Te Kōhanga Reo ki Rotokawa

Education institution number:
40126
Service type:
Te Kōhanga Reo
Definition:
Not Applicable
Total roll:
19
Telephone:
Address:

6 Rotokawa Road, Rotokawa, Rotorua

View on map

Te Kōhanga Reo ki Rotokawa

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā whānau, ngā hapū, me ngā iwi.

2 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo ki Rotokawa ki ngā papa o te kura o Rotokawa, i Rotorua. Kua whai wāhi mātātoa te nuinga o ngā whānau ki te kōhanga reo, mai i tōna whakatūnga i te tau 1984. I te tau 2019, i riro i te whānau te tohu kairangi a te Pirimia mō te whakaako me te ako. Kua riro i ngā kaiako tokowhā o te kōhanga reo ā rātou Tohu Mātauranga Whakapakari Tino Rangatiratanga.  

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakaatu mai a ngā mokopuna i tā rātou rite, tō rātou pakari hoki ki te whai wāhi nui atu ki te ao Māori, ki tua atu hoki? 

He ngākau titikaha tō te mokopuna, ka kōkiri hoki i tāna ake ako, ā, e rite ana, e pakari ana hoki ki te whai wāhi nui atu ki te ao Māori, ki tua atu hoki.

4 Ngā Whakaaturanga

Ngā Taumata Whakahirahira

E rumakina ana ngā mokopuna ki tētahi taiao e whakatairanga ana i te tū takitahi me te whai māramatanga o te mokopuna ki te ao Māori. E whiwhi ana ngā mokopuna i ngā akoranga whai kounga, ā, kua āta whakatōngia Te Whāriki a Te Kōhanga Reo. He matatau ngā kaimahi, ngā manu pīrere, me ngā kaumātua ki te reo Māori, ā, e tū ana hei tino tauira mō ngā mokopuna. Ka whai hua tā rātou whakatinana rautaki, ka whakatō hoki i te reo hou e whakatairanga ana, e whakawhānui ana hoki i te āheinga o ngā mokopuna i roto i te reo Māori me ngā tikanga Māori. Ka tū takitahi ngā tuākana ki te ārahi i ngā kaupapa ōkawa, pērā i te whakatau manuhiri. He ngākau titikaha ō rātou ki te taki i ngā karakia, ngā tauparapara, ngā mihimihi, me ngā pepeha. Ka whakatinana ngā pēpi me ngā tēina i tō rātou māramatanga mā te reo ā-tinana, mā te kanohi anō hoki, me ngā oro. Kei te tākare ngā mokopuna i a rātou e ako ana i ngā ariā o te ao Māori, pērā i ngā hononga ki waenga i te tangata me ngā tini āhuatanga katoa o te ao māoriori. Ka poipoi, ka matapopore hoki ngā kaimahi i te kiritau o ngā mokopuna mā te whakamana me te whakamihi i ia te wā. He ngākau titikaha ō ngā mokopuna ki te ako i roto i ō rātou horopaki o te ao Māori.

Ka rongo ngā mokopuna i te aumārie, i te aroha, i te whai pūtaketanga hoki o te whanaungatanga. Ka āta whakapuaki ngā kaimahi me te whānau i te tirohanga me te pūtake o te kōhanga reo, hei whakaaweawe i te papai o ngā hononga me te kounga o ngā wheako ako o ngā mokopuna. Ka whakakotahi, ka tautoko hoki ngā tuākana i ō rātou tēina, ā, ka whakatauira i te whakaute, te aroha, me te atawhai tūturu. Ka tino whakaongaongatia ngā mokopuna i roto i ā rātou akoranga, mā roto mai i tētahi kōhanga reo kua āta whakaritea, ā, e mau ana hoki i te pai o ngā rauemi. He auaha ngā kaimahi, ā, ka mahi ngātahi ki te whakarato i te tangongitanga o ngā taumahi mā ngā mokopuna, hei whakatairanga i te pākiki, te whakatewhatewha, me te auaha. Ka poipoi taua tūāhuatanga i te māramatanga me te maioha o ngā mokopuna ki te ao Māori mā te tūhura, mā te whakahura i te taiao, mā te waiata, ā, mā te mahi toi hoki. Kua āta whakaritea ngā mahinga me ngā tūmanako, ā, kua taunga ki ngā mokopuna. Ka kitea te taha pākiki o ngā mokopuna mō tō rātou taiao, mō te tangata, mō ngā wāhi hoki. He ngākau titikaha ō rātou ki te whakaatu i tō rātou māramatanga, i a rātou e whai wāhi nui ana ki te taiao, ā, ki ētahi atu hoki.

Ka whakatakoto ngātahi ngā kaimahi me te whānau i tētahi hōtaka akoranga whai hua e aro nui ana ki ngā matea o ngā mokopuna. Kua whakawhanakehia e rātou tētahi kōkiritanga motuhake mō te whakamahere me te aromatawai, e kīia nei ko ‘Ngā Kōrero Tuku Iho’, e tuitui tahi ai i Te Whāriki a Te Kōhanga Reo, i ngā ngākau nuitanga o ngā mokopuna, me ngā wawata o te whānau. He taputapu whakamahere, aromatawai hoki mā te wānanga, ā, ka hāpai i te whakatakotoranga o tētahi hōtaka akoranga tūturu e mau ana i ngā tikanga tuku iho, ā, kua pou herea hoki ki te whanaungatanga. Ka whakapuaki ngātahi, ka tautuhi ngātahi ngā kaimahi me te whānau i ngā whāinga me ngā huarahi e kapo atu ai i ngā huarahi ako me ngā whakatutukitanga o ngā mokopuna. Mai i te whakatinanatanga o ‘Ngā Kōrero Tuku Iho’, kua whai wāhi atu te whānau me ngā kaimahi ki ngā rangahau whānui e whai wāhi nui ai ki te whakaaweawe i te ako a ngā mokopuna, ki tua atu rawa i Te Waiariki. He tino mātanga, he tautōhito hoki ngā kaimahi. Whakaaro huritao ai ngā kaimahi mō ā rātou ake whakaritenga, mā te arotake i te whai huatanga o te hōtaka akoranga. Kei ngā whakawhitinga kōrero i tuhia ai, ko ngā whakaaturanga mōhiohio mō te kounga me te whai huatanga o te hōtaka akoranga, ā, ka tautuhi hoki i ētahi atu whakapaitanga. E whiwhi ana ngā mokopuna i tētahi hōtaka akoranga whakaongaonga o te kounga kairangi e poipoi ana, e whāngai ana hoki i te mātauranga Māori.

Kei te kawe tonu te whānau i ā rātou haepapa, hei whakaū i te whai huatanga o ngā mahi whakahaere i te kōhanga reo. He auaha rātou, ā, ka noho ngākau nui ki te poipoi i te reo Māori, ki te whakatupu i te ārahitanga, me te whakatō i ngā uara o te ao Māori mō ngā whakatupuranga kei te heke mai. He pakari, he nahanaha hoki ngā tukanga aromātai o roto i whakatakotohia ai. Ka āta whakatau te whānau i te whakahaeretanga me te pūrongo atu o ngā take whakahaere matua. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia te wā. E whai kiko ana ngā meneti matawhānui o ngā hui. Ka hāngai ngā whakawhitinga kōrero ki ngā kaupapa o te kōhanga reo, ki ngā whakahaeretanga, me te ako a ngā mokopuna. He mātātoa te whai wāhi atu a te whānau ki ngā whakataunga. E hāngai ana ngā take o te hauora me te haumaru ki ngā herenga ā-ture o tēnei wā, ā, ka arotakengia i ia te wā. Ka whakamōhiotia te mahere rautaki ki Te Ara Tūāpae. Kei ngā whāinga pae tawhiti, ko te whakatōpūtanga o ngā wawata o te whānau kia rumakina ngā mokopuna ki te ao Māori, nā konā tō rātou ahurea, tō rātou tuakiri, me tō rātou aronga toi whenuatanga e noho mātua rā. Pūrongotia ai i ia te wā, ko ngā kaupapa rautaki matua me ngā take whakahaere ā-tau. He pai te whakahaeretanga a te whānau i ngā take kaimahi. He whai wāhitanga i ia te wā mō ngā kaimahi ki te whanake pūkenga tonu mā te whakawhanaketanga ngaio. Ko ngā mokopuna kei te pūtake o ngā mahi whakahaere ngātahi a te whānau.

