Te Kōhanga Reo o Te Atawhai - 21/11/2014

1 Te Aromātai a te Tari Arotake Mātauranga

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Atawhai ki Manurewa, ki te tonga o Tāmaki-makau-rau. Ka whakarato te kōhanga reo i ngā hapori o Manurewa, o Clendon, me Weymouth, ā, e tino hāpaitia ana e te hapori. Ka noho ngākau nui te whānau ki te kōhanga reo me te mātauranga o ā rātou tamariki. He hiahia tō rātou ki te mōhio:

“He pēhea rawa te pai o te whakawhanaketanga o ā tātou tamariki hei ākonga pakari, hei ākonga māia, hei ākonga mōhio ki te ao Māori me te ao whānui?”

E tino hāpaitia ana ngā tamariki kia whanake ai rātou hei ākonga pakari, hei ākonga māia, hei ākonga mōhio anō hoki ki te ao Māori me te ao whānui. Ka ako rātou i te reo Māori ki tētahi taiao ngahau. Kua tīmata te puāwai o ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori, ki te tū Māori hoki.

Ko ngā ngākau nuitanga o te whānau me ngā wawata o te whānau e tino whakatutukihia ana nā te whai huatanga o ngā hanganga me ngā tukanga whakahaere. He māramatanga, he whakaaro nui hoki ki ngā kaupapa matua ā te whānau, hei painga mō ā rātou tamariki ā meāke nei. Ko te waiora me te whakawhanaketanga o ngā tamariki e hāngai pū ana ki te whakatau a te whānau i ngā whakaritenga me ngā whakawhitinga kōrero hoki.

Kei te whakahaeretanga o te whānau ētahi āhuatanga hei tirohanga. Me aroturuki, me pūrongo hoki te whānau i ia te wā, i te pai o ā rātou whāinga rautaki, me ngā tūmanako.

2 Ngā Kaupapa Motuhake o te Arotake

Te Arotahi o te Arotake

I mua o te arotake, i īnoitia te whānau kia whai whakaaro ki ā rātou kaupapa motuhake mō te arotake.

Kātahi ka whakaritea ngā tino kaupapa motuhake mō te arotake, whai muri o te whakawhitiwhitinga kōrero i waenga o te rōpū arotake o te Tari Arotake Mātauranga me te whānau.

I whakaritea e te whānau ko Mana Aotūroa me Mana Atua āna kaupapa arotahi mō tēnei arotake.

Ko te katoa o ngā arotake mātauranga ā te Tari Arotake Mātauranga i roto o ngā kōhanga reo e arotahi ana ki te kounga o te mātauranga. Ki tā te Tari Arotake Mātauranga, kei roto i tēnei ko te kounga o te:

  • arotake whaiaro a te whānau me te whakamahere rautaki
  • whakamahere hōtaka, te aromatawai, me te aromātai.

Ko ngā kitenga ā te Tari Arotake Mātauranga i roto i ēnei wāhanga, kei raro iho nei.

3 Ngā Whakaaturanga

Mana Aotūroa, Mana Atua

He Whakamārama

“He pēhea rawa te pai o te whakawhanaketanga o ā tātou tamariki hei ākonga pakari, hei ākonga māia, hei ākonga mōhio ki te ao Māori me te ao whānui?”

He tūkaha, he māia, he ākonga mōhio anō hoki tewhanaketanga o ngā tamariki ki te ao Māori me te ao whānui.

Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere

Ka akiaki, ka manaaki anō hoki ngā tamariki i ō rātou hoa. E pou here ana te whanaungatanga i ngā taunekeneke katoa ki waenga i ngā tamariki, ngā kaimahi, me te whānau. He whakaute, he mārie, he mauritau hoki ngā taunekeneke me ngā hononga ki waenga i ngā kaimahi me ngā tamariki. Ka hāpai ngā tuākana i ngā tēina i ngā mahinga, ngā mihimihi me te karakia. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki ki te whakapuaki i ō rātou whakaaro.

