Te Kōhanga Reo o Ngā Mokopuna o Te Awamarahi - 23/08/2013

1 Ngā Kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo

Te tūwāhi

Kei Te Pūaha-o-Waikato

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

25172

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te tokomaha mō te raihana

25, kia tokoiwa ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

13, tokotoru kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 10

Tama tāne 3

Ngā hononga ā-iwi

Māori 13

Te wā i te kōhanga te rōpū arotake

Haratua 2013

Te wā o tēnei pūrongo

Here-turi-kōkā 2013

Ngā pūrongo o mua ā te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-rangi 2010

Arotake Tāpiri, Hui-tanguru 2008

Arotake Mātauranga, Pipiri 2005

2 Te Aromātai a te Tari Arotake Mātauranga

Ko Te Kōhanga Reo o Te Awamārahi, tētahi kōhanga reo e noho tuawhenua ana ki tua atu noa o Tuakau, e pā tata atu ana ki Te Pūaha-o-Waikato. E tū ana te kōhanga reo ki te taha o te marae o Te Awamārahi. Nō nā tata tonu nei te whānau i whakahou ake ai i tō rātou kōhanga reo. Ko ētahi o aua mahi, ko te taiapa hou e karapoti ana i te kōhanga reo, ko tētahi papa tākaro hou, ko ngā ārai, me ngā māra i whakatakotohia ai. He ātaahua, ā, he pai hoki te tiaki i te kōhanga reo.

Ka whakarato ngā kaimahi i tētahi taiao e whakatairanga ana i te kōrerotanga o te reo Māori i ngā wā katoa, puta noa i te rā. Ka rongo ngā tamariki i te reo o tō rātou iwi, o tō rātou hapū hoki. Nā tēnei, i whakaritea e te whānau ko Mana Reo te kaupapa arotahi mō tēnei arotake.

He pakari te tuakiri, te aronga toi whenuatanga hoki o ngā tamariki. Kua whakawhanakehia e te whānau o te kōhanga reo te tino hononga tautoko ki te marae o tēnei hapori. Haere ai ngā tamariki ki te marae i ia te wā, ki te tae ā-tinana atu ki ngā tūmomo huihuinga. Ka ako rātou i ngā hītori me ngā whakapapa o te kāinga nei, ā, ka whai wāhi atu ki ngā pōwhiri, ngā tangihanga, ngā tūmomo kaupapa a te iwi, me ngā whakanuitanga pērā i te Koroneihana, me te Poukai. I tae atu ngā mema o te whānau ki ngā wānanga i te marae, kia āta mōhio ai rātou ki ngā tikanga me ngā kawa o te hapori nei. Ka wheako ngā tamariki i ngā tino taunekeneke ki te whānau o te marae nei.

He mauritau, he atawhai, he aroha hoki tō ngā kaimahi mō ngā tamariki. Ka aro rātou ki ngā matea o ngā tamariki, ā, ka tino hāpai hoki i a rātou i roto i ā rātou akoranga. He pai ngā tūmomo rautaki e whakamahia ana hei ārahi, hei tautoko hoki i ngā tamariki. He nui hoki ngā rauemi ki te kōhanga reo hei hāpai i ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki. He wāteatea, he mā, he pai hoki te tiaki i te taiao akoranga o ngā tamariki. He ngāwari, he māmā hoki te rere o ngā mahinga. He māia ngā tamariki, ā, ka whai wāhi atu rātou, puta noa i te hōtaka akoranga.

He aronga rautaki tā te whānau mō te whakawhanaketanga. Kua whakawhanakehia e rātou tētahi mahere rautaki mō ngā tau 2010 – 2015. Whai muri i te arotake o mua, i te tau 2010, kua whakatutukihia e te whānau te maha tonu o ā rātou whāinga, tae atu ki tētahi taiapa hou, tētahi papa tākaro hou, me ngā ārai. He tino aronga tā te whānau mō te ahunga whakamua o tō rātou kōhanga reo hei ngā tau kei te heke mai.

He mātātoa te whai wāhi atu a te whānau ki ngā akoranga a ngā tamariki, ā, ka whakatutuki ngātahi hoki rātou i te whakahaeretanga o te kōhanga reo. He pai te tautoko o te whānau ki ngā tūmomo kaupapa i te kōhanga reo, te hōtaka o ia rā, me ngā haerenga. Ko te atawhai i ngā tamariki, me tā rātou mātauranga ki te kōhanga reo, te kaupapa matua ki te whānau.

Me whai whakaaro ngā kaimahi ki te whakarite i ētahi wā auau, kia whai wā ai rātou ki te hui tahi, me te whakawhiti kōrero mō ngā āhuatanga o ā rātou mahi, tae atu ki te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai.

Whakaritenga Whaimuri

E whakaae ana te Tari Arotake Mātauranga kei te whakahaeretia te kōhanga reo hei painga mō ngā tamariki. Nō reira, ka arotakehia anō e te Tari Arotake Mātauranga te kōhanga reo hei wāhanga o te huringa arotake o te wā.

3 Ngā Kaupapa Motuhake o te Arotake

Te Arotahi o te Arotake

I mua o te arotake, i īnoitia te whānau o Te Kōhanga Reo o Te Awamārahi kia whai whakaaro ki ā rātou kaupapa motuhake mō te arotake, ā, kia whakamahia ngā aratohu me ngā rauemi i whakaratohia e te Tari Arotake Mātauranga.

Kātahi ka whakaritea ngā tino kaupapa motuhake mō te arotake, whai muri o te whakawhitiwhitinga kōrero i waenga o te rōpū arotake o te Tari Arotake Mātauranga me te whānau. I arotahi tēnei whakawhitiwhitinga ki ngā kōrero i te puritia e te kōhanga (tāpiri atu ki ngā kōrero arotake whaiaro) ā, me te whānui atu o te pānga o ngā take mō te arotake ki ngā hua ka puta ki ngā tamariki o Te Kōhanga Reo o Te Awamārahi.

I whakaritea e te whānau ko tāna kaupapa arotahi ko:

  • Mana Reo.

Ko te katoa o ngā arotake mātauranga ā te Tari Arotake Mātauranga i roto o ngā kōhanga reo e arotahi ana ki te kounga o te mātauranga. Ki tā te Tari Arotake Mātauranga, kei roto i tēnei ko te kounga o te:

  • whakamāherehere rautaki me te arotake whaiaro ā te whānau; me te
  • whakamāherehere hōtaka, te aromatawai me te aromātai.

Ko ngā kitenga ā te Tari Arotake Mātauranga i roto i ēnei wāhanga, kei raro iho nei.

4 Ngā Whakaaturanga

Mana Reo

He whakamārama

I whakaritea e te whānau ko Mana Reo te kaupapa arotahi mō tēnei arotake. Ka hāngai nui te Mana Reo ki te whakawhanaketanga o te tamaiti i ngā pūkenga me ngā mōhiotanga ki te Mana Māori, ā, ka rumakina ki te reo Māori.

Kua mahi ngātahi te rōpū kaimahi ki tēnei kōhanga reo, mō te maha o ngā tau kua pahure ake nei.

Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere

Te tuakiri, te aronga toi whenuatanga. He kaha te tuakiri, te aronga toi whenuatanga hoki o ngā tamariki. Ka tae atu rātou ki ngā kaupapa me ngā whakanuitanga a te iwi, tae atu hoki ki te Koroneihana me te Poukai. Ka taki ngā tamariki i ō rātou pepeha, ō rātou whakapapa hoki. Whai wāhi ai rātou ki ngā hui me ngā kaupapa i te marae, ā, ka mātakitaki rātou i ngā kuia me ngā koroua e tū ana hei kaikaranga, hei kaikōrero hoki.

Ngā taunekeneke me te whanaungatanga. He mauritau, he atawhai, he aroha hoki tō ngā kaimahi mō ngā tamariki. Ka whakanuia ngā whakamātau me ngā ekenga angitu a ngā tamariki, mā te whakamihi. Ka whakatutuki mahi ngā kaimahi ki te taha o ngā rōpū iti o ngā tamariki. Ka whakautu rātou i ngā pātai a ngā tamariki, ā, ka tino tautoko i a rātou i roto i ā rātou akoranga. Ka whakamahia ngā rautaki papai hei ārahi, hei hāpai hoki i ngā tamariki.

Mana Reo. Ka whakarato ngā kaimahi i tētahi taiao kia kōrerohia te reo Māori i ngā wā katoa, puta noa i te rā. Ka whakamahi rātou i ngā rautaki reo e whai hua ana, hei hāpai i te whakawhanaketanga o te reo Māori, tae atu ki ngā whakawhitinga kōrero, te tāruarua, te whakatauira, me te patapatai. Ka whakamahi ngā kaimahi i te reo Māori hei whakawhānui i ngā whakaaro o ngā tamariki. Ka whakatauira ngā kaimahi i te whakamahinga tika o te reo Māori i a rātou e kōrero ana ki a rātou anō, ki ngā tamariki hoki. Ka rongo ngā tamariki i te reo e hāngai pū ana ki tō rātou iwi, tō rātou hapū hoki. Ka hāpaitia rātou, ā, ka whakakoia hoki ngā kaimahi i te angitu i roto i te reo.

Ngā akoranga mā ngā tamariki. Ka whakamahere, ka whakarite hoki ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo taumahi akoranga mā ngā tamariki. Ka kawe rātou i ngā kaupapa mō ētahi tino rōpū, puta noa i te rā. Engari, he whai wāhitanga anō hoki mā ngā tamariki ki te mahi ngātahi, me te tākaro ngātahi. He nui ngā rauemi ki te kōhanga reo, hei hāpai i te rerekē haere o ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki. He wāteatea, he mā hoki te taiao akoranga, ā, ka āta tiakina. Ka rere ngāwari, ka rere māmā hoki ngā mahinga. He māia ngā tamariki, ā, ka whai wāhi nui ki te katoa o te hōtaka akoranga.

Te Whakamāherehere me te Aromātai

He whakamārama

I ngā wā katoa ka aromātai te Tari Arotake Mātauranga i te kounga o te whakamahere me te aromātai ki ngā kōhanga reo, hei tātari i te kounga me te whānuitanga o te whānau o te kōhanga reo ki te whakamahere, te whakahaere, me te aroturuki i ngā wāhanga katoa o te whakahaeretanga o te kōhanga reo mō ā rātou tamariki me te whānau.

Ka hāngai hoki te whakamahere me te aromātai ki te whakamahere hōtaka, me te aroturuki i te whakawhanaketanga o ngā tamariki.

Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere

Te hononga ki te marae o te hapori. Kua whakawhanakehia e te whānau o te kōhanga reo te tino hononga tautoko ki te marae o tō rātou hapori. Ka tautoko te komiti o te marae i ngā kaupapa me ngā huihuinga i te kōhanga reo, ā, ka whakawātea i te marae mō ētahi o aua hui. Haere ai ngā tamariki ki te marae me ngā tūmomo hui, ki te ako i te hītori o te hapori, te whakapapa, ā, me te whai wāhi atu hoki ki ngā pōwhiri me ngā tangihanga.

Kua tae ā-tinana atu ngā mema o te whānau ki ngā wānanga i te marae, kia mōhio ai rātou ki ngā tikanga me ngā kawa o te hapori. Ka wheako ngā tamariki i ngā tino taunekeneke ki te whānau o te marae o tō rātou hapori.

Te whakamahere rautaki. He aronga rautaki tā te whānau mō te whakawhanaketanga. Kua whakawhanakehia e rātou tētahi mahere rautaki mō ngā tau 2010 – 2015. Kōrerohia ai ki ngā hui ā-whānau i ia te wā, ko te ahunga whakamua ki te whakatutuki i ngā whāinga. Kātahi ka whakawhanakehia tētahi mahere ā-tau mō ia tau, ā, e whakaraupapahia ana ngā whāinga mō taua tau, tae atu ki ngā tohu mātauranga a ngā kaimahi, te whakahaeretanga o ngā rawa, ngā rauemi, me ētahi atu rawa. Mai i te pūrongo o mua, i tū ai i te tau 2010, kua whakatutukihia e te whānau te maha o ā rātou whāinga, tae atu ki tētahi taiapa hou, tētahi papa tākaro hou, me ngā ārai. He aronga mārama tā te whānau mō te ahunga whakamua o tō rātou kōhanga reo.

Te ngākau nuitanga, te whai wāhitanga hoki. He mātātoa te whai wāhi atu a te whānau ki ngā akoranga a ngā tamariki. Ka whakahaere ngātahi rātou i te kōhanga reo. He pai te tautoko o te whānau ki ngā kaupapa o te kōhanga reo, te hōtaka o ia rā, me ngā haerenga. Ka ākina ngā mātua ki te kawe i ngā mahi kia whai wāhi ai rātou ki ngā mahi e hāpai ana i te whakawhanaketanga, ā, i te whakawhanaketanga hoki o te kōhanga reo. Ka āta whakahaerehia ngā pūtea, he mārama hoki. Ko te atawhai me te mātauranga o ngā tamariki ki te kōhanga reo, te kaupapa matua ki te whānau.

Te arotake whaiaro. Aroturukitia ai e te whānau ngā wāhanga matua katoa o te whakahaeretanga ki te kōhanga reo. Pūrongo ai ki te whānau i ia te wā, ki ngā hui ā-whānau o ia marama, ā, ka hāngai tēnei ki ngā pūtea, ki ngā pūrongo a te kaiwhakahaere me te kaiako, ki te whakamahere rautaki, ā, ka tāutu hoki i ngā take hauora, take haumaru hoki. Ka kitea te arotake o ngā kaupapa here me ngā whakaritenga ki ngā meneti, me ētahi atu tuhinga. Ka hāngai te titiro o te whānau ki te hiahia ki te whakapai tonu, me te whakatutuki i tēnei āhuatanga mā te arotake i ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo i ia te wā.

Ngā wāhanga hei whakapai ake

Ngā hui kaimahi. Me whai whakaaro ngā kaimahi ki te whakatau i ētahi wā ka huihui tahi rātou ki te whakawhiti kōrero mō ngā āhuatanga o ā rātou mahi, tae atu ki te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai.

5 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

Te Tirohanga Whānui

I mua o te arotake, i whakakīia e te whānau me ngā kaimahi o Te Kōhanga Reo o Te Awamārahi, tētahi Tauāki Kupu Tūturu a te Whānau o te Kōhanga me tētahi Rārangi Tātari Whaiaro.  I roto i ēnei tuhinga i oati rātou, i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ā rātou herenga ā-ture e pā ana ki: 

  • ngā whakahaerenga ā te whānau
  • te hauora, te waiora me te whai oranga
  • ngā whakahaerenga kaimahi
  • ngā whakahaerenga pūtea me ngā whakahaerenga rawa.

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki ngā hua ka puta ki ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te whakatau tamariki, ko te ārai i ngā mahi whakaweti, mahi tūkino)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te whakatau tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe, tiaki tamariki; ko ngā aituā me te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • ngā tohu mātauranga me ngā whakaritenga kaimahi
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

6 Ngā Taunakitanga

E taunaki ana te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo, kia tahuri te whānau me ngā kaimahi – mā te tautoko hoki o te kaupapa kaimahi ā-rohe – ki te:

  1. mahi ngātahi ki te whakarite i ngā wā auau kia āhei ai ngā kaimahi ki te hui tahi, me te whakawhiti kōrero mō ngā āhuatanga katoa o te hōtaka a ngā tamariki i ia rā.

7 Whakaritenga Whaimuri

E whakaae ana te Tari Arotake Mātauranga kei te whakahaeretia te kōhanga reo hei painga mō ngā tamariki. Nō reira, ka arotakehia anō e te Tari Arotake Mātauranga te kōhanga reo hei wāhanga o te huringa arotake o te wā.

Makere Smith

Kaiwhakahaere ā-Motu mō ngā Ratonga Arotake Māori (Te Uepū ā-Motu)

23 Hereturi-kôkâ 2013

1 About the Kōhanga Reo

Location

Port Waikato

Ministry of Education profile number

25172

Type

Kōhanga Reo

Number licensed for

25 including 9 under two years old

Roll number

13 including 3 under two years old

Gender composition

Girls 10

Boys 3

Ethnic composition

Māori 13

Review team onsite

May 2013

Date of this report

August 2013

Previous ERO reports

Education Review, November 2010

Supplementary Review, February 2008

Education Review, June 2005

2 The Education Review Office (ERO) Evaluation

Te Kōhanga Reo o Te Awamarahi is a rural kōhanga reo situated just beyond Tuakau, near Port Waikato. The kōhanga reo sits alongside Te Awamarahi Marae. The whānau has made recent renovations and upgrades to their kōhanga reo. These include a new fence surrounding the kōhanga reo, a new playground area, shading and boxed gardens. The kōhanga reo is attractive and well maintained.

Kaimahi provide an environment where te reo Māori is spoken throughout the day consistently. Children are exposed to language specific to their iwi and hapū. Consequently, the whānau chose Mana Reo as a focus area for this review.

Children have a strong sense of identity and belonging. The kōhanga reo whānau has developed a sound and supportive relationship with their local marae. Children regularly go to the marae to attend various hui. They learn about local history and whakapapa and participate in powhiri, tangihanga, local iwi events and celebrations including Koroneihana and Poukai. Whānau members have attended wānanga at the marae to familiarise themselves with local tikanga and kawa. Children experience positive interactions with their local marae whānau.

Kaimahi are positive, caring and loving with children. They respond to children’s needs and support them in their learning well. Positive strategies are used to guide and support children. Kaimahi plan and organise a variety of learning activities for children. The kōhanga reo is well resourced to support the interests of children. The learning environment for children is spacious, clean and well maintained. Routines flow smoothly and easily. Children are confident and engaged throughout the learning programme.

The whānau has a strategic approach to development. They have developed a strategic plan for 2010 - 2015. The whānau has achieved several of their goals including a new fence, a new playground and shading since the previous review in 2010. The whānau has a clear direction for the future of their kōhanga reo.

The whānau is actively involved in children’s learning and collectively share in the management of the kōhanga reo. There is good whānau support for kōhanga reo events, the daily programme and excursions. Children’s care and education at the kōhanga reo is a priority for the whānau.

Kaimahi should consider allocating regular periods of time so they can meet to discuss aspects of their work including planning, assessment and evaluation.

Future Action

ERO is confident that the kōhanga reo is being managed in the interests of the children. Therefore ERO will review the kōhanga reo again as part of the regular review cycle.

3 Review Priorities

The Focus of the Review

Before the review, the whānau of Te Kōhanga Reo o Te Awamārahi was invited to consider its priorities for review using guidelines and resources provided by ERO.

The detailed priorities for review were then determined following a discussion between the ERO review team and whānau.  This discussion focused on existing information held by the kōhanga reo (including self-review information) and the extent to which potential issues for review contributed to positive outcomes for children at Te Kōhanga Reo o Te Awamārahi.

The whānau chose as its focus area:

  • Mana Reo.

All ERO education reviews in kōhanga reo focus on the quality of education. For ERO this includes the quality of:

  • whānau self review and strategic planning
  • programme planning, assessment and evaluation.

ERO’s findings in these areas are set out below.

4 Findings

Mana Reo

Background

The whānau chose Mana Reo as the focus area for this review. Mana Reo asserts that the child will develop skills and knowledge of Mana Māori immersed in te reo Māori.

The current team of kaimahi has worked together at this kōhanga reo for many years.

Areas of good performance

Sense of identity and belonging. Children have a strong sense of identity and belonging. They attend local iwi events and celebrations including Koroneihana and Poukai. Children recite their pepeha and whakapapa. They also participate in events and activities at the marae where they are able to observe kuia and koroua in their formal traditional roles as kaikōrero and kaikaranga.

Interactions and relationships. Kaimahi are positive, caring and loving with children. Children’s efforts and successes are acknowledged through praise. Kaimahi work with small groups of children. They respond to children’s questions and support them in their learning well. Positive strategies are used to guide and support children.

Mana Reo. Kaimahi provide an environment where te reo Māori is spoken throughout the day consistently. They use effective language strategies to support children’s te reo Māori development including conversations, repetition, modelling and questioning. Kaimahi use te reo Māori to extend children’s thinking. Kaimahi model the correct use of te reo Māori when talking with one another and children. Children are exposed to language specific to their iwi and hapū. They are supported and language success is affirmed by kaimahi.

Learning for children. Kaimahi plan and organise a variety of learning activities for children. They are responsible for specific groups throughout the day. However, children also have many opportunities to work and play together. The kōhanga reo is well resourced to support the changing interests of children. The learning environment for children is spacious, clean and well maintained. Routines flow smoothly and easily. Children are confident and engaged throughout the learning programme.

Planning and Evaluation

Background

ERO always evaluates the quality of planning and evaluation in kōhanga reo to determine the quality and extent to which the kōhanga reo whānau plans, manages and monitors all areas of kōhanga reo operations for their children and whānau.

Planning and evaluation includes programme planning and monitoring children’s development.

Areas of good performance

Relationship with local marae. The kōhanga reo whānau has developed a sound and supportive relationship with their local marae. The marae committee supports kōhanga reo events and hui and provides the marae facilities for some of these hui. Children regularly go to the marae to various hui, to learn about local history and whakapapa, and participate in powhiri and tangihanga.

Whānau members have attended wānanga at the marae to familiarise themselves with local tikanga and kawa. Children experience positive interactions with their local marae whānau.

Strategic planning. The whānau has a strategic approach to development. They have developed a 2010-2015 strategic plan. Progress towards achieving goals is regularly discussed at whānau hui. An annual plan is then developed for each year outlining goals for that year across areas including kaimahi qualifications, property management, resources and other assets. Since the previous review in 2010 the whānau has achieved several of their goals including a new fence, a new playground and shading. The whānau has a clear direction for the future of their kōhanga reo.

Commitment and participation. The whānau is actively involved in children’s learning. They collectively share in the management of the kōhanga reo. There is good whānau support for kōhanga reo events, the daily programme and excursions. Parents are encouraged to undertake responsibilities where they participate in activities that support management and kōhanga reo development. Administration systems are established and monitored. Finances are well managed and transparent. Children’s care and education at the kōhanga reo is a priority for the whānau.

Self review. The whānau regularly monitors all key areas of operations in the kōhanga reo. Regular reporting to whānau occurs at monthly whānau hui and includes finances, kaiwhakahaere, kaiako reports and strategic planning and identifying any health and safety issues. Review of policies and practices is evident through minutes and other documents. The whānau is responsive to the need to continually improve and accomplish this through the regular review of kōhanga reo operations.

Areas for development

Kaimahi meetings. Kaimahi should consider allocating regular periods of time to meet to discuss aspects of their work including planning, assessment and evaluation.

5 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

Overview

Before the review, the licensee, whānau and staff of Te Kōhanga Reo o Te Awamārahi completed an ERO Kōhanga Whānau Assurance Statement and Self-Audit Checklist.  In these documents they have attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to:

  • administration
  • health, safety and welfare
  • personnel management
  • financial and property management.

During the review, ERO checked the following itemsbecause they have a potentially high impact on outcomes for children:

  • emotional safety (including behaviour management, prevention of bullying and abuse)
  • physical safety (including behaviour management, sleeping and supervision practices; accidents and medication; hygiene and routines; travel and excursion policies and procedures)
  • staff qualifications and organisation
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

Recommendation

ERO and the kōhanga reo whānau recommend that with the support of the local kaupapa kaimahi the whānau and kaimahi:

  1. work together to establish regular times for kaimahi to meet to discuss all aspects of the children’s daily programme.

7 Future Action

ERO is confident that the kōhanga reo is being managed in the interests of the children. Therefore ERO will review the kōhanga reo again as part of the regular review cycle.

Makere Smith

National Manager Review Services Māori (Te Uepū ā-Motu)

23/8/2013

To the Parents and Community of Te Kōhanga Reo o Te Awamārahi

These are the findings of the Education Review Office’s latest report on Te Kōhanga Reo o Te Awamārahi.

Te Kōhanga Reo o Te Awamarahi is a rural kōhanga reo situated just beyond Tuakau, near Port Waikato. The kōhanga reo sits alongside Te Awamarahi Marae. The whānau has made recent renovations and upgrades to their kōhanga reo. These include a new fence surrounding the kōhanga reo, a new playground area, shading and boxed gardens. The kōhanga reo is attractive and well maintained.

Kaimahi provide an environment where te reo Māori is spoken throughout the day consistently. Children are exposed to language specific to their iwi and hapū. Consequently, the whānau chose Mana Reo as a focus area for this review.

Children have a strong sense of identity and belonging. The kōhanga reo whānau has developed a sound and supportive relationship with their local marae. Children regularly go to the marae to attend various hui. They learn about local history and whakapapa and participate in powhiri, tangihanga, local iwi events and celebrations including Koroneihana and Poukai. Whānau members have attended wānanga at the marae to familiarise themselves with local tikanga and kawa. Children experience positive interactions with their local marae whānau.

Kaimahi are positive, caring and loving with children. They respond to children’s needs and support them in their learning well. Positive strategies are used to guide and support children. Kaimahi plan and organise a variety of learning activities for children. The kōhanga reo is well resourced to support the interests of children. The learning environment for children is spacious, clean and well maintained. Routines flow smoothly and easily. Children are confident and engaged throughout the learning programme.

The whānau has a strategic approach to development. They have developed a strategic plan for 2010 - 2015. The whānau has achieved several of their goals including a new fence, a new playground and shading since the previous review in 2010. The whānau has a clear direction for the future of their kōhanga reo.

The whānau is actively involved in children’s learning and collectively share in the management of the kōhanga reo. There is good whānau support for kōhanga reo events, the daily programme and excursions. Children’s care and education at the kōhanga reo is a priority for the whānau.

Kaimahi should consider allocating regular periods of time so they can meet to discuss aspects of their work including planning, assessment and evaluation.

Future Action

ERO is confident that the kōhanga reo is being managed in the interests of the children. Therefore ERO will review the kōhanga reo again as part of the regular review cycle.

Review Coverage

ERO reviews do not cover every aspect of kōhanga reo performance and each ERO report may cover different issues. The aim is to provide information on aspects that are central to student achievement and useful to this kōhanga reo.

If you would like a copy of the full report, please contact the kōhanga reo or see the ERO web page, http://www.ero.govt.nz.

Makere Smith

National Manager Review Services Māori (Te Uepū ā-Motu)

GENERAL INFORMATION ABOUT REVIEWS

About ERO

ERO is an independent, external evaluation agency that undertakes reviews of kura kaupapa Māori and kōhanga reo throughout New Zealand.

About ERO Reviews

ERO follows a set of standard procedures to conduct reviews. The purpose of each review is to:

  • improve quality of education for children in kōhanga reo; and
  • provide information to parents, communities and the Government.

Reviews are intended to focus on outcomes for tamariki and build on each kōhanga reo self review.

Review Focus

ERO’s framework for reviewing and reporting is based on four review strands.

  • Planning and Evaluation – in particular the quality of planning and evaluation. This area is most likely to support long term improvement. Implicit in this is the quality of whānau management and the quality of education.
  • Kōhanga Reo Priorities – based onTe Whāriki,thewhānau through their management and programme, influence positive outcomes for tamariki.
  • Compliance with Legal Requirements – assurance that this kōhanga reo has taken all reasonable steps to meet legal requirements.

Review Coverage

ERO reviews do not cover every aspect of kōhanga reo performance and each ERO report may cover different issues. The aim is to provide information on aspects that are central to positive outcomes for tamariki and useful to this kōhanga reo.

Review Recommendations

Most ERO reports include recommendations for improvement. A recommendation on a particular issue does not necessarily mean that a kōhanga reo is performing poorly in relation to that issue. There is no direct link between the number of recommendations in this report and the overall performance of this kōhanga reo.