Māori to English M

A E I O U H K M N P R T W NG WH

M

mā ēnei whakaaturanga e mōhiotia ai: findings may show
mā konei ... e āhei ai ki ...: which will enable
mā konei e ...: this will
mā konei e ...: they
mā konei e ... ai: in this way
mā konei e ... ai: enable (will); which can
mā reira e whakatītina: that encourage
mā roto i ngā purongo ki ...: through; reports to
mā runga i te ...: through
mā te ... ka tau ai ngā ...: would enhance
mā te kāwanatanga e utu: state funded
mā te tohu hiahia noa mai i ngā mahi: self selection of activities
mā te/ngā ... e ... ai te/ngā ...: are essential for
mā tēnei e ...: this will
mā tēnei e ... ai: it will
mā tēnei ka kitea: this will ensure ... are recognised
maha (ngā ... maha): range (a range of)
maha (te maha o ngā tamariki): roll numbers
maha ake: extra
māhaki ki ...: sensitive to
mahere: development plan, plan
mahere ā-ia-rā: daily plan
mahere ā-wiki: weekly plan
mahere aronui: unit plan
mahere marautanga whānui: long term curriculum plan
mahere mō ngā mahi whakangungu kaimahi: staff development programme/plan
mahere whakapaipai rawa: property development plan
mahere whakawātea: evacuation plan
maheretia (i āta maheretia): planned
mahi (e mahi ana mō ...): employed by
mahi (he tino mahi ki tēnei ...): feature (is a feature of)
mahi (ki ngā mahi kua whakataungia māna ake): his/her specific responsibilities
mahi (ki ngā mahi kua whakataungia māna ake): his/her specific responsibilities
mahi (ko ngā mahi hei whakatutuki): actions required
mahi (ko ngā mahi tuatahi ko ...): priorities for action
mahi (ko te mahi i nāianei he ...): need now to
mahi (ko te mahi mā te ... i nāianei): will now need to
mahi (ngā mahi hei whai mā tēnā, mā tēnā): free learning activities
mahi (ngā mahi katoa o ...): learning programmes
mahi (ngā mahi o nāianei): current practices
mahi (ngā mahi whānui nei): range of activities
mahi (te mahi ngātahi i te taha o ...): working alongside
mahi (te mahi tahi me te ...): share with
mahi ā-ia tangata: individual (responsibilities)
mahi ako: teaching and learning activities
mahi hangariki: make models
mahi kaute: accounting
mahi kino ki ...: ill treat
mahi mātanga: consultancy
mahi mātauranga: education services
mahi motuhake: work independently
mahi pāho: media (as in news media)
mahi pūmau: career
mahi ratonga: service sector
mahi takitahi: work individually
mahi takitahi: work independently
mahi tauwhāiti: specific duties
mahi tinana-ā-Rehia: physical recreation
mahi tirotiro haere: supervision
mahi tohutohu, akoako tamariki: guidance and counselling
mahi whai oranga: trade
mahi whakaaito: sexual harassment
mahi whakahaere: practices
mahi whakahaere a te poari: governance responsibilities
mahi whakaheke tupu: sexual harassment
mahi whakahōnea atu: evacuation drills
mahi whakakaha tinana: physical education
mahi whakangungu i te poari: board of trustees training
mahi whakangungu kaiwhakaako/kaimahi: staff development
mahi whakapaipai: upgrade
mahi whakapiripiri: collage
mahi whakatoro: trial (something)
mahi whitiwhiti kōrero: communication
mahi-ā-kapa: team work
mahi-ā-rehe: trade
mahia (e mahia tonutia ana): used (well used)
māhorahora (e māhorahora ana): good
māhorahora (e māhorahora ana): gain confidence
mai i te ao o te Māori: perspective (from a Māori ...)
