Te Kōhanga Reo o Te Tīmatatanga - 31/10/2012

1. Ngā Kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo

Te tūwāhi

Kei Manurewa, Tāmaki Makaurau ki Te Tonga

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

25142

Te tūmomo whare

He Kōhanga Reo

Te maha mō te raihana

43 tekau kei raro iho i te rua ngā tau

Te maha kei runga i te rārangi ingoa

39  tokowhitu kei raro iho i te rua ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 20

Tama tāne 19

Ngā hononga ā-iwi

Māori 39

Te wā o te arotake

Here-turi-kōkā, 2012

Te wā o tēnei pūrongo

Whiringa-ā-nuku 2012

Ngā pūrongo o mua a te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga, Here-turi-kōkā 2008

Arotake Matawhāiti, Haratua 2005

Tātari Manatū, Pipiri 1994

Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-rangi, 2009

2. Te Aromātai a te Tari Arotake Mātauranga

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Timatanga i te tāone o Manurewa i Tamaki Makaurau ki te Tonga. I ngā tau kua tata pahure ake nei kua whakapaitia te whare matua o kōhanga reo, ā, kua whakatūria tētahi wāhi hou mō ngā kaimahi me te whānau. Kua āta tiaki paitia te kōhanga reo, kāore e kitea te paru, ā, he ihiihi he wana te taiao akoranga mā ngā tamariki.

I kōwhiritia e te whānau Ngā Taumata Whakahirahira hei kaupapa arotahi mō tēnei arotake. Kua āta whakaritea te hōtaka akoranga. He pai rawa te whakamāherehere, ā, kua whakarite te hōtaka hei whakaihiihi i ngā whai whakaaro o ngā tamariki me te tautoko i o rātou hiahia. He mauritau me te tiaki te āhua o te whanaungatanga me ngā taunekeneke o tēnā me tēnā.

Ko ngā karakia rerekē, ngā hīmene me ngā waiata ngā rautaki ka kitea hei whakatau i ngā tamariki i te rā katoa. He ngāwari, he whai take ngā whakaritenga o ia rā. E tutuki ana ngā kaimahi i ngā matea o tēnā tamaiti me tēnā tamaiti e pā ana ki te waiora o tōnā whatumanawa me te hauora o tōnā tinana. E tino tau ana ngā tamariki, ā, e whaiora ana ngā tamariki.

E noho ana ngā tamariki ki tētahi taiao he reo Māori te reo whakaputa. E āta hāpai ana ngā kaimahi i ngā rautaki huhua hei whakanui i te tipuranga ako o te reo Māori. E āhei ana ngā tamariki pakeke ki te tīmata i ngā whakawhitiwhiti kōrero ki a rātou hoa me ngā pakeke. Kua tautokotia rātou, ā, e tipu haere ana rātou hei kaikōrero i te reo Māori.

Kua āta whakatūria ngā tukanga kia tōtika ai te kawenga takohanga ki ngā tamariki, te whānau, ngā kaumātua me te hapori whānui hoki. He pakari, he māmā te whai atu i ngā tukanga whakahaere hei whakatau i ngā whānau hou. He tōtika te whakawhitiwhiti kōrero i waenganui i ngā kaiwhakahaere me te whānau.

Kua āta whakatūria ngā anga e pā ana ki te hōtaka whakamāherehere. Kua arahina ngā kaimahi e ngā tukanga whai tikanga, ā, he hanga i ngā ngohe whai hua mō ngā rōpū me te tamaiti takitahi a rātou mahi hei whakatutuki i ngā matea akoranga mā ngā tamariki katoa. E whai wāhi atu ana ngā tamariki ki ngā wheako ki te whakanui i o rātou māramatanga ki te ao Māori me te ao whānui.

E whakamahi ana ngā kaimahi i ngā rautaki huhua hei aromatawai i ngā tamariki. Mā tēnei e aroturuki ana rātou i te paetae me te tipuranga ako o ngā tamariki. Kua āta whakatakoto ngā mōhiohio aromatawai, ā, e tino whai wāhi ana te whānau ki ngā tuhinga mōhiohio e pā ana ki ngā wheako o a rātou tamariki. E ai ki ngā kaimahi, me tāututia e rātou ngā matea hiahia me ngā kaha o ia tamaiti, ā, me whakamāherehere i ngā akoranga whai muri.

