for greater involvement

hiahiatia (e hiahiatia ana kia mau):

required

hiahiatia (e hiahiatia ana):

needed (is needed)

hihiri:

to motivate; eager

hihiri:

application (diligence)

hiki (hei hiki):

collect

hikotia:

switched on (of electricity)

hinegaro (kei te werohia ngā hinengaro kia pūmau):

interest is maintained

hinengaro (e werohia ana ngā hinengaro):

challenging

hinonga:

undertaking

hinonga karauna:

crown entity

hiranga:

significant

hīraurau:

solve

hiringa:

perseverance

hoa mahi kaiwhakaako:

associate teachers

hoahoa:

to design

hoahoa:

design; diagram

hoahoa (nā rātou i āta hoahoa):

specially designed

hoahoa hōtaka:

design programmes

hōhonutanga:

significance

hōkakatanga:

sexuality

hokihoki:

repetitive

hokohoko:

consumer

hōnea:

absent

hōneatanga i te kura:

absenteeism

hono:

links

hono (mana hono):

formal links

hono (te hono haere i ...):

to integrate

honohono (e honohono ana):

link(s)

hononga (ngā hononga tuku kōrero):

communication network

hopanga:

problem

hōpara:

explore

hōparatanga:

exploring

hopu tika:

receive

hopungia (e hopungia ana ngā āhua ... katoa):

opportunity (every)

hora (e hora ana):

displayed (are displayed)

hora(hia) te ... ki te katoa o ...:

share (to share with)

horahia (kei te horahia atu ... ki ...:

is offered to…

hōrapa te whāriki:

provide a basis for

horoi tinana:

hygiene

horopaki:

context

hōtaka:

programme

hōtaka hei whakawhiti atu i ...:

transition programme

hōtaka whakaū i ngā mahi taurima mō ngā tau e heke mai nei:

long term maintenance programme

hōtaka whakaū i ngā mahi taurima rawa:

maintenance programme

hōtuku:

data

hua:

credits

hua (i hua ake i ...):

initiated by

hua (me hua ake):

should ensure

hua (ngā hua e puta mai ana):

achievements

hua (ngā hua):

learning outcomes

hua ako:

learning outcomes

hua moni:

interest (financial)

hua pūmau:

fixed assets

hua wātea:

current assets

hua-ā-papa:

natural materials

hua-ā-papa (ngā hua-ā-papa o te taiao):

environmental resources

huānga:

elements; fundamental elements

huanga (ngā huanga mō ...):

advantages for

huanga (whai huanga ki ...):

to take advantage of

huanui:

approach; path; way

huarahi kia mōhiotia ai:

ways of ensuring

huarahi kōmitimiti:

integrated approach

huarahi tūhonohono:

communication systems

huarahi wātea:

opportunities

huatau:

idea; thought

hui (me te hui atu i ngā ...):

incorporating

hui atu hoki ki ...:

including

hui atu ki ngā āhuatanga ki ...:

specifically recognising

huihuinga (te huihuinga):

set (the set of)

huinga kupu:

vocabulary

huinga moka:

item bank

hukahuka:

acknowledge, recognise

huri (kaupapa huri taiāwhiao):

cycle

huri taiāwhio:

cycle

huri tere tonu:

rapid (changing)

hurihanga:

changes

hurihanga hou:

recent changes

hurihuri (ngā hurihuri noa):

changes (the)

huripaku:

conserve

huritao:

reflective(ly)

Site map