Te Kōhanga Reo o Te Kuiti - 19/10/2017

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Kūiti ki te tāone o Te Kūiti. He hononga ā-whakapapa tō te nuinga o ngā tamariki me ngā whānau ki te iwi o tēnei wāhi, arā, ki a Ngāti Maniapoto. He wawata ō te whānau kia kōrero ā rātou tamariki i te reo Māori, ā, kia pakari anō hoki tō rātou tuakiri me tō rātou aronga toi whenuatanga. Ko te whai wāhi nui mai o ngā kaumātua me ngā kuia i ia te wā e hāpai ana i te whānau ki te whakapakari tonu i tō rātou māramatanga ki ngā tino hononga o Maniapoto ki a Tainui me te Kīngitanga.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa ngā tamariki e whakaatu i tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga?

Ka kitea te māramatanga o ngā tamariki ki te whanaungatanga i roto i ā rātou taunekeneke ki ētahi atu.

Ngā Taumata Whakahirahira

E whai wāhi atu ana ngā tamariki ki te whānuitanga o te whanaungatanga ki ētahi atu, puta noa i te rā. Ka noho tahi rātou ko ngā kaumātua i ia te wā. He whakaute ngā taunekeneke a ngā tamariki i aua wā. Ka āta whakarite ngā kaimahi i ngā wheako akoranga, hei akiaki i te whai whakaarotanga ake o ngā tamariki ki te āhua o tā rātou taunekeneke, tā rātou whakahoahoa anō hoki ki te taha o ētahi atu. Ka taki anō hoki ngā tamariki i ō rātou pepeha, kia mōhio ai rātou ki ō rātou hononga ā-tangata, ā-whenua hoki. Ka manawanui te tautoko o ngā kaimahi i ngā tamariki tuākana kia tū pakari ai rātou ki te ārahi me te kawe ake i ētahi wāhanga o te hōtaka. Ko ētahi o aua kawenga, ko te ārahi i ngā tēina i roto i ngā karakia, ngā waiata me ngā mahinga o ia rā. Ka ngākau nui ngā tamariki ki te whakatutuki haere i ō rātou tūranga me ā rātou kawenga.

E ako ana ngā tamariki ki tētahi taiao e poipoi ana i tō rātou waiora me tō rātou aronga toi whenuatanga. Ka whakarato ngā kaimahi i tētahi wāhi haumaru mō ngā tamariki i a rātou e whai wāhi atu ana ki te whānuitanga o ngā tūmomo taumahi. Ko ētahi o aua kaupapa, ko te ako i ngā pūkenga ka hāpai i ngā tamariki ki te tiaki i a rātou anō, pērā i ngā karakia, ngā kai hauora, te horoi ringaringa, te paraihe niho, me te tiaki anō hoki i tō rātou taiao. Ka kitea te ngākau titikaha o ngā tamariki i a rātou e pakari haere ana ki te kōkiri i a rātou anō. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki ki te aro me te whai anō hoki i ngā kawa me ngā tikanga o te pōwhiri i te kōhanga reo me te marae. Ka whakaatu hoki rātou i te whanonga e tika ana mō aua wā. He mauritau ngā tamariki hei ākonga.

Ka rongo ngā pēpi i te atawhai me te aroha o te whānau. Ka whakarato ngā kaimahi i tētahi wāhi motuhake mō rātou, ā, e hāpai ana te wāhi nei i tā rātou āheinga ki te haereere, he nui anō hoki ngā rauemi. Ka arotahi rātou ki te whakatutuki i ngā matea ā-tangata, ā-tinana hoki o ngā pēpi. Kua whakaritea ngā mahinga hei hāpai i te riterite me te mauritau mō ngā pēpi. Ka aro wawe ngā kaimahi ki ngā pēpi e tangi ana, ā, ka tautāwhitia, ka atawhaitia. Ka whakarite te whānau i te whai wāhi anō hoki o ngā pēpi ki te taha o ngā tuākana. Ka hāpai tēnei āhuatanga i te whakawhiti atu o ngā pēpi ki te whare tuakana. He mauritau, he mārie hoki ngā pēpi mō te roanga o te wā e noho ana rātou ki te kōhanga reo.