E whai hua ana ngā hōtaka aromātai, ā, e whai painga ana ngā tamariki. Ka hui ngā kaimahi i te wā i te wā ki te whiriwhiri i ngā putanga angitū me te whiriwhiri i ngā wāhanga anō hei whakapai ake e hāngai ai ki te hōtaka akoranga.

E arahi ana ngā kaupapa here me ngā tukanga whakahaere o ia rā i te whānau ki te hāpai i ngā whakaritenga e pā ana ki te hauora me te haumaru, me te āta tirotiro haere i ngā whare me te whenua kia noho haumaru ai te taiao mō ngā tamariki.

Ngā Mahi ā Meāke Nei

E whakaae ana Te Tari Arotake Mātauranga kei te whakahaeretia te kōhanga hei painga mō ngā tamariki. Nō reira, ka arotakehia anō e te Tari Arotake Mātauranga te kōhanga hei wāhanga o te huringa arotake o te wā.

3. Ngā Kaupapa Motuhake o te Arotake

Te Arotahi o te Arotake

I mua o te arotake, i īnoitia te whānau o Te Kōhanga Reo o Te Timatanga kia whai whakaaro ki ā rātou kaupapa motuhake mō te arotake, ā, kia whakamahia ngā aratohu me ngā rauemi i whakaratohia e te Tari Arotake Mātauranga.

Kātahi ka whakaritea ngā tino kaupapa motuhake mō te arotake, whai muri o te whakawhitiwhitinga kōrero i waenga o te rōpū arotake o te Tari Arotake Mātauranga me te whānau. I arotahi tēnei whakawhitiwhitinga ki ngā kōrero i te puritia e te kōhanga (tāpiri atu ki ngā kōrero arotake whaiaro) ā, me te whānui atu o te pānga o ngā take mō te arotake ki ngā hua ka puta ki ngā tamariki o Te Kōhanga Reo o Te Timatanga.

I whakaritea e te whānau ko āna kaupapa arotahi ko:

  • Ngā Taumata Whakahirahira.

Ko te katoa o ngā arotake mātauranga ā te Tari Arotake Mātauranga i roto o ngā kōhanga reo e arotahi ana ki te kounga o te mātauranga. Ki tā te Tari Arotake Mātauranga, kei roto i tēnei ko te kounga o te:

  • whakamāherehere rautaki me te arotake whaiaro ā te whānau
  • whakamāherehere hōtaka, te aromatawai me te aromātai.

Ko ngā kitenga a te Tari Arotake Mātauranga i roto i ēnei wāhanga, kei raro iho nei.

4. Ngā Whakaaturanga

Ngā Taumata Whakahirahira

He whakamārama

E hāngai ana Ngā Taumata Whakahirahira ki ngā āhuatanga katoa o tā te tamaiti akoranga e ai ki te tirohanga a te Māori ki te ao Māori.

Ngā wahanga kua pai ake

Te whanaungatanga me ngā taunekeneke. He mauritau, he tiaki te āhua o te whanaungatanga me te taunekeneke o tēnā o tēnā. E tere ana ngā kaimahi ki te whakatutuki i ngā matea o ngā tamariki. Kua āta whakahaeretia ngā tamariki i te rā katoa. Ko te reo ngāwari me te reo mōteatea te reo whakaputa a ngā kaimahi i te wā e taunekeneke ana rātou ki ngā tamariki. He tākaro tahi te āhua o te tākaro a ngā tamariki. Ka whai koha rātou ki a rātou anō. Ka manaaki ngā tamariki pakeke i ngā tamariki kōhungahunga. He mauritau te āhua o te noho a ngā tamariki, ā, e maia ana rātou ki te hīkoi haere i ngā wāhi katoa i te kōhanga reo.

Te hōtaka akoranga. Kua āta whakaritea te hōtaka ako. He whakahihiko i te hinengaro o ngā tamariki me te tautoko i o rātou matea te hōtaka kua whakaritea. Kua whakaritea ngā ngohe hei whakaihiihi i ngā tamariki. Kua whakaritea ngā haerenga mā ngā tamariki kia tae atu ai rātou ki ngā tino wāhi rerekē huri noa i te hapori. He hīnaki i ngā akoranga me ngā ariā e hāngai ai ki ngā kaupapa rerekē te tino kaupapa o ēnei haerenga. He ngāwari, he whai take ngā whakaritenga o ia rā. E whai wahi ana ngā tamariki ki te mahi auaha, te whakamahi i ngā hangarau rerekē, te tūhura haere i ngā ariā e pā ana ki te pānui pukapuka, te whai pānga tau, te tākaro pohewa me te tākaro hei whakapakari i te tinana.

Te Reo Maori. E noho ana ngā tamariki ki tētahi taiao he reo Māori te reo whakaputa i ngā wā katoa. Ka kōrero Māori rātou, ā, ka rangona e rātou te reo Māori i te wā ka noho ngātahi rātou i te whāriki tae noa ki te wā e āhei ana rātou ki te hōpara haere i te taha o ngā kaimahi me a rātou hoa. E kaha ana ngā kaimahi ki te hāpai i ngā rautaki huhua hei whakapiki i te reo Māori o ngā tamariki. E whai ake nei ētahi o ngā rautaki ka kitea, arā, te kōrero i ngā patapātai tūwhera, te whakaputa i ngā rerenga kōrero whai tikanga, te kōrero tāruarua i ngā rerenga kōrero, te pānui pukapuka me te whai haere i ngā ngohe e pā ana ki te whakarongo, te kōrero a-tinana tae atu ki te waiata. E kama ana ngā kaimahi ki te whakanui i ngā mea kua whakatutukitia e ngā tamariki.

E mārama ana ngā tamariki kei raro iho i te rua ngā tau i ngā tohutohu māmā, ā, e āhei ana rātou ki te tāruarua i ngā kupu me ngā kitenga o tēnā me tēnā. E maia ana ngā tamariki pakeke ki te whakahoki kōrero, ā, e mātau ana rātou ki te reo Māori. E āhei ana rātou ki tīmata i ngā kōrerorero ki a rātou hoa me ngā mātua. E whai wāhi ana ngā tamariki ki te hāpai i te tūranga kaitātaki mō ētahi ngohe, ā, ko te reo Māori te reo ka rangona. E whai ake nei ētahi tauira o aua ngohe tātaki, arā, te karakia, te mihimihi me te waiata. Kua tautokotia rātou e ngā kaimahi, e mātau haere ana rātou hei kaikōrero reo Māori.

Te whaiora o ngā tamariki. He mauritau te āhua o ngā tamariki, ā, e noho whaiora rawa ana rātou. Ko ngā karakia rerekē, ngā hīmene me ngā waiata ngā rautaki āwhina hei whakatau i te mauri o ngā tamariki i te rā katoa. He ngāwari, he whaiora te āhua o ngā whakaritenga me te wātaka o ia rā, ā, he māmā mā ngā tamariki ki te tāhuri ki tētahi kaupapa rerekē. E mātau ana ngā kaimahi ki te hāpai i ēnei whakaritenga. E aro nui ana rātou ki te whakatutuki i ngā matea whatumanawa me ngā matea ā-tinana o ngā tamariki.

Te taiao akoranga. He wana me te auaha te āhua o ngā wāhi noho o waho me ngā wāhi noho o roto, ā, kua whakahoahoatia te taiao akoranga hei whakatutuki i ngā matea o ngā tamariki. E hāngai pū ana ngā wāhi noho katoa, arā, he māmā te haerere i ngā wāhi rerekē i te kōhanga, mai i te wāhi hōroi ki te wāhi ngohe me te wāhi o roto tae noa ki te wāhi o waho. He whānui ngā ruma tākaro e rua, ā, kua āta tiakina. Te tini hoki o ngā rauemi kua whakaritea. Kātahi ka oti te hanga i te ruma mō ngā kaimahi. E whai wāhi ana ngā kaimahi me te whānau ki te manaaki i ngā manuhiri me te whai wāhi noho motuhake ki tētahi wahi ngū ki te hāpai mahi.

Te Whakamāherehere me te Aromātai

He whakamārama

I ngā wā katoa, ka aromātai te Tari Arotake Mātauranga i te kounga o te whakamāherehere me te aromātai i roto i ngā kōhanga reo hei whakatau i te kounga me te whānuitanga o te whānau o te kōhanga reo ki te whakamāherehere, te whakahaeretanga me te aroturuki i ngā wāhanga whakahaere katoa o te kōhanga reo mā a rātou tamariki me te whānau. Ka āta hāngai te aromātai nei ki te hōtaka whakamāherehere, te aromātai me te aroturuki i te tipuranga a ngā tamariki.

