Māori to English K

A E I O U H K M N P R T W NG WH

K

ka (āhua) pōraru ngā ... me ngā ...: misunderstanding between
ka āhei ki ...: develop the capability
ka kore e tukuna atu kia pā mai ki ...: no right of access to
ka noho tārewa: postponed (have been postponed)
ka noho tonu ... hei ...: regarded (be regarded as)
ka noho tūāpapa mai: will form the basis
ka pai hoki kia whakaritea: would be helpful
ka pai hoki kia whakaritea: would be helpful
ka piki: develop
ka rahi rawa atu ngā ... i ...: enhance
ka riro mā te ....e ...: responsibility (it is the responsibility of)
ka taea e te ... te ...: ensures that
ka taea te kaikōrero te ārai: more (could be done)
ka taea te whakahaere i whea ake nei: can be used anywhere
ka taea te whakapai atu: could be improved
ka tupu te orotau: develop an understanding
ka uaua: limited; restricted
ka uaua te: it has not been easy to
ka utaina he tino take ki runga ki ...: emphasis will be placed on
ka whai ake: future
ka whai kiko ki ...: beneficial to
ka whakamahia: involves
ka whakaurutia atu ki konei: this will include
kaha (e kaha ai te ...): empower
kaha (e kaha ana te aro atu a ... ki ...): respond well to
kaha (ko tōna kaha e taea ai tā ia ākonga e mahi ai): work (each student) at his own rate
kaha te ngari: powerful
kaha tinana: physical fitness
kaha whaiaro: personal fitness
kāho: barrel
kai paipa: smoking
kai tōtika: healthy diet
kaiaka: competent, adept, proficient
kaiako tiwhikete takitaro: provisionally registered teacher
kaihautū: chairperson
kaikā: keen
kaikini: critical awareness
kaimātauranga: educators
kaingākau ... ki ...: enjoyable
kaingākau maioha: keen interest
kaioraora (whanonga kaioraora): threatening behaviour
kaipākihi: business
kairīwhi: reliever
kaitaurima: caregiver
kaitautāwhi: guidance counsellor
kaitiaki: trustees
kaituku i te rīhi: lessor
kaiuru: participant
kaiutu tāke: taxpayer
kaiwhakaako whakarite marau Māori ki roto i ngā kura: resource teacher of Māori
kaiwhakangungu: educators
kaiwhakarato tohutohu: guidance counsellor
kaiwhāki: informant
kakama te hinegaro: enrich intellectually
kākano: texture
kākano rua: bicultural
kākano tini: multicultural
kākanorua tuku iho: bicultural heritage
kamakama: initiative
kāore anō kia whakaraupapahia ngā ...: there are no systems to
kāore e roa rawa ana: too long (not too long)
kāore i te tutuki ki ...: comply (do not comply with)
kapapori: background
kapewhiti: cash flow
kapi (kia kitea kua kapi ngā mohiotanga mō ...): to ensure ... fully documented
kāpia: glue
karapoi/karapoti: to surround
karapu: glove
kare ā-roto: feeling
kari whakaatu i nga āhuatanga e pā ana ki ...: progress cards
karore: aimless, without purpose
kati: restrict
katoa (koia te katoa o te ...): encompasses (it)
katoa (te katoa o te arotake i te marautanga whānui): curriculum review cycle
katoa (te katoa o te whānau o te kura): personnel
katopō: inclement, bad (weather)
kaua (kia kaua e uru mai he kōrero aukati i te ...): does not discriminate against
kaua (kia kaua e whakahāwea te tāne ki te wahine): non-sexist
kaua (kia kaua e whakahāwea tētahi iwi ki tētahi iwi atu): non-racist
kaua e uru te āhua aukati-ā-iwi: non-racist
kaua e uru te āhua aukati-ā-tāne, ā-wahine hoki: non-sexist
kauanuanu ki ...: respect for
kauhou whakangungu: course
kaumanga: bathroom
kaupapa (ngā kaupapa here): curriculum policies
kaupapa ako i te marau whānui: philosophical teaching base
kaupapa ārahi: guidelines
kaupapa here: policies
kaupapa here mā ngā kaimahi: personnel policy
kaupapa here mō ngā rawa: property management policies
kaupapa here whakaū: policy statement
kaupapa here-ā-marau: curriculum statements
kaupapa hōneatanga: evacuation plan
kaupapa huri taiāwhiao: cycle
Kaupapa Kākāriki Taipana Mahi: Task Force Green
kaupapa mātauranga: educational policies
Kaupapa Para Huarahi Whakangungu: Training Opportunities Programme
kaupapa raranga mahi: programme
kaupapa ture: constitution
kaupapa whakaaro: theory
kaupapataka: agenda
kaupare: divert
kaupeka: seasons
kaupeka matawai: checkpoint
kāuru: source
kaute pūtea: financial records
kaututu: draw in; contract (to)
kāwanatanga (mā te kāwanatanga e utu): state funded
kāwanatanga haere kōtui: coalition government
kawe (kei te kawe whānuitia): commonly held
kawe (te kawe tamariki mā runga waka): travel arrangements
kawea (e kawea nei): carried out
kawekawe: influence; affect
kawenga takohanga: accountability
kehokeho: clear(ly)
kei ... te mana ...: has the right to
kei ... te papa whakahaere: has been delegated the
kei a ... te mana ...: responsible (is responsible for)
kei a ... te papa whakahaere: responsibility (has the)
kei a rātou te tikanga whakatau: responsible for the decisions
kei kō atu rā i te ...: outskirts (on the outskirts of)
kei konei ... mō ...: serves
kei konei te/ngā ... mō ...: serves
kei mua i ...: face (to)
kei ngā mauhanga ngā ...: records are kept of
kei reira ngā ...: available
kei roto hoki ngā mohiohio e pā ana ki ...: provide information on
kei roto i te kura ngā pūnaha: the school has systems
kei roto ngā ...: containing
kei roto ngā mōhiohio e pā ana: provide information on
kei te ... te mana ...: responsible for
kei te ... tonu te tikanga ...: this is still to be
kei te āhua tonu o tōna horopaki: depending on the context
kei te hapa ngā wāhi e pā ana ki ...: there are significant deficiencies
kei te hiahia tahitia hoki: are also needed
kei te horahia atu ... ki ...: is offered to
kei te iri: displayed (are)
kei te kawe whānuitia: commonly held
kei te mārama te takoto a ...: clearly set out
kei te noho tārewa tonu: still to be developed
kei te noho tārewa tonu ngā kōrero whiriwhiri: have yet to be discussed
kei te pai ki ngā whakaritenga raihana: meet requirements
kei te pai te takoto o ...: well kept
kei te pai te tiaki i ...: well maintained
kei te tōtika te whakahaere i ...: well managed
kei te tū i tēnei wā: current
kei te tuawhiti tonu: of good quality
kei te ū ki ...: committed
kei te ū; kei te mau ki ...: committed to
kei te werohia ngā hinengaro kia pūmau: interest is maintained
kei te whai wāhi tonu: provision is made for
kei te whakaarotia tonutia: still to be considered
kei te whakahaere ōpakihia: operates informally
kei te whakahaere tikatia: well managed
kei te whakamahia: implemented
kei te whakapaungia ngā kaha: every effort is made
kei te whakatakoto ōkawahia ngā pūrongo: formal reporting
kei te whakawhitiwhitia tonutia ngā whakaaro: are in the process of negotiation
kei tua i te awe māpara: the future
kei tūpono ki ...: in case of
kei/i konei: provided
keretao: puppet
kete mō ngā mate puta ohorere: first aid kit
ki ngā āhua mā reira: ways in which
ki ngā mahi kua whakataungia māna ake: his/her specific responsibilities
ki ō rātou ake oranga ngākau: to their satisfaction
ki runga anō ki tā te ... e whakarite ai: balancing the interests of
ki tā te ... i kī ai: in accordance with
ki tā te raihana: licensed (is licenced)
kī taurangi: promise, guarantee
ki te hiahiatia: should the need arise
ki te mau ki ...: maintain (to maintain)
ki te mau tonu te ...: ensure (to)
ki te wāhi pai noa iho te kitea atu: in a prominent place
ki tērā ka taea: best of ability
kia āhei ai: ensure that
kia āhei ai ... ki te ...: allow
kia āhei ai rātou ki te haere: to be able to attend
kia āhei tonu ai: ensure ... keep on
kia ākona paitia: given positive guidance
kia haere tōtika tonu ai: allow to function effectively
kia hāngai ki ngā whāinga akoranga: to meet identified
kia hono atu ai ... ki ...: include (to)
kia kaua e kitea i roto i te marautanga whānui o te kura te: ensure the curriculum is non-sexist
kia kaua e uru mai he kōrero aukati i te: does not discriminate against
kia kaua e whakahāwea te tāne ki te wahine: non-sexist
kia kaua e whakahāwea tētahi iwi ki tētahi iwi atu: non-racist
kia kitea kua kapi ngā mōhiotanga mō ...: to ensure ... fully documented
kia kitea paitia atu te ...: prominently displayed
kia māmā ake te tareka atu ... e ...: have greater ease of access to
kia mana ai: in order to meet
kia mārama pai ki ...: give clearer direction to
kia mōhiotia ai: ensure (to ensure)
kia ngāwari te whakawhiti atu ki te/ngā ...: adequate means of access
kia nui ake te whai wāhi mai a ...: ensure greater involvement of
kia ōrite atu ai ki ...: meet (to meet)
kia ōrite ki ērā o ...: equally with
kia ōrite ngā āhuatanga ako: equal learning opportunities
kia pai ai te torotoro: be effectively targeted
kia piki rawa te kounga o te atawhai: quality of care is maximised
kia puāwai te katoa o te (tamaiti): developmental needs of
kia riro ai mā ... e ...: ensure ... are given the opportunity
kia riro mā ... e ...: allow (to allow)
kia riro mā rātou e kawe, e whakahaere ā rātou ...: to take responsibility for their own
kia rite ... mō ...: are appropriate for
kia rite ai ki ngā ...: in keeping with
kia rite ki tā te ... i kī ai: comply with
kia taea ai ... te whakaraupapa: priority (establish)
kia taea ai ... te whakatutuki: result in
kia taea ai ngā hua-ā-marautanga: to meet curriculum objectives
kia taea ai ngā mahi te whakaraupapa: establish areas for priority action
kia takitahi ngā ...: individual
kia tau ai hoki: ensure (to ensure)
kia taurite ai: more balanced
kia tika ai ki tā te ture raihana i kī ai: meet regulatory and licensing
kia tika ai te whītiki: should be restrained
kia tino mārama ki ...: define (to)
kia tino piki te kounga o ...: high standard
kia tū motuhake: independent (be)
kia tutuki ... ki te ...: comply with
kia tutuki ai ngā hiahia o ...: meet the needs of
kia ū ai ... ki tērā e ... ai: to ensure that
kia whai i ngā tino taumata: achieve standards of
kia whai wāhi ... ki ...: have access to
kia whai wāhi atu ... ki ...: be exposed to
kia whai wāhi atu ... ki ngā wāhi katoa: equal access
kia whakamanahia ... hei ...: for the designation of
kia whānui atu: a wider variety of
kia whārite ai te ako ki/i roto i ...: provide a balanced learning
kiko (ka whai kiko ki ...): beneficial to
kiko (kore rawa atu he kiko o ... ki ...): disadvantaged by
kikokiko: physical
kiri mōhio: self knowledge
kirimana: contract
kirimana (te kirimana mō ngā kaiwhakaako): teachers collective contract
kirimana whiwhinga mahi: employment contracts
kirimana-ā-rawa ahi kā/nōhanga: property occupancy agreement
kiritaki: client, customer
kiritau: to develop self esteem
kiritau: self esteem, self worth
kiritoa: self discipline
kitea (e kitea paitia atu ana): display in a prominent place
kitea (kia kitea paitia atu te ...): prominently displayed
kitenga whakamutunga: findings
kō (kei kō atu rā i te ...): outskirts (on the outskirts of)
ko ngā mahi hei whakatutuki: actions required
ko ngā mahi tuatahi ko ...: priorities for action
ko ngā tikanga Māori tonu tōna tumu: Māori based
ko ngā tino take e hui katoa nei ki ...: factors contributing to
ko ngā whakaritenga mō te whakamoe i ngā tamariki: sleeping arrangements
ko ngā whakatau: recommendations
ko te kore ...: lack of
ko te mahi i nāianei he ...: need now to
ko te mahi mā te ... i nāianei: will now need to
ko te mea nui i nāianei he āta ...: is required
ko te mutunga mai kua ...: this has resulted in
ko te mutunga mai, ko ...: resulting in; with the result that
ko te mutunga mai, ko ...: as a result
ko te tikanga me: should be
ko te tikanga me ...: are expected
ko te tikanga me tino tae: attendance is a priority
ko te tikanga me whai wāhi atu: should be included in
ko te tūmanako ka ...: are expected to
ko te tumu o ... ko ...: is based on
ko te whai a ... kia ...: ensure that
ko te whai kē hei ...: the following would
ko te whai kia ...: are expected to
ko te whai me ...: the priority is to
ko te whāinga tuatahi: primary aim
ko te whakaritenga me ...: are expected to
ko te whakatau me: recommended
ko tōna kaha e taea ai tā ia ākonga e mahi ai: work (each student) at his own rate
ko tona mutunga kua/ka ...: lead (which lead to)
koeke: adult
kōeke: levels
kōeketanga: different needs
kōeketanga: level
koha: contribution/gift
koha āwhina: grant
kohakoha: effort
kōhikohiko: electronic
kōhungahunga: early childhood; infant (can walk)
kōhungahunga (ngā kōhungahunga o te tau tuatahi): new entrants
koia anō e aro ana ki ...: it acknowledges also
koia anō rā: especially
koia e ... ana: it
koia e whakapūmau: it establishes
koia te katoa o te ...: encompasses (it)
koinei hei ...: they
koinei hei tātai hono: they link
kokau noa: informal
kōkiri: initiative
kōkiri: to advance something, to initiate
kōkiri paetae: achievement initiative
kōkuhu atu: incorporate, insert
komiti-ā-ohu: sub-committee
kōmitimiti: integrate
komokomo: incorporate
kōnae: file
kōnae (ngā kōnae mō ia ...): individual files
konei (hei konei): this will include
konei (nā konei i ...): which have
kōpūtahi: related
kōpūtahi (e kōpūtahi ana): associated
kōpūtahi o te whānau: family relationships
kōpūtanga: close relationship
kore (e kore e taea e ... te ...): prevents ... from
kore (e kore nei hoatu kai): deprive
kore (he āhua kore nei te ...ngā): rarely; seldom
kore (ka kore e tukuna atu kia pā mai ki ...): no right of access to
kore (ko te kore ...): lack of
kore (me te kore mōhio o ...): without the knowledge of
kore (te kore e aukati i te tangata): kore (te kore e tae mai): absence
kore (te kore moumou): efficiency
kore (te kore paru): hygiene
kore kaha: disability
kore rawa atu he kiko o ... ki ...: disadvantaged by
korehua: outdated
kōrero (te kōrero me ngā reo): language and languages
kōrero i te āhua: to describe
kōrero kaiparāoa: simple phrases
kōrero kapikapi: descriptor
kōrero nehe: history
kōrero rongonui: literature
kōrero urupare: feedback
kōrero-ā-tuhi: written language
kōrero-ā-waha: oral language
kōrero-ā-whakaahua: visual language
kōrerorero (nā ngā kōrerorero ngātahi i whakaatu mai): discussions indicate
kōrerorero whānui: consult
kori paru: messy play
koromakinga: mission
koronga: intention, purpose
kotahi (e kotahi ana te whakaaro): committed
kotahi ai te whakaaro: reach a consensus
kotahi o te whakaaro: committed
kōtui (e haere kōtui ana ki ...): associated with
kōtui (te haere kōtui o ngā mahi): co-ordination
kōtuinga: network
kounga: attribute; quality
kounga (kia tino piki te kounga o): high standard
kounga whaiaro: personal qualities
kōwae ako: module (learning)
kōwhiri (i ētahi wā kua kōwhiri noa iho): choose (often)
kōwhiringa: choice
kua āta whakaarohia ngā take e pā ana ki ...: considerable attention has
kua kitea e ...: has identified
kua oti: devised
kua oti atu: carried out, have been practised
kua oti te whakahiato: have been developed
kua pakari i ...: developed sound
kua pūmau i roto i te whatumanawa: internalised
kua puta te whakaaro o ...: has suggested
kua raimatia: paved
kua rōnaki ngā mahi a ...: has functioned smoothly
kua ruia he pātiti i runga: grassed
kua takoto: in place
kua takoto i ...: established
kua takoto i ... ngā huarahi: developed systems
kua tatū: to be in place
kua tatū i ...: developed sound
kua tau: established
kua tau (kē): fixed
kua tau haere te mauri o ...: established a growing stability
kua tau i ...: are being met by
kua tau katoa ngā mauri o ...: enjoyable and relaxed
kua tau te mauri: relaxed; stable
kua tau te whakahaere o ngā mahi: established a good
kua tau te whakahaere o ngā mahi: established a good
kua tohungia: has been identified
kua tū kē: are in place
kua tū pakari: established
kua tū pakari te ... ā, nā tēnei kua tau: established a good base
kua tuhia tikatia: filled in (written) correctly
kua tukuna atu te mana tiaki: authority has been given to
kua tutuki haere i te ...: has made some progress
kua tutuki kē i ...: met
kua whakaaetia: accepted
kua whakaaria atu ki ...: been exposed to
kua whakakaupapatia: be in place
kua whakakōnaehia: be on file
kua whakamōhiotia ki: come to the notice of
kua whakarārangitia ngā ingoa mō ...: rostered
kua whakaritea: be in place
kua whakaritea anō hoki i roto i ...: there is provision in
kua whakaritea he pūnaha: systems are in place
kua whakatikatikahia: actions to address have been taken
kuhunga atu: gate
kukuwhatanga: evolution
kupu āwhina: encouragement
kupu kōrero: term(s)
kupu tautoko: praise
kupu tīturu: fact
kura: course
kura taipakeke: senior school
kūtere: fluid