Ka ako, ka kōrero hoki ngā tamariki i te reo Māori ki tētahi taiao ako ngahau e hāpai ana i a rātou. Ka whakakatakata ngā kaimahi i ngā tamariki kia pārekareka ai, kia hihiri ai hoki te ako reo ki a rātou. Ka whakamahi ngā pepeha me ngā mihimihi hei whakapūmau i te aronga toi whenuatanga o ngā tamariki me ō rātou hononga ki waenga i ā rātou anō. Ko rātou o te whānau e mōhio ana ki te reo Māori, e hāpai ana i te whakawhanaketanga o te reo o ngā tamariki. E tīmata ana ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.

He pārekareka ki ngā tamariki te tūhura, te whakatau haere anō hoki i te ao Māori me te ao whānui. Ka whai pūtake te hōtaka, ā, ka whai pānga anō hoki ki ngā tamariki tēina. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā wheako akoranga e whakahikohiko, e whakawero ana hoki i ngā tamariki. Ka whakatau ngā tamariki i ō rātou ake ngākau nuitanga. He pakari ngā pēpi ki te tākaro takitahi me te tūhura takitahi.

E tino hāpaitia ana ngā tamariki i roto i ā rātou akoranga, i a rātou e tūhura ana, e whai ana i ō rātou ake ngākau nuitanga, ā, e whakatau haere i te ao e noho nei rātou. He hihiri, he muramura, he ātaahua hoki te waihanga o ngā taiao o roto, o waho hoki, ā, he nui hoki ngā rauemi. Ka hauhake, ka whakatupu hoki ngā tamariki i ngā huawhenua me ngā putiputi. Haereere ai rātou, ā, ka whakahura rātou i ngā āhuatanga hou e pā ana ki ngā atua Māori, te ao māoriori, me te ao tūturu.

Ka kitea te mōhiotanga, te māramatanga anō hoki o ngā tamariki ki ngā karakia me ngā waiata. Ka mauritau, ka whakatau anō hoki ngā karakia i ngā tamariki, ā, ka whakamārie i te tīmatanga o te rā.

E tino hāpaitia ana ngā tamariki e ngā kuia me ngā kaumātua. E ngākau nui ana ngā kuia me ngā kaumātua ki te kaupapa o te kōhanga reo. Ka whakatauira rātou i te aroha me te manaakitanga i a rātou e taunekeneke ana ki ngā tamariki, ā, ka whakaako ngā tikanga Māori ki ngā tamariki me te whānau. Ka rumakina ngā tamariki ki tētahi taiao e whakatinana ana i ngā uaratanga me ngā tikanga Māori.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere

He painga mā ngā tamariki nā te tino whai huatanga o ngā hanganga me ngā tukanga ae pā ana ki te whakahaere. E noho pūmau ana te whānau ki te kōhanga reo, ā, ka whai wāhi nui rātou ki te whakatau i ngā whakaritenga. He pakari, he matawhānui hoki ngā pūrongo e pā ana ki te hōtaka akoranga me ngā wāhanga katoa o te whakahaeretanga o te kōhanga reo. Tae atu ai te whānau i ia te wā ki ngā kaupapa whakangungu e hāpai ana i tō rātou māramatanga ki ō rātou tūranga me ā rātou kawenga mahi. Ko ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki te aronga o te katoa o ngā whakataunga e pā ana ki ngā whakaritenga.

Kua tāutuhia e te whānau ngā tino kaupapa rautaki matua e hono ana ki te whakapaitanga ake o ngā putanga mō ngā tamariki. I āta tuhia e rātou tētahi mahere rautaki e hāngai ana ki Te Ara Tūāpae. Ko ētahi o ngā kaupapa matua, ko te tauatanga, te ako a te whānau, me te whakapai ake i ngā pūnaha me ngā whakaritenga e pā ana ki te whakahaere.

He pakari ngā kaimahi ki te whakamahere me te aromātai i te hōtaka, me te aromatawai i ngā akoranga a ngā tamariki. Ka hono ngā mahere ki Te Whāriki o te Kōhanga Reo, ā, ka ārahi i ngā kaimahi i a rātou e whakapuaki ana i ngā hōtaka ki ngā tamariki. Ka whakapuaki te whānau i ngā tino whakaaro hei whai wāhi atu ki te whakamahere. Hui ai ngā kaimahi i ia te wā ki te whakaaro huritao ki te hōtaka, tae atu ki ā rātou mahi whakaako me ngā putanga hoki ki ngā tamariki.

He matawhānui ngā mahi aromatawai, ā, he tino whakatakotoranga o ngā mahi angitu a ia tamaiti, me tā rātou ahu whakamua. E noho wātea ana ngā pūkete a ngā tamariki mā te whānau. Hui ai rātou ki ngā kaimahi ki te whakawhiti kōrero mō te ahu whakamua o ā rātou tamariki. He pai te whakawhanaketanga o ngā tamariki hei ākonga pakari, hei ākonga pākiki hoki ki tētahi taiao e whakatairanga i te reo me ngā tikanga Māori.

Ngā wāhanga hei whakawhanake ake

Kei te whanake tonu i te arotake whaiaro. Kāhore te whānau e aroturuki ana, e pūrongo ana rānei i ā rātou kaupapa rautaki matua hei tāutu i te āhua o tā rātou ahu whakamua.

4 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

Te Tirohanga Whānui

I mua o te arotake, i whakakīia e te kaipupuri raihana, te whānau, me ngā kaimahi o te kōhanga reo tētahi Tauāki Kupu Tūturu a te Kōhanga Reo kua Raihanatia, o Pipiri 2013, me tētahi Rārangi Tātari Whaiaro mā te Tari Arotake Mātauranga.  I roto i ēnei tuhinga i oati rātou, i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ā rātou herenga ā-ture e pā ana ki: 

  • ngā whakahaerenga ā te whānau
  • te hauora, te waiora me te whai oranga
  • ngā whakahaerenga kaimahi
  • ngā whakahaerenga pūtea me ngā whakahaerenga rawa.

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki ngā hua ka puta ki ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te whakatau tamariki, ko te ārai i ngā mahi whakaweti, mahi tūkino)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te whakatau tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe, tiaki tamariki; ko ngā aituā me te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • ngā tohu mātauranga me ngā whakaritenga kaimahi
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

5 Ngā Taunakitanga

E taunaki ana te Tari Arotake Mātauranga Māori kia tahuri te whānau ki te aroturuki, te pūrongo hoki i ia te wā i ngā paetae o ngā whāinga me ngā tūmanako ki te mahere rautaki.

Hei ā hea te Tari Arotake Mātauranga arotake anō a i te kōhanga reo?

Tērā ka whakahaeretia e te Tari Arotake Mātauranga te arotake whai muri, i roto i ngā tau e toru.

Lynda Pura Watson

National Manager Review Services Māori (Te Uepū-ā-Motu)

21 Whiringa-ā-Rangi 2014

1 The Education Review Office (ERO) Evaluation

Te Kōhanga Reo o Te Atawhai is located in Manurewa, South Auckland. The kōhanga reo serves the communities of Manurewa, Clendon and Weymouth and is well supported by the community. The whānau have a strong commitment to the kōhanga reo and the education of their children. They are interested to know:

“How well do our children develop as strong, confident and knowledgeable learners in te ao Māori and the wider world?”

Children are well supported to develop as strong, confident and knowledgeable learners in te ao Māori and the wider world. They learn te reo Māori in a fun environment. Children are developing well as emerging speakers of te reo Māori and as Māori.

Children’s interests and whānau aspirations are well served through highly effective management structures and processes. The shared priorities whānau have for the future interests of their children are clear and thoughtful. Children’s wellbeing and development is crucial to whānau decision making and discussions.

There are some areas of whānau management that need attention. Whānau should regularly monitor and report on the achievement of their strategic goals and objectives.

2 Review Priorities

The Focus of the Review

Before the review, the whānau were invited to consider its priorities for review.

The priorities for review were then determined following a discussion between the ERO review team and whānau.

The whānau chose Mana Aotūroa and Mana Atua as its focus areas.

All ERO education reviews in kōhanga reo focus on the quality of education. For ERO this includes the quality of:

  • whānau self review and strategic planning
  • programme planning, assessment and evaluation.

ERO’s findings in these areas are set out in the report findings.

3 Findings

Mana Aotūroa, Mana Atua

Areas of good performance

Children encourage and care for their peers. Whanaungatanga underpins all interactions between children, kaimahi and whānau. Interactions and relationships between kaimahi and children are respectful, calm and positive. Tuakana assist teina with routines, mihi and karakia. Kaimahi encourage children to express their thoughts and opinions.

Children learn and speak te reo Māori in a fun and supportive learning environment. Kaimahi use humour to make language learning appealing and interesting for children. Pepeha and mihimihi are used to affirm children’s sense of belonging and connections to each other. Whānau who are speakers of te reo Māori support children’s language development. Children are becoming speakers of te reo Māori.

Children enjoy exploring and making sense of te ao Māori and the wider world. The programme is purposeful and suitable for young children. Kaimahi provide stimulating and challenging learning experiences for children. Children make choices and follow their own interests. Pēpi confidently play and explore independently.

Children are well supported in their learning as they explore, follow their interests and make sense of the world. The indoor and outdoor environments are vibrant, colourful, well resourced and attractively designed. Children harvest and grow vegetables and flowers. They go on outings where they make new discoveries about the atua Māori and the natural and physical world.

Children demonstrate knowledge and understanding of karakia and waiata. Karakia help calm and settle children and create a positive beginning to the day.

Children are well supported by kuia and kaumatua. Kuia and kaumatua are committed to the kaupapa of kōhanga reo. They model aroha and manaakitanga when they interact with children and teach tikanga Māori to children and whānau. Children are immersed in an environment that reflects Māori values and practices.

Planning and Evaluation

Areas of good performance

Children benefit as a result of highly effective management structures and processes. Whānau are committed to the kōhanga reo and are highly involved in decision making. There is rigorous and comprehensive reporting about the learning programme and all areas of the kōhanga reo operations. Whānau frequently attend courses that support their understanding of their roles and responsibilities. Children’s interests are the focus of all management decisions.

Whānau have identified clear strategic priorities linked to improved outcomes for children. There is a well written strategic plan in place that reflects the goals in Te Ara Tūāpae. Priorities include succession planning, whānau learning and improving operational systems and practices.

Kaimahi confidently plan and evaluate the programme and assess children’s learning. Plans link to Te Whāriki o te Kōhanga Reo and guide kaimahi when they deliver programmes to children. Whānau contribute valuable ideas towards planning. Kaimahi meet regularly to reflect on programme including their teaching practices and outcomes for children.

Assessment practices are comprehensive and provide a valuable account of each child’s successes, and progress. Whānau have ready access to children’s portfolios. They meet regularly with kaimahi to discuss their children’s progress. Children are developing well as confident, curious learners in an environment that promotes te reo and tikanga Māori.

Areas for development

Self review is still developing. Whānau do not monitor or report on their strategic priorities to identify how well they are progressing.

4 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

Overview

Before the review, the licensee, whānau and staff of the kōhanga reo completed an ERO Licensed Kōhanga Reo Assurance Statement June 2013 and Self-Audit Checklist. In these documents they have attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to:

  • administration
  • health, safety and welfare
  • personnel management
  • financial and property management.

During the review, ERO checked the following items because they have a potentially high impact on outcomes for children:

  • emotional safety (including behaviour management, prevention of bullying and abuse)
  • physical safety (including behaviour management, sleeping and supervision practices; accidents and medication; hygiene and routines; travel and excursion policies and procedures)
  • staff qualifications and organisation
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

5 Recommendations

ERO recommends the whānau regularly monitor and report on the achievement of the goals and objectives in the strategic plan.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

ERO is likely to carry out the next review in three years.

Lynda Pura Watson

National Manager Review Services Māori (Te Uepū-ā-Motu)

21 November 2014

About the Kōhanga Reo

Location

Manurewa, Auckland

Ministry of Education profile number

25153

Type

Kōhanga Reo

Number licensed for

30 including 10 under 2 years old

Roll number

27 including 8 under 2 years old

Gender composition

Girls 15

Boys 12

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

30 July 2014

Date of this report

21 November 2014

Most recent ERO reports

Education Review

Supplementary Review

Education Review

June 2011

November 2007

November 2006