Ngā wahanga kua pai ake

Ngā whakahaere o te kōhanga reo. Kua whakatūria e te whānau ngā tukanga whai take kia tōtika ai te kawe takohanga o tēnā me tēnā ki ngā tamariki, te whānau, ngā kaumātua, ngā kaimahi me te hapori. Koinei ētahi tauira, arā:

  • Kua arotakengia ngā kaupapa here me ngā tukanga whakahaere i te wā i te wā, ā, he whai mana he whai take ngā kaupapa here me ngā tukanga whakahaere.
  • E hāngai ana ngā tukanga whakahaere kaimahi ki ngā mātāpono tōtika o te kaiwhakatukumahi.
  • He whānui he hōhonu ngā whakahaere o te arotake whaiaro, ā, kua whakatauria ngā whāinga matua hei whakatutuki.
  • He tōtika ngā whakaritenga hei whakahaere i te pūtea.
  • He whai take, he māmā te whai atu i te māhere rautaki, ā, ka arotahi te māhere rautaki ki te katoa o te kōhanga reo me tipuranga o te whānau mō ngā rā whai muri.
  • Kua āta raupapatia ngā tuhinga matua, ā, he māmā te tiki atu.

E whai wāhi ana ngā mātua o te whānau i ngā tūranga whakahaere o te kōhanga reo. Ka kohikohi pūtea rātou, ka whai wāhi rātou i ngā hui whakahirahira i te kōhanga reo, ka tautoko rātou i ngā haerenga kua whakaritea me te āwhina i ngā kaimahi ki te whakahaere i ngā mahi o ia rā. Tērā anō tētahi tukanga tōtika hei whakatau i ngā whānau hou. He ōrite, he tōtika te whakawhitiwhiti kōrero i waenganui i te whānau me ngā kaiwhakahaere o te kōhanga reo. E whai wāhi ana ētahi mātua o te whānau ki ngā wānanga whakangungu ka whakahaeretia e te Poari Matua o Te Kōhanga Reo, te haere rānei ki ngā wānanga hei ako i te reo Māori. Ka whai wāhi ngā mātua ki te whakaputa i a rātou whakaaro i te wā ka whakamāhereheretia. He papai ngā whakahaere i tēnei kōhanga reo, ā, he painga nui kei tēnei kōhanga mō ngā tamariki ka tae mai.

Te whakangungu i ngā kaimahi. E ngākau nui ana ngā kaiako, ngā kaimahi me te whānau ki te whakangungu. E whai wāhi ana rātou ki ngā wānanga whakangungu kua whakarite i te kōhanga ia wāhanga ako, ā, e hāngai ana te whakangungu ki ngā matea o ngā kaimahi me ngā kaupapa huhua o te kōhanga.

Te hōtaka whakamāherehere. Kua āta whakaritea te anga hei whakamāherehere, ā, he tōtika he whai hua te āhua o te anga. Kua arahina ngā kaimahi e ngā tukanga whakahaere, ā, e whai wāhi ana rātou ki te hanga i ngā ngohe mō ngā rōpū rerekē me te tamaiti takitahi. Mā tēnei e whakatutuki ana rātou i ngā matea ako o ngā tamariki katoa. Kua whakaritea tētahi māhere ā-tau, ā, kua whakaahuatia ngā kaupapa nui.

Te mahi tahi ki te whakamāherehere. E whai wāhi ana ngā kaimahi me ngā mātua ki te tuku kōrero me te whakaputa i a rātou whakaaro e pā ana ki ngā āhuatanga o te whakamāherehere. Kua āta whakaritea te māhere mō ngā reanga katoa o ngā tamariki. E whai wāhi atu ana ngā tamariki ki ngā wheako whānui hei whakanui i o rātou māramatanga ki te ao Māori me te ao whānui.

Te aromatawai. Ka whakamahia e ngā kaimahi ngā rautaki huhua hei aromatawai me te aroturuki i te tipuranga me ngā paetae o ngā tamariki. E whai ake nei ngā momo rautaki e kapo ai i ēnei mōhiohio, arā, ngā aromatawai e pā ana ki ngā kaupapa, ngā whakaahua o ngā tamariki me ngā tuhinga kōrero whai take, ngā toi a ngā tamariki me ngā tuhinga kōrero whai take, ngā tirohanga, me ngā tuhinga kōrero whai take e pā ana ki te āheinga o ngā tamariki. Ko ngā huihuinga o ngā mātua te wāhi e tuari ai ngā mōhiohio me te whakahoki hoki kōrero e pā ana ki te tipuranga o te tamaiti. Kua āta whakarite ngā mōhiohio a ngā tamariki, ā, e mōhio hōhonu ana te whānau ki ngā wheako akoranga a ngā tamariki. E piki ana te māramatanga a ngā kaimahi ki ngā rautaki rerekē hei aroturuki i ngā hiahia, ngā kaha me te tipuranga o ngā tamariki.

Te hōtaka aromātai. He whai hua te hōtaka aromātai, ā, he painga ka puta mai mō ngā tamariki. Ka hui ngā kaimahi i te wā i te wā ki te whiriwhiri i ngā kaupapa angitū me te whiriwhiri i ngā wāhanga hei whakapai ake. Ko te noho ngātahi ki te whakawhitiwhiti kōrero me te aromātai te pūtake, e whai hua ana ngā whakahaere rerekē, ā, e pakari haere tonu ana te hōtaka ako. E arotahi ana ngā kaimahi ki hōtaka akoranga hei painga mō ngā tamariki.

Te hauora me te haumaru. E arataki ana ngā kaupapa here me ngā tukanga i te whānau ki te hāpai i te haepapa nui hei tirotiro haere i ngā whakaritenga e pā ana ki te hauora me te haumaru i ngā wāhi katoa huri noa i ngā whare me te whenua o te kōhanga kia noho haumaru ai te taiao mā ngā tamariki i ngā wā katoa.

Ngā wāhanga hei whakapai ake

Ngā hiahia o ngā tamariki. E āhukahuka ana ngā kaimahi i te matea nui ki te tāutu i ngā hiahia me ngā kaha o ngā tamariki me te whakatakoto māhere hei whakatutuki i ngā akoranga whai muri. E arotahi ana ngā taputapu me ngā rautaki o tēnei wā ki te kaupapa ako.

5. Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

Te Tirohanga Whānui

I mua o te arotake, i whakakīia e te whānau me ngā kaimahi o Te Kōhanga Reo o Te Timatatanga, tētahi Tauāki Kupu Tūturu a te Whānau o te Kōhanga me tētahi Rārangi Tātari Whaiaro. I roto i ēnei tuhinga i oati rātou, i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ā rātou herenga ā-ture e pā ana ki:

  • ngā whakahaerenga a te whānau
  • te hauora, te waiora me te whai oranga
  • ngā whakahaerenga kaimahi
  • ngā whakahaerenga pūtea me ngā whakahaerenga rawa.

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki ngā hua ka puta ki ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te whakatau tamariki, ko te ārai i ngā mahi whakaweti, mahi tūkino)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te whakatau tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe, tiaki tamariki; ko ngā aituā me te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • ngā tohu mātauranga me ngā whakaritenga kaimahi
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Kāore ngā tirohanga a te Tari Arotake Mātauranga i tāutu i ētahi wāhanga e āwangawangatia ana.

6. Ngā Tūtohunga

I whakawhanakehia e te Tari Arotake Mātauranga me te whānau te taunakitanga e whai ake nei:

  •  kia haere tonu te whānau ki te whakapakari ake i ngā whakaritenga e pā ana ki te aromatawai, ā, kia hāngai anō ai ngā whakaritenga ki ngā hiahia me ngā kaha o ngā tamariki.

7. Ngā Mahi ā Meāke Nei

E whakaae ana Te Tari Arotake Mātauranga kei te whakahaeretia te kōhanga hei painga mō ngā tamariki. Nō reira, ka arotakehia anō e te Tari Arotake Mātauranga te kōhanga hei wāhanga o te huringa arotake o te wā.

Ani Rolleston

Kaiwhakahaere ā-Motu mō ngā Ratonga Arotake Māori (Te Uepū ā-Motu)

31 Whiringa-â-nuku 2012

1. About the Kōhanga Reo

Location

Manurewa, South Auckland

Ministry of Education profile number

25142

Type

Kōhanga Reo

Number licensed for

43 including 10 under two years old

Roll number

39 including 7 under two years old

Gender composition

Girls 20 Boys 19

Ethnic composition

Māori 39

Review team onsite

August 2012

Date of this report

October 2012

Previous ERO reports

Education Review, August 2008

Accountability Review, May 2005

Assurance Audit, June 1994

2. The Education Review Office (ERO) Evaluation

Te Kōhanga Reo o Te Timatatanga is located in the South Auckland suburb of Manurewa. Over previous years the main kōhanga reo building has been refurbished and upgraded and a purpose built staff and whānau area has been added. The kōhanga reo is well maintained, clean and provides a stimulating and vibrant learning environment for children.

The whānau chose Ngā Taumata Whakahirahira as the focus area for this review. The learning programme is well planned and designed to stimulate children’s curiosity and support their interests. Interactions and relationships are positive and caring.

Different karakia, himene and waiata help calm and settle children throughout the day. Routines and transitions are flexible and leisurely for children. Kaimahi are responsive to children’s emotional and physical needs. Children are content and have a strong sense of wellbeing.

Children are immersed in a te reo Māori learning environment. Kaimahi consistently use a range of strategies to promote language development. Older children can initiate conversations with their peers and adults. They are well supported as developing speakers of te reo Māori.

The whānau has established clear processes to ensure accountability to children, whānau, kaumātua, kaimahi and the community. The induction process is clear and robust. Communication between whānau and management is clear and regular.

Well defined frameworks for programme planning are in place. Kaimahi are guided by clear processes to create individual and group activities specifically to meet children’s learning requirements. Children are provided with opportunities to increase their understanding of te ao Māori and the wider world.

Kaimahi use a variety of assessment tools to monitor children’s progress and achievement. Children’s assessment information is well presented and provides whānau with a clear record of their learning experiences. Kaimahi acknowledge there is a need to identify each child’s strengths and interests and plan for their next learning steps.

Programme evaluation is effective and leads to positive improvements for children. Kaimahi meet regularly to discuss successes and areas for improvement throughout the learning programme.

Policies and procedures guide the whānau to carry out health and safety practices, and regular checks of the premises and the grounds to ensure that the environment is safe for children.

Future Action

ERO is confident that the kōhanga is being managed in the interests of the children. Therefore ERO will review the kōhanga again as part of the regular review cycle.

3. Review Priorities

The Focus of the Review

Te Kōhanga Reo o Te TimatangaBefore the review, the whānau ofwas invited to consider its priorities for review using guidelines and resources provided by ERO.

Te Kōhanga Reo o Te TimatangaThe detailed priorities for review were then determined following a discussion between the ERO review team and whānau. This discussion focused on existing information held by the kōhanga reo (including self-review information) and the extent to which potential issues for review contributed to positive outcomes for children at.

The whānau chose as its focus area:

  • Ngā Taumata Whakahirahira.

All ERO education reviews in kōhanga reo focus on the quality of education. For ERO this includes the quality of:

  • whānau self review and strategic planning
  • programme planning, assessment and evaluation.

ERO’s findings in these areas are set out below.

4. Findings

Ngā Taumata Whakahirahira

Background

Ngā Taumata Whakahirahira encompass all areas of a child’s learning and development according to a Māori world view.

Areas of good performance

Interactions and relationships.Interactions and relationships are positive and caring. Kaimahi respond promptly to the needs of children. Children are well supervised during the day. Kaimahi use quiet and gentle voices in all their interactions with children. Children play cooperatively. They show respect for each other. Older children show care and support to younger children. They are settled and move confidently in their kōhanga reo environment.

Learning programme.The learning programme is well planned and designed to stimulate children’s curiosity and support their interests. Programmes of activities are delivered in ways that engage and motivate children. Children go on outings to places of interest in the community. These outings reinforce learning and concepts that link to different kaupapa mahi. Routines flow smoothly and easily. Children have opportunities to be creative, use different technologies, explore early numeracy and literacy concepts and participate in imaginative and physical play. Children are confident and engaged throughout the learning programme.

Te Reo Maori.Children are immersed in a te reo Māori learning environment. They hear and use te reo Māori during group mat time and independent exploration with kaimahi and their peers. Kaimahi consistently use a range of strategies to promote language development. These strategies include using open ended questions to encourage responses, modelling appropriate phrases and language structures in a repetitive way, undertaking reading and listening activities and using gestures and waiata. Kaimahi praise effort and achievement.

Children under two years old understand basic instructions and can mimic words and actions. Older children respond appropriately and confidently in te reo Māori. They initiate conversations with their peers and adults. Children are given opportunities to lead activities in te reo Māori including karakia, waiata and mihimihi. They are well supported as developing speakers of te reo Māori.

Children’s wellbeing. Children are content and have a strong sense of wellbeing. Different karakia, himene and waiata help calm and settle children throughout the day. Children’s routines and transitions are flexible and leisurely. Kaimahi manage these practices well. They are responsive to children’s emotional and physical needs.

The learning environment. Indoor and outdoor learning environments are vibrant and have been creatively designed to meet children’s interests. There is easy flow between amenities, activities and the indoor and outdoor areas. The two playrooms are spacious, well maintained and well resourced. The staff room is the most recent building development. This provides kaimahi and whānau with space where they can work uninterrupted and entertain visitors.

Planning and Evaluation

Background

ERO always evaluates the quality of planning and evaluation in kōhanga reo to determine the quality and extent to which the kōhanga reo whānau plans, manages and monitors all areas of kōhanga reo operations for their children and whānau. Planning and evaluation includes programme planning and monitoring children’s development.

Areas of good performance

Management of the kōhanga reo. The whānau has established clear processes to ensure accountability to children, whānau kaumātua, kaimahi and the community. These include:

  • policies and procedures that are current and up to date as a result of regular review and approval
  • personnel management processes that reflect good and fair employment principles
  • self review that is comprehensive and detailed and sets the priorities for review over time
  • financial management that is transparent
  • strategic planning that is clear and focussed on overall kōhanga reo and whānau long term development
  • key documents that are systematically filed and easily accessible.

Whānau are involved in many aspects of kōhanga reo management. They participate in celebrations run by the kōhanga reo, help on trips and assist with the daily programme. There is a clear and robust induction process in place. Whānau and management communication is clear and regular. Some whānau members participate in professional development opportunities through TKRNT and other te reo Māori courses. Parents have opportunities to contribute to planning. Children benefit by attending this well managed kōhanga reo.

Kaimahi development.The kaiako, kaimahi and whānau highly value professional learning and development. They participate in in-house professional learning each term which is based on kaimahi needs and is unique to Te Kōhanga Reo O Te Timatatanga.

Programme planning. Well defined frameworks for effective planning are in place. Kaimahi are guided by clear processes to create individual and group activities specifically to meet children’s learning requirements. An annual plan outlines major themes which are spread throughout the year.

Planning is shared collectively. Kaimahi and whānau are encouraged to have input into planning. The specific needs of the different age groups are well planned. Children are provided with opportunities to increase their understanding of te ao Māori and the wider world.

Assessment. Kaimahi use a variety of assessment tools to monitor children’s progress and achievement. These include kaupapa assessments, photographs with annotations, art work with comments, observations and anecdotal notes. Parent interviews provide opportunities for sharing information and feedback. Children’s assessment information is well presented and provides whānau with a clear record of their learning experiences. Kaimahi are gaining an increasing awareness about how to monitor children’s individual interests, strengths and development.

Programme evaluation. Programme evaluation is effective and leads to positive improvements for children. Kaimahi meet regularly to discuss successes and areas for improvement throughout the learning programme. These discussions and evaluations guide improvement and changes to the learning programme. Kaimahi are adequately focussed on improving the learning programme for children.

Health and safety. Policies and procedures guide the whānau to carry out health and safety practices and regular checks of the premises and the grounds to ensure that the environment is safe for children.

Areas for development

Providing for interest. Kaimahi acknowledge there is a need to identify each child’s strengths and interests and plan for their next learning steps. Existing learning tools tend to focus on kaupapa.

5. Whānau Management Assurance on Compliance Areas

Overview

Te Kōhanga Reo o Te Timatanga Before the review, the licensee, whānau and staff ofcompleted an EROKōhanga Whānau Assurance StatementandSelf-Audit Checklist. In these documents they have attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to:

  • administration
  • health, safety and welfare
  • personnel management
  • financial and property management.

During the review, ERO checked the following itemsbecause they have a potentially high impact on outcomes for children:

  • emotional safety (including behaviour management, prevention of bullying and abuse)
  • physical safety (including behaviour management, sleeping and supervision practices; accidents and medication; hygiene and routines; travel and excursion policies and procedures)
  • staff qualifications and organisation
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

6. Recommendation

ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:

  • the whānau continues to develop assessment practices to provide for interests and strengths of children.

7. Future Action

ERO is confident that the kōhanga is being managed in the interests of the children. Therefore ERO will review the kōhanga again as part of the regular review cycle. Ani Rolleston

National Manager Review Services

Māori (Te Uepū ā-Motu)

31/10/2012

31/10/2012

To the Parents and Community of Te Kōhanga Reo o Te Timatanga

Te Kōhanga Reo o Te TimatangaThese are the findings of the Education Review Office’s latest report on.

Te Kōhanga Reo o Te Timatatanga is located in the South Auckland suburb of Manurewa. Over previous years the main kōhanga reo building has been refurbished and upgraded and a purpose built staff and whānau area has been added. The kōhanga reo is well maintained, clean and provides a stimulating and vibrant learning environment for children.

The whānau chose Ngā Taumata Whakahirahira as the focus area for this review. The learning programme is well planned and designed to stimulate children’s curiosity and support their interests. Interactions and relationships are positive and caring.

Different karakia, himene and waiata help calm and settle children throughout the day. Routines and transitions are flexible and leisurely for children. Kaimahi are responsive to children’s emotional and physical needs. Children are content and have a strong sense of wellbeing.

Children are immersed in a te reo Māori learning environment. Kaimahi consistently use a range of strategies to promote language development. Older children can initiate conversations with their peers and adults. They are well supported as developing speakers of te reo Māori.

The whānau has established clear processes to ensure accountability to children, whānau, kaumātua, kaimahi and the community. The induction process is clear and robust. Communication between whānau and management is clear and regular.

Well defined frameworks for programme planning are in place. Kaimahi are guided by clear processes to create individual and group activities specifically to meet children’s learning requirements. Children are provided with opportunities to increase their understanding of te ao Māori and the wider world.

Kaimahi use a variety of assessment tools to monitor children’s progress and achievement. Children’s assessment information is well presented and provides whānau with a clear record of their learning experiences. Kaimahi acknowledge there is a need to identify each child’s strengths and interests and plan for their next learning steps.

Programme evaluation is effective and leads to positive improvements for children. Kaimahi meet regularly to discuss successes and areas for improvement throughout the learning programme.

Policies and procedures guide the whānau to carry out health and safety practices, and regular checks of the premises and the grounds to ensure that the environment is safe for children.

Future Action

ERO is confident that the kōhanga is being managed in the interests of the children. Therefore ERO will review the kōhanga again as part of the regular review cycle.

Review Coverage

ERO reviews do not cover every aspect of kōhanga reo performance and each ERO report may cover different issues. The aim is to provide information on aspects that are central to student achievement and useful to this kōhanga reo.

If you would like a copy of the full report, please contact the kōhanga reo or see the ERO web page, http://www.ero.govt.nz.

Ani Rolleston

National Manager Review Services Māori (Te Uepū ā-Motu)

GENERAL INFORMATION ABOUT REVIEWS

About ERO

ERO is an independent, external evaluation agency that undertakes reviews of kura kaupapa Māori and kōhanga reo throughout New Zealand.

About ERO Reviews

ERO follows a set of standard procedures to conduct reviews. The purpose of each review is to:

  • improve quality of education for children in kōhanga reo; and
  • provide information to parents, communities and the Government.

Reviews are intended to focus on outcomes for tamariki and build on each kōhanga reo self review.

Review Focus

ERO’s framework for reviewing and reporting is based on four review strands.

  • Planning and Evaluation– in particular the quality of planning and evaluation. This area is most likely to support long term improvement. Implicit in this is the quality of whānau management and the quality of education.
  • Kōhanga Reo Priorities– based onTe Whāriki,thewhānau through their management and programme, influence positive outcomes for tamariki.
  • Compliance with Legal Requirements– assurance that this kōhanga reo has taken all reasonable steps to meet legal requirements.

Review Coverage

ERO reviews do not cover every aspect of kōhanga reo performance and each ERO report may cover different issues. The aim is to provide information on aspects that are central to positive outcomes for tamariki and useful to this kōhanga reo.

Review Recommendations

Most ERO reports include recommendations for improvement. A recommendation on a particular issue does not necessarily mean that a kōhanga reo is performing poorly in relation to that issue. There is no direct link between the number of recommendations in this report and the overall performance of this kōhanga reo.