Te Whakamahere me te Aromātai

E hāpaitia ana te ako a ngā tamariki ki tētahi hōtaka i āta whakamaheretia ai. He tukanga ā ngā kaimahi mō te whakamaheretanga i te hōtaka. Ka whakawhanake ngā kaimahi i ngā hōtaka akoranga e ahu mai ana i ngā mōhiotanga e whai pūtake ai ki ngā tamariki me ō rātou whānau o Ngāti Maniapoto. Ahakoa te whānuitanga o ngā kaupapa, ka whakahāngai tonutia hei whakatutuki i ngā tūmomo matea ako o ngā pēpi, ngā tēina, me ngā tuākana. He matawhānui ngā mahere. Ka āta whakaarohia ngā rauemi hei whakamahinga. Ka whai pānga, he tika anō hoki ngā rautaki mō te mahi ki te taha o ngā tamariki. Ka ārahi ngā mahere i te whakatinanatanga whānui o te hōtaka akoranga. Ka ngākau nui ngā tamariki ki tētahi hōtaka e āta whakaritea ana.

Ka whakarato te whānau i te whakahaeretanga e whai hua ana mō te kōhanga reo, ā, ka mahi ngātahi. Kua aro pai rātou ki te taunakitanga i te pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i te tau 2014, mā te whakawhanake i tētahi rautaki mō te reo Māori, hei whakapakari ake i te āheinga o te whānau. He mōhiohio ki ngā pūrongo i ngā hui ā-whānau, ā, he tino tūāpapa mō ngā whakataunga ka whakaritea e te whānau. Kua arotakengia ngā kaupapa here e pā ana ki te arohaehae, ā, e tīmata ana te whānau ki te whakatinana i ngā whakaritenga i runga anō i te āhua o ā rātou aratohu i whakahoungia ai. E hāpai ana te aromātai o roto i te tāutu a te whānau i ngā whakaritenga matua ka whai ake, hei whakapai ake i te whakahaeretanga o te kōhanga reo me ngā akoranga a ngā tamariki.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Ka āta tāutuhia te ahu whakamua a ngā tamariki, mā tētahi tukanga aromatawai e whai pānga ana ki tō rātou huarahi ako. Kua tae ki te wā, kia whai whakaaro ngā kaimahi ki ngā tūmomo rautaki ki te whakamōhio i te whānau te ako a ā rātou tamariki, me tā rātou ahu whakamua. Kua kī ngā pūkete aromatawai i ngā tauira mahi kāhore e tohu ana i te rā, kāhore hoki e whakamārama ana i te ako a ngā tamariki me tō rātou whakawhanaketanga. Me hāngai ngā mōhiohio aromatawai o ngā pēpi ki ngā akoranga e whai pūtake nui ana ki a rātou. Kua tae ki te wā kia arotake, kia whakapakari hoki te whānau i ngā mahi e pā ana ki te aromatawai. Ka ahu whakamua te ako a ngā tamariki i te wā ka whakaritea tētahi pūnaha aromatawai e tika ana.

Ka whiwhi ngā tamariki i te kounga o ngā akoranga i te wā kua whakaritea tētahi aromātai hōtaka. I tēnei wā, e whanake tonuhia ana te aromātai hōtaka. Me riterite ngā whakaaro huritao me ngā tuhinga anō hoki o ngā kaimahi, mō ngā whakapaitanga e tika ana hei whakatutuki i ngā matea o ngā tamariki katoa. Ka hāpai anō hoki tēnei i te whakatairanga ake a ngā kaimahi i te kounga o ngā mahi mā ngā tamariki. Ka whai hua ngā tamariki i te wā ka aroturukitia te whai huatanga o te hōtaka akoranga.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

I tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga te wāhanga e whai ake nei, kāhore e tutuki ana e ai ki te ture. Hei whakapai ake i āna whakaritenga, me tahuri te whānau ki te:

  • āta whakarite i te whai pānga o te marautanga o te kōhanga reo ki ngā mahere, te whakatinanatanga, me te aromātai e whakaatu ai i te māramatanga ki ngā akoranga a ngā tamariki, me ō rātou ngākau nuitanga, ngā horopaki anō hoki o ō rātou whānau me tō rātou ao.
    [R 43 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; C2 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakapakarihia te aromatawai me te aromātai hōtaka.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Kūiti i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

19 Whiringa ā-nuku, 2017

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Te Kūiti

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

35041

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

04D005

Te tūmomo raihana

He Kōhanga Reo

Kua raihanatia ki te ture

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

40, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei te rārangi ingoa

31, tokowhitu kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 14

Tama 17

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Mahuru 2017

Te wā o tēnei pūrongo

19 Whiringa ā-nuku, 2017

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Hōngongoi 2014

Hōngongoi 2010

Haratua 2007

1 Context

Te Kōhanga Reo o Te Kūiti is located in Te Kūiti. Most tamariki and whānau have whakapapa links to Ngāti Maniapoto, the iwi of this area. Whānau aspirations are that their children are speakers of te reo Māori and have a strong sense of identity and belonging. The regular presence of kaumātua and kuia is helping whānau to build understanding about the importance of Maniapoto links with Tainui and Te Kīngitanga.

2 The Evaluation Findings

How well do tamariki show their understanding of whanaungatanga?

Tamariki show an understanding of whanaungatanga in their interactions with others.

Ngā Taumata Whakahirahira

Tamariki experience a range of supportive relationships with others throughout the day. They have regular contact with kaumātua. Tamariki are respectful in their interactions at these times. Kaimahi ensure learning experiences encourage tamariki to consider how they relate and behave with others. This includes times for tamariki to recite their pepeha so they come to know their connections to people and places. Kaimahi patiently support older tamariki to be confident as they take lead roles and responsibilities for parts of the programme. This includes guiding teina in karakia, waiata and daily routines. Tamariki happily respond to their roles and responsibilities.

Tamariki learn in an environment where their wellbeing and belonging is nurtured. Kaimahi provide a safe setting for tamariki to experience as they participate in a range of activities. This includes learning self-help skills such as karakia, healthy eating, washing hands and teeth and caring for their environment. Children display confidence as they show signs of growing independence. Kaimahi encourage tamariki to observe and follow kawa and tikanga for pōwhiri both at the kōhanga reo and on the marae. They demonstrate appropriate behaviour during these times. Tamariki are settled and secure learners.

Pēpi receive nurturing and loving care from the whānau. Kaimahi provide them with a separate area that is well resourced and encourages free movement. They are focused on meeting the social and physical needs of pēpi. Routines are structured to ensure consistency and stability for pēpi. Kaimahi respond immediately to upset pēpi who are comforted and settled quickly. Whānau ensures pēpi have time with the tuakana. This helps when pēpi transition to the whare tuākana. Pēpi are settled and calm during their day at kōhanga reo.

Planning and Evaluation

Tamariki learning is supported by a well-planned programme. Kaimahi have processes in place for programme planning. Kaimahi develop programmes of learning that are based on knowledge that is meaningful to the tamariki and their whānau of Ngāti Maniapoto. While there are overarching kaupapa, these are moderated to meet the different learning needs of pēpi, tēina and tuākana. Planning is comprehensive. Resourcing needs are well considered. The strategies for working with the children are relevant and appropriate. The planning guides overall implementation of the learning programme. Tamariki enjoy a programme that is well organised.

The whānau provides inclusive and efficient management of the kōhanga reo. They have responded positively to the recommendation from the 2014 ERO report by developing a te reo Māori strategy to build capability in the whānau. Reports to the whānau hui are informative and provide a good foundation for whānau to make decisions. Appraisal policies have been reviewed and the whānau are beginning to implement practices in line with their revised guidelines. Regular internal evaluation is supporting the whānau to identify key next steps to improve the management of the kōhanga and learning for tamariki.

Key Next Steps

Children’s progress is best identified through an assessment process that reflects their journey of learning. It is time for kaimahi to consider ways to report back to whānau about their children’s learning and progress. The assessment profiles are filled with samples of tamariki work that are not dated and have no explanation about children’s learning and development. The assessment information for pēpi should reflect what learning is meaningful for them is. It is time for whānau to review and strengthen assessment practice. Children’s learning will progress when an appropriate assessment system in established.

Children experience quality learning when programme evaluation is in place. Currently, programme evaluation is still developing. Kaimahi reflection and recordings of what improvements are required to meet the needs of all children should be consistent. This will help kaimahi to lift the quality of what happens for tamariki. Children will benefit when the learning programme is monitored for its effectiveness.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

ERO identified the following area of non-compliance. To improve current practice, the whānau must:

  • ensure Te Kōhanga Reo curriculum is informed by planning, implementation and evaluation that demonstrates an understanding of children’s learning, their interests, whānau and life contexts.
    [Regulations 43 (Early Childhood Services) Regulations 2008; C2 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendations.

  • To strengthen assessment and programme evaluation.

When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Te Kūiti will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

19 October 2017

Information about the Kōhanga Reo

Location

Te Kūiti

Ministry of Education profile number

35041

Kōhanga Reo Identification Number

04D005

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

40 children, including up to 10 aged under 2

Kōhanga Reo roll

31 children, including up to 7 aged under 2

Gender composition

Girls 14

Boys 17

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

September 2017

Date of this report

19 October 2017

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

July 2014

July 2010

May 2007