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake 

Ahakoa kua whakatōngia ngā whakaritenga pūmau ki ngā wāhanga katoa o ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo, e mōhio ana te whānau he mea nui anō hoki tā rātou whai tonu i ngā tūāhuatanga auaha me te hiranga. E poipoia ana ngā mokopuna nā te aronga o te whānau ki tā rātou ako me tō rātou atawhai.

5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki

  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho

  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti 

  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.

6 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia whakarahi tonu te whānau i ngā whakaritenga pakari o te aromātai o roto, hei whakatairanga ake tonu i te kounga o te ako, me ngā putanga ki ngā mokopuna.

Darcy Te Hau
Toka ā Nuku
Te Uepū-a-Motu – Māori Services

28 Pipiri, 2023

7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Rotokawa, ki Rotorua

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

40126

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

05A015

Te tūmomo whare

Te Kōhanga Reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

25 ngā tamariki, kia tokoiwa ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

21 ngā tamariki, tokorua kei raro i te rua o ngā tau

Ngā hononga ā-iwi

Māori 21

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Poutū-te-rangi 2023

Te wā o tēnei pūrongo

28 Pipiri 2023

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga
 

 

Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-nuku 2019, Arotake Mātauranga, Pipiri 2015, Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-nuku 2012

1 Introduction

The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. ERO’s reports provide important information for whānau, hapū and iwi.

2 Context

Te Kōhanga Reo ki Rotokawa is situated on the grounds of Rotokawa school in Rotorua. Most whānau have been actively involved since their establishment in 1984. In 2019, whānau were the recipients of the Prime Ministers ‘Excellence in Teaching and Learning’ award. The whānau have four kaiako who hold Te Tohu Matauranga Tino Rangatiratanga Whakapakari.

3 Evaluation Focus

How effectively do mokopuna show they are ready and capable of contributing to te ao Māori and beyond?

Mokopuna are confident and independent learners that are ready and capable of contributing to te ao Māori and beyond.

5 Findings

Ngā Taumata Whakahirahira

Mokopuna are immersed in an environment that promotes independence and growth in their understanding of te ao Māori. They experience quality learning where Te Whāriki a Te Kōhanga Reo is strongly embedded. Kaimahi, kōhanga reo graduants and kaumātua are fluent speakers of te reo Maori and are strong language models for mokopuna. They effectively apply strategies and embed new language that promotes and extends mokopuna ability in te reo Māori and tikanga Māori. Tuākana stand unassisted to lead formal practices such as whakatau manuhiri. They confidently recite karakia, tauparapara, mihimihi and pepehā. Pēpi and teina demonstrate their understanding through body language, facial expressions and sounds. Mokopuna are enthusiastic as they learn the concepts of te ao Māori, such as relationships between people and all living and things. Kaimahi nurture and cherish mokopuna self-esteem through positive affirmation and regular praise. Mokopuna are confident learners in their te ao Māori settings. 

Mokopuna experience harmonious, loving and meaningful relationships. Kaimahi and whānau clearly express the kōhanga reo vision and purpose to influence positive relationships and quality learning experiences for mokopuna. Tuākana are inclusive, supportive of their teina and model respect, aroha and genuine care. Mokopuna are highly stimulated in their learning in a well organised resourceful kōhanga reo. Kaimahi are creative and work collaboratively to provide an extensive range of activities for mokopuna that promotes curiosity, investigation and creativity. This fosters mokopuna understanding and appreciation of te ao Māori through exploration, discovery of nature, waiata, and mahi toi. Routines and expectations are well-established and predictable for mokopuna. Mokopuna show curiosity of their surroundings, people and places. They confidently display their understanding as they positively engage with the taiao and others.

Kaimahi and whānau collectively co-construct an effective learning programme that is responsive to the needs of mokopuna. They have developed a unique planning and assessment initiative Ngā Kōrero Tuku Iho’ that inter-weaves Te Whāriki ā Te Kōhanga reo, mokopuna interests and the aspirations of whānau. This wānanga based planning and assessment tool supports the structuring of an authentic learning programme that embeds traditional practices underpinned by whanaungatanga. Kaimahi and whānau collectively share and identify goals and pathways that capture mokopuna learning journeys and achievements. Since implementing ‘Ngā Kōrero Tuku Iho’, whānau and kaimahi have engaged in extensive research that has potential to influence mokopuna learning on a scale well beyond Te Waiariki. Kaimahi are highly skilled and experienced. Kaimahi regularly reflect on their respective practices by reviewing the effectiveness of the learning programme. Documented discussions include informed findings about the quality and effectiveness of the learning programme and identifies further improvements. Mokopuna experience a high quality and stimulating learning programme that fosters and nurtures matauranga Māori. 

Whānau continue to uphold their responsibilities to sustain effective management of kōhanga reo operations. They are innovative and dedicated to nurturing te reo Māori, growing leadership and embedding te ao Māōri values for future generations. Robust systematic internal evaluation processes are in place. Whānau ensure key operational matters are consistently managed and reported. Whānau hui are held regularly. Hui minutes are detailed and informative. Discussions include kōhanga reo kaupapa, operations and mokopuna learning. Whānau actively share in decision making. Health and safety matters align with current legislative requirements and regularly reviewed. The strategic plan is informed by Te Ara Tūāpae. The long term goals include the collective aspirations of whānau for mokopuna to be immersed in te ao Māori where their culture, identity and belonging are a priority. Strategic priorities and annual operational matters are regularly reported. Personnel matters are effectively managed by whānau. Kaimahi are provided regular opportunities to continuously upskill through ongoing professional development. Mokopuna are at the centre of collective whānau management. 

Key Next Steps

While there are sustained embedded practices across all areas of kōhanga reo operations, whānau acknowledge that it is important that they continue to look at ways to further innovate and strive for excellence. Mokopuna are nurtured by whānau focussed on their learning and care. 

5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:

  • emotional safety including positive guidance and child protection

  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures

  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios

  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

6 Recommendation

ERO and the Kōhanga reo whānau developed the following recommendation that whānau continue to increase sound internal evaluation practices to further enhance quality learning and outcomes for mokopuna

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

28 June 2023

7 Information about the kōhanga reo

Location

Rotokawa, Rotorua

Ministry of Education profile number

40126

Kōhanga Reo Identification Number

05A015

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

25 children, including up to 9 aged under 2

Service roll

21 children, including up to 2 aged under 2

Ethnic composition

Māori 21

Review team on site

March 2023

Date of this report

28 June 2023

Most recent ERO report(s) 

Education Review, October 2019; Education Review, June 2015; Education Review, October 2012

Te Kōhanga Reo ki Rotokawa - 16/10/2019

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo ki Rotokawa ki te taha o te kura o Rotokawa, i Rotorua. E tohu ana ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga i te kounga kairangi o ngā putanga ki ngā tamariki i ia te wā. Kei te pakari tonu te noho pūmau o ngā kaimahi me te whakaurutanga mai ki te kōhanga reo. Kei te kōhanga reo tētahi tukanga aromatawai motuhake, tētahi kōkiritanga ako nō nā noa nei i whakawhanakehia ai e kīia nei ko Ngā Kōrero Tuku Iho, ā, i tonoa e te whānau kia whai wāhi atu tēnei ki te aronga ki te ākonga i tēnei arotake. E āta whakapuaki ana taua tukanga i te whai wāhi ake mai o te whānau me ngā tamariki ki te kiko o te hōtaka me ngā tukanga aromatawai.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa te āta whai kawenga a ngā tamariki i roto i ā rātou akoranga?

He mātātoa te whai wāhi atu a ngā tamariki ki te takotoranga me te aronga o ā rātou akoranga.

Ngā Taumata Whakahirahira

E ākina ana ngā tamariki kia māhorahora tā rātou whakapuaki i ō rātou ake whakaaro. Ka whakamahi ngā kaimahi i te tini o ngā tūmomo rautaki ako reo e whai hua ana ki te whakawhānui ake i te reo, i ngā whakaaro, ā, i ngā hononga hoki. Ko ētahi o aua rautaki, ko ngā pātai whānui, ngā tohu ā-ringa, te whāngai kupu, ngā pikitia, ngā whakaahua, me ngā taumahi whakarongo pīkari. He pakari ngā tamariki tuākana ki te whakawhitiwhiti kōrero, te tautohetohe, te patapatai, me te hīraurau hopanga mā te reo Māori. E tino hāpaitia ana te whakawhanaketanga o te reo o ngā pēpi kia puāwai. Ko ngā tamariki e mau ana i te iti noa o te reo, ka āta kōkirihia kia matatau ai rātou ki te reo Māori i mua i tā rātou whakawhitinga atu ki te kura. E whanake ana ngā tamariki kia pakari tā rātou whakawhitiwhiti kōrero mā te reo Māori.

Ka rongo ngā tamariki i ngā hua o te whakawhanaungatanga. Ka whakatauira te whānau i te manaakitanga me te tiaki i ngā wā katoa. Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou whakaute, tō rātou manaaki anō hoki ki waenga i a rātou anō, ā, ki ngā pakeke hoki. Ka taea e ngā tamariki ngā pūmanawa o ētahi atu, o ō rātou whānau hoki te whakamārama, te kōrerorero. E whai hua ana ngā kaimahi ki te whakahaere i ngā wheako ako kia poipoia, kia tūhuratia hoki te taha tinana, te taha wairua, te taha hinengaro, me te taha whatumanawa o ngā tamariki. E puāwai ana ngā tamariki – o roto, o waho hoki i tō rātou kōhanga reo.

E tino hāpaitia ana te whakapakaritanga ake o ngā tamariki i ō rātou tino hononga me ō rātou tuakiri. E whai hua ana ngā kaimahi ki te āta tūhonohono i ngā tamariki ki ngā tini tāngata katoa, tae atu ki ngā hononga ā-iwi, ā-whānau, ā-pāpori hoki. Ka ako, ka whakatinana hoki ngā tamariki i ngā kawenga ōkawa hei tangata whenua ki ngā pōwhiri. He ngākau titikaha ō rātou ki te kawe atu i ngā mahi ārahi i ngā kaupapa ōkawa me ngā kaupapa ōpaki. Kei te mauritau, kei te hāneanea hoki ngā tamariki i roto i te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki.

E āta whāngaihia ana te taha pākiki o ngā tamariki. Ka kōkiri ngā kaimahi i ngā akoranga e noho tūturu ana, e whai pūtake ana hoki ki ngā tamariki. E whakaongaongatia ana ia tamaiti i roto i tāna ako mā te hōhonutanga me te whānuitanga o ngā tūmomo rauemi, me ngā wheako ako whakahihiri e whakaratohia ana. E poipoia ana te mana āhua ake, te tuakiri ake hoki o ia tamaiti. He mātātoa te whai wāhi atu a te tamaiti ki ngā akoranga.

Te Whakamahere me te Aromātai

He aronga matua ki ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki. E whakahaere ana ngā kaimahi mā ngā huarahi e hāpai ana i te whai wāhi mai o te whānau ki te whakatakotoranga tonu o ngā hōtaka akoranga. Ko ngā wawata o te whānau me ngā ngākau nuitanga, ngā matea hoki o ngā tamariki e pou here katoa ana i ngā mahi ki te whakamahere i te hōtaka. He mārama ngā hononga ki Te Whāriki. E puāwai ana ngā tamariki ki te taiao nei e hāngai pū ana ki ngā tino painga mō rātou.

He nui te aronga o te whānau ki te kairangi o ngā putanga mō ngā tamariki. Ko tētahi āhuatanga matua e āta whakarite ana i te kounga o ngā putanga, ko te auau o ngā wānanga ki te taha o te whānau, ngā kaimahi, me ngā tamariki ki te whakawhitiwhiti whakaaro mō ngā akoranga. Ka whai wāhi atu ki aua kōrerorero, ko ngā hononga ki Te Whāriki me te whakawhanaketanga torowhānui o ngā tamariki. E ai ki te whānau, kua whakapakari ake rātou i tō rātou māramatanga ki te kaupapa o te kōhanga reo. Ka whakaaro nui rātou ki ngā tirohanga hou e whakapuakihia ana mō te ako, ā, mō ia ākonga hoki. E tino māramahia ana te ahu whakamua a ngā tamariki me tō rātou whakawhanaketanga.

Kua whakapūmautia te arotake whaiaro e tino whai hua ana. Arowhaingia ai ngā tuhinga katoa i ia te wā, hei āta whakatau i te hāngaitanga o aua tuhinga ki ngā herenga ā-ture. Arotakengia ai ngā kaupapa here me ngā tukanga i ia te wā hei whakakoia i te whai pānga, te whai take, me te whai huatanga hoki o tēnā me tēnā. Kei te kawe ngātahitia ngā take e pā ana ki ngā pūtea, ngā kaimahi, me ngā rawa. E whai wāhi atu ana te whānau ki ngā āhuatanga katoa o ngā mahi whakahaere i te kōhanga reo. Kua āta tautuhia ngā tūranga me ngā kawenga mahi. E noho matua ana te hauora me te haumaru o ngā tamariki. Ka āta whakarite te whānau kia ū tonuhia ngā tino taumata o te takohanga me te whai wāhi atu.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo ki Rotokawa i roto i te whā o ngā tau.

Gloria Takuira

Toka ā-nuku Whakakapi

16 Whiringa ā-nuku, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Rotorua

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

40126

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

05A015

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

20, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

18, tokotoru kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 7

Tama tāne 11

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Hōngongoi 2019

Te wā o tēnei pūrongo

16 Whiringa ā-nuku, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Pipiri 2015

Whiringa-ā-nuku 2012

Whiringa-ā-rangi 2009

1 Context

Te Kōhanga Reo ki Rotokawa is situated beside Rotokawa school in Rotorua. Previous ERO reports consistently identify high quality outcomes for children. Kaimahi retention and enrolments remain high. The whānau requested that their newly developed unique assessment process and learning initiative, Ngā Korero Tuku Iho (NKTI), underscore the focus on learners for this review. This process facilitates greater participation of whanau and children in the programme content and assessment processes.

2 The Evaluation Findings

How effectively do children take responsibility for their learning?

Children are active participants in the design and direction of their learning.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children are encouraged to freely express themselves. Kaimahi use an extensive range of language learning strategies that effectively extend language, thinking and relationships. This includes; open ended questions, physical and verbal prompts, pictures, images and focussed listening activities. Older children confidently converse, debate, question and problem solve in te reo Māori. Babies are well supported in their early development of the language. Children with limited language are accelerated to attain fluency by the time they graduate to kura. Children are developing as effective communicators in te reo Māori.

Children experience meaningful relationships. Whānau model manaakitanga and tiaki at all times. Children show respect and care for each other and adults. Children can describe and discuss the attributes of others and their whānau. Kaimahi effectively manage learning experiences with children so that their tinana, wairua, hinengaro and whatumanawa are nurtured and explored. Children flourish inside and outside of their kōhanga reo.

Children are well supported to build strong connections and identity. Kaimahi effectively extend children’s connections at a number of levels, including multiple tribal, whānau and social. Children learn about and perform formal tangata whenua responsibilities for powhiri. They confidently take on leadership roles in formal and informal contexts. Children are grounded and comfortable in a wide range of contexts.

Children’s inquisitive natures are extended. Kaimahi facilitate learning that is authentic and meaningful. Individuals are stimulated in their learning through the rich and varied resources, and interesting learning experiences provided. Children’s uniqueness and individuality is nurtured. Individuals are actively engaged.

Planning and Evaluation

Children interests are prioritised. Kaimahi operate in ways that strengthen whānau collaboration in the overall design of learning programmes. Whānau aspirations and children’s interests and needs underpin programme planning. Clear links are made to Te Whāriki. Children flourish in an environment that is centred around their interests.

Whānau value quality outcomes for children. An integral part of ensuring quality outcomes are regular wananga with whānau, kaimahi and children to discuss learning. Shared discussions give reference to Te Whāriki and the holistic development of children. Whānau report that they have strengthened their understanding of the kōhanga reo kaupapa. They value the new insights provided about learning and individual learners. Children’s progress and development is well understood.

Highly effective self-review has been maintained. All documentation is regularly checked to ensure alignment to legislative requirements. Policies and procedures are regularly reviewed to confirm relevance, efficiency and effectiveness. Financial, personnel and property matters are a collective responsibility. Whānau contribute to all aspects of kōhanga reo operations. Roles and responsibilities are clearly defined. Children’s health and safety is prioritised. Whānau ensure high levels of accountability and participation are upheld.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo ki Rotokawa will be in four years.

Gloria Takuira

Acting Toka ā-nuku

16 October 2019

Information about the Kōhanga Reo

Location

Rotokawa

Ministry of Education profile number

40126

Kōhanga Reo Identification Number

05A015

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

20 children, including up to 8 aged under 2

Kōhanga Reo roll

18 children, including up to 3 aged under 2

Gender composition

Girls 7

Boys 11

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

July 2019

Date of this report

16 October 2019

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

June 2015

October 2012

November 2009