māia: courage
māia me te āheia: capable and confident
māiatanga: confidence
māiatanga: potential
makere noa mai te reo: naturally speak
makoako: dangerous
mākuare: ignorance
māmā: simple
māmā (he māmā noa iho te tareka atu o ...): easily accessible
māmā (he māmā noa iho): freely
māmā (me māmā te tareka (taea) atu o ...): space is available
mana (kei ... te mana ...): has the right to
mana (te mana o te poari kaiwhakahaere): role of governance
mana (te mana o te tumuaki): role of management
mana (te mana whakahaere): responsibility
mana (te mana whakatau): responsibility (for decisions)
Mana Arotake: Audit Office
mana hono: formal links
mana motika: rights
Mana Tohu Mātauranga o Aotearoa: NZQA
mana whakatika: responsibility
manaaki/tautoko: support
manaakitanga: care
manatūnga: procedures
manatūnga (ngā manatūnga rerenga ahi): fire drill procedures
manatūnga paerewa: standard procedures
manatūnga paerewa: standardised procedure
manatūnga whakaritenga-ā-ture: required procedures
manawa nui te whitiwhiti ahurea: enrich culturally
manawa popore: consideration; polite, politeness
manawa reka: satisfying
manawarū: incentive; delighted
māngai: official (of a department)
manukura: chairperson
mārama: understanding
mārama (e āta mārama ana ngā (pūnaha) tāutu i ...): identify (clearly identify)
mārama (e āta mārama ana te takoto a ...): well documented
mārama (e mārama ana te kitea atu e ...): identify (clearly identify)
mārama (e mārama ana te takoto o ...: well maintained
mārama (e mārama ana te whakatakoto i ...: presented (clearly presented)
mārama (kei te mārama te takoto a ...): clearly set out
mārama ana te kitea atu: recognisable
mārama ki ...: understand
marau (ngā marau): content
māraurau: qualified
marautanga: curriculum
mariu (ngākau mariu): optimism
marohi: proposal; to propose
mārohirohi: constructive
maru (e maru ana): shade (provides shade)
mataara ki ...: respect for
matakite: forecast
matamata: source
mātanga: consultant
mātanga: experience
mātanga hangarau: technologist
matanui: open, accessible
matapae: predict, forecast, project
matapae: prediction, projection
matapae ā-tau: annual projection
mātāpono: principle
mātāpuputu: senior
mātātahi: young people
mātātaki: a challenge; to challenge
matatau: competent; proficiency
matatauranga: competency
matatika: ethic
matatiki: resources
matatini: complex
mātātoa: active; energetic
mātau: degree of ability; level of ability
mātau: competence, competency
mātauranga (mahi mātauranga): education services
mātauranga toiora: biology
matawhāiti: careful/cautious
matawhāiti (pūtea matawhāiti): targeted funding
matawhāitihanga: discretion
matawhānui: comprehensive
mate hei whakaatu: notifiable diseases
mate koiwi: arthritis
mate mau noa: infectious diseases
mate mau tonu: chronic illness
mate urutā: epidemic
matea: needs
matea ako: learning needs
matea tauwhāiti: specific learning needs
matū: chemistry; matter (science)
mātua (hei mātua ... mā ...): will need to
mātua (hei mātua tiki mā ...): will need to acquire
mātua (hei mātua whai mā ...): required to follow
mātua (me mātua whakarite ...): need to ensure
mātua (me mātua whakarite e ...): urgently require
mātua (me mātua): it is essential that
mātua (me mātua): must
mātua whakarato: ensure that
matūkore: abstract(ly)
mau (e mau pūmau ana ki ...): consistent in
mau (e mau whānui ana): commonly held
mau (kei te ū; kei te mau ki ...): committed to
mauhanga (kei ngā mauhanga ngā ...): records are kept of
mauhanga (ngā mauhanga): records held
mauhere: subject to solitary confinement
māuiui: sick
māuiuitanga (ngā māuiuitanga): details of sicknesses
maukino: abuse
mauri (kua tau haere te mauri o ...): established a growing stability
mauritau: adaptable
mauwha: shrub
me: need (there is a need for)
me āta: there is a need to
me āta arowhai: regular checks are required
me āta whakamārama: will need to be determined
me āta whakarite: should be arranged
me āta whakaū e ...: will need to ensure
me āta whiriwhiri e ...: there is a need to discuss
me hāngai tika: should be appropriate
me māmā te tareka (taea) atu o ...: space is available
me mātua: must
me mātua: it is essential that
me mātua ...: should
me mātua ...: priority (are a priority)
me mātua whakarite ... kia ...: need to ensure
me mātua whakarite e ...: urgently require
me mātua whiriwhiri ki ...: in consultation with
me nui atu ngā ...: more ... are needed
me pēwhea te whakamahi: about the use of
me tango mai ēnei hei ...: use these as a
me tareka (taea) paitia atu e ...: be more accessible to
me te hui atu i ngā ...: incorporating
me te kore mōhio o ...: without the knowledge of
me titiro tuatahi ... ki ...: is a priority for
me tono atu ... kia: should be invited to
me tuhi te rā, te marama me te tau: dated
me waihanga he ...: should develop
me whai wāhi: need opportunities
me whai wāhi ngā: provision will be made for
me whakaatu: evidence is required
me whakakore atu: be removed
me whakamau te rā, te marama, te tau: dated
me whakangāwari iho te ...: more flexibility is needed
me whakanui atu ngā mahi ...: more emphasis should be given
me whakaōkawa: have yet to be formalised
me whakaōrite: consistent (be consistent)
me whakaōrite: ensure a need for consistency
me whakapai ake: could be improved
me whakarahi ake: a wider range is needed
me whakarite: have regard to
me whakarite e ...: need to develop
me whakarite te ... i te wāhi e pā ana ki ...: should process
me whakarite tētahi pūnaha: system is needed
me whakarite tonutia atu tēnei: needs to be actioned
me whakatau: need to be determined
me whakatikatikahia: require (urgent) attention
me whakatutuki ngā mahi e pā ana ki ...: action is required in
me whakawhanake atu anō ...: could be developed further
me whiriwhiri i waenga i ...: should be discussed
me whiwhi rā anō taua tangata i ...: unless that person has
mea (he mea ... i ...): provide (to) a
mea (he mea ahu mai): based on
mea (he mea ahuahu): shaped
mea (he mea ake rānei): something else (or something else)
mea (he mea āta haere): gradual
mea (he mea hanga i runga i ...): based on
mea (he mea tipu mai ... i ...): builds on
mea (he mea toro atu ki ...): draws on
mea (he mea toro atu ki ...): designed in consultation with
mea (he mea tūhonohono): interrelated
mea (he mea whāngai): fosters
mea (ngā mea i ako te tamaiti i mua i tōna taenga ki te kura): preschool learning experiences
mea (ngā mea pakeke o ngā tamariki): older
mea (ngā whakaū): secure latching device
mea (te mea e hiahiatia ana e ...): requirement
mea (te mea whakaū): secure latching device
mea ake nei: future
mea whakararu: concerns
mō ngā rā kei te heke mai: further; long term
mō ngā tau e heke mai nei: long term
mō te tau: annual
mō te tau mutu mai i te ...: year ending
mō te whakahaere a te kura i te ...: details how the school
mō tēnei wā: interim
moenga piripoho: bassinet
mōhio (e mōhio mārama ana ki ...): understanding (have a good ... of)
mōhio (ngā mōhio): knowledge
mōhio (te mōhio ko wai rātou): self identity
mōhiohio: information; informed
mōhiohio (kei roto hoki ngā mōhiohio e pā ana ki ...): provide information on
mōhiohio (kei roto ngā mōhiohio e pā ana ki ...): provide information on
mōhiotanga: area of expertise
mōhiotanga (ngā mōhiotanga i whiwhi rātou): attainment
mohoa: to the present time, current
mōkitohanga: minimum
mōkitokito: minimum, minute
momo ako: method
momo whakaakoranga: learning styles
momoho: successful
moni hua: income
moni ukauka: cash
more: net (of costs)
mōrea (te noho mōrea o te āhua o ...): risk
mōrere: swings
motika (mana motika): rights
motuhake (mahi motuhake): work independently
mua (kei mua i ...): face (to)
muka taitara: hessian
muna: confidential
mutunga (ko te mutunga mai, ko ...): resulting in, with the result that
mutunga (ko te mutunga mai, ko ...): as a result
mutunga (ko tōna mutunga kua/ka ...): lead (which lead to)