Te Kōhanga Reo o Waikeri

Education institution number:
35078
Service type:
Te Kōhanga Reo
Definition:
Not Applicable
Total roll:
12
Telephone:
Address:

Ngaruawahia Road, Ngaruawahia

View on map

Te Kōhanga Reo o Waikeri

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, me ngā hapori ki te whakatakoto i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i ngā whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai.

2 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Waikeri ki te marae o Waikeri, e pā tata atu ana i Ngāruawāhia. Neke atu i te toru tekau tau tēnei kōhanga reo e poipoi ana i ngā mokopuna, ngā whānau, ngā hapū, me te iwi. Kua pou herea te kaupapa o te kōhanga reo ki ngā tikanga o Waikato. Ka whakawhiti atu te nuinga o ngā mokopuna pīrere ki Te Kura Kaupapa Māori o Bernard Fergusson.

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakaatu a ngā mokopuna i te whakaute mō rātou anō, ā, mō ētahi atu? 

Ka noho whakaute ngā mokopuna ki ētahi atu, puta noa i ngā taumahi katoa i te kōhanga reo.

4 Ngā Whakaaturanga

Ngā Taumata Whakahirahira

E ako ana ngā mokopuna i ō rātou tūranga me ā rātou kawenga hei tangata whenua. E hāpaitia ana tō rātou whakawhanaungatanga, tō rātou tūhonohono tonu hei tuakana, hei teina, ā, ki waenga hoki i te whānau, te hapū, me te iwi. Toro atu ai rātou ki ngā kaupapa i ngā marae o te hapori i ia te wā. Ka whakanuia ā rātou whakamātau me ā rātou whakatutukitanga. Ka tautoko ngā kaimahi i a rātou ki te taki i ngā pepeha, ngā whakataukī, ngā waiata, ngā mōteatea me te Pai Mārire e whai wāhi nui ai ki tō rātou iwi. E mōhio ana rātou ki ngā āhuatanga whakahirahira o tō rātou marae, pērā i Te Rākau o Tāwhiao. Rongo ai rātou i ngā wā katoa, te kōrero e mea ana, ‘Ko te kōhanga reo ko te marae, ko te marae ko te kōhanga reo.’ Ka tūmāia ngā mokopuna i roto i ō rātou hononga ki ētahi atu.

Whānau whakahaere 

Ka mahi ngātahi ngā kaimahi ki te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai i ngā akoranga a ngā mokopuna. Kei te mōhio ngā kaimahi ki ia mokopuna me ō rātou matea ako. Ka toro atu ngā kaimahi ki ngā whakaaro o te whānau, hei whakatinana haere i ngā mahere. Ka whakaatuhia ngā tuhinga mahere, kia taea ai e ngā kaimahi me te whānau te mahi ngātahi ki te hāpai i ngā akoranga a ngā mokopuna. E whai wāhi nui ana ngā mokopuna ki ngā akoranga e āta whakahaerehia ana, e āta whakaritea ana.

Kua whakatakotohia e te whānau ētahi tukanga e aroturuki ai i te whakahaeretanga o ā rātou whakaritenga. Hui ai rātou i ia te wā ki te whakawhiti whakaaro me te whakatau i ngā take e whai pānga nui ana. Kua whakaritea e te whānau ngā pūnaha e pā ana ki te whakahaeretanga o ngā kaimahi. E hāpaitia ana te whakapā atu a ngā kaimahi ki ngā whakangungu me te whakawhanaketanga ngaio. Kei te noho haumaru, kei te mauritau hoki ngā mokopuna i roto i ā rātou akoranga.

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake

Me whakapakari ake i te aromātai o roto, hei aroturuki, hei whakapai ake i ngā wāhanga matua o ngā whakahaeretanga. Kua tae ki te wā kia tahuri te whānau ki te:

  • pūrongo i te ahu whakamua o ngā mahi e whai pānga ana ki te mahere ā-tau
  • aroturuki, ki te pūrongo hoki i te ahu whakamua o ngā mahi e whai pānga ana ki te mahere rautaki
  • āta whakarite kia arotakengia, kia tohungia hoki ki te rā te katoa o ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te hauora me te haumaru, ā, kia whakahāngaitia hoki ēnei ki ngā herenga ā-ture o te wā 
  • whakatū i tētahi kaiwhakahaere ka aro nui ki te whakahaere i ngā whakaritenga o te kōhanga reo i roto i te wā e tika ana.

5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti 
  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.

Kia tutuki i te whānau ngā herenga ā-ture, me tahuri rātou ki te:

  • whakarite i tētahi tukanga o te arotake o roto e haere tonu ana i ia te wā, otirā, e hāpai ana i te kōhanga reo ki te whakapūmau me te whakapai ake i te kounga o te mātauranga me te atawhai e whakaratohia ana.

[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA6 Ngā Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] 

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga te taunakitanga e whai ake nei:

Kia mahi ngātahi te whānau me te tari ā-rohe o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te whakawhanake i tētahi mahere mahi e whakatutuki ai i ngā whakaritenga matua i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo kia whai ake.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku

08 Paengawhāwhā, 2021

6 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei te rohe o Tainui

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

35078

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

K04A074

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

30, kia 15 ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

13, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro    9

Tama     4

Ngā hononga ā-iwi

Māori    11

Pākehā 2

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Hui-tanguru 2021

Te wā o tēnei pūrongo

08 Paengawhāwhā, 2021

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga 

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga  

Pipiri 2017

Paenga-whāwhā 2014

Hui-tanguru 2011

1 Introduction

The Education Review Office, whānau, leaders and communities provide evaluation insights that foster improvement, identify progress and build evaluation capability.

2 Context

Te Kōhanga Reo o Waikeri is located on Waikeri Marae close to Ngāruawāhia. It has been serving mokopuna, whānau, hapū and iwi for over thirty years. Ngā tikanga o Waikato underpin the kaupapa of the kōhanga reo. Most mokopuna graduate to Te Kura Kaupapa Māori o Bernard Fergusson.

3 Evaluation Focus

How well do mokopuna demonstrate respect for themselves and others?

Mokopuna are respectful to others across all activities of the kōhanga reo.

4    Findings

Ngā Taumata Whakahirahira

Mokopuna are learning their roles and responsibilities as tangata whenua. They are supported to develop close relationships, as tuakana teina and with whānau, hapū and iwi. They regularly participate in local marae activities. They are praised for their efforts and successes. They recite pepehā, whakataukī, waiata, mōteatea and Pai mārire relevant to their iwi with support from kaimahi. They know significant features of adjacent marae, such as Te Rākau o Tāwhiao. They consistently hear the kōrero “Ko te kōhanga reo ko te marae, ko te marae ko te kōhanga reo”. Mokopuna are confident in their relationships with others.

Whānau whakahaere

Kaimahi work collaborately to plan, assess and evaluate mokopuna learning. They know each mokopuna and their learning needs. They seek whānau opinion to inform planning. Planning documents are displayed so kaimahi and whānau can work together to support mokopuna learning. Mokopuna enjoy learning that is well managed and organised.

Whanau have in place some processes to monitor the management of the operations. They have personnel management systems in place. They meet regularly to discuss and make decisions about important matters. They are supported to access training and professional development.  Mokopuna are safe and secure in their learning.

Key Next Steps

Internal evaluation needs strengthening in order to monitor and improve key areas of operations. It is timely for the whānau to now:

  • report on progress being made against the annual plan
  • monitor and report on progress made against the strategic plan
  • ensure all health and safety policies and procedures are regularly reviewed, dated, and align to current legislation
  • appoint a dedicated kaiwhakahaere to manage kōhanga reo operations in a timely manner.

5 Assurance on Legal Requirement

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:

  • emotional safety including positive guidance and child protection
  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

To meet compliance requirements the whānau must:

  • ensure there is an ongoing process of internal review to help the kōhanga reo maintain and improve the quality of its education and care.
    [R46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA6 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

ERO developed the following recommendation:

That the whānau work with the local District Office to develop an action plan to address the key next steps identified in this report.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku
- Director
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

8 April 2021

6 Information about the Kōhanga Reo

Location

Tainui

Ministry of Education profile number

35078

Kōhanga Reo Identification Number

K04A074

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

 30 children, including up to 15 aged under 2

Kōhanga Reo roll

 13 children, including up to 4 aged under 2

Gender composition

Girls       9

Boys       4

Ethnic composition

Māori

Pākehā

11

2

Review team on site

February 2021

Date of this report

8 April 2021

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

June 2017

April 2014

February 2011

Te Kōhanga Reo o Waikeri - 29/06/2017

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Waikeri, ki Waikeri i Ngāruawāhia. He hiahia tō te whānau kia tū pakari, kia tū rite ā rātou tamariki mō ngā tūmomo wero o te ao, me te ako i te whakaute mō rātou anō, ā, mō ētahi atu anō hoki. He maha ngā whakatupuranga o ngā whānau i noho ai ki te kōhanga reo i a rātou e nohinohi ana. He mārama ngā wawata o te whānau kia whiriwhiri ai ā rātou tamariki i ō rātou ake huarahi ako i roto i ngā tau kei te heke mai.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa ngā tamariki e whakaatu i te whanaungatanga?

Ka kitea te whanaungatanga o ngā tamariki ki te pai o ā rātou taunekeneke me ō rātou hononga.

Ngā Taumata Whakahirahira

E tautokona ana te kōrero a ngā tamariki i te reo Māori. Ka whakarato ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki pāhekoheko, whakaongaonga hoki e whakawhanake ana i te reo Māori o ngā tamariki, tae atu ki ngā mihi whakatau, ngā karakia Pai Mārire, ngā hīmene, ngā waiata, ngā waiata ā-ringa, me ngā pepeha. Ka āta patapatai, ka akiaki, ka whakatauira, ka mahi ā-ringa hoki ngā kaimahi hei hāpai i te whakawhanaketanga reo o ngā tamariki. I ngā wā katoa ka tahuri ngā kaiako i ngā tamariki tuākana ki ngā whakawhitinga kōrero e whai pūtake ana ki a rātou. He tākare te aro atu a ngā tuākana ki ngā kaiako mā te reo Māori. E whakawhanake ana te tūmāia o ngā tamariki i roto i te reo Māori.

Ka ngākau nui ngā tamariki ki ngā hononga e hāpai ana i a rātou. He tino hononga ā-whakapapa tō te nuinga o te whānau. Ka whakanui, ka whakamihi hoki ngā kaimahi i ngā mahi angitu a ngā tamariki. Ka rongo ngā tamariki i te pukukata me te katakata, puta noa i te rā. Ka rongo hoki ngā tamariki i te awhi, te tautoko, me te aroha o ngā kaimahi ki a rātou. Ka whai hua aua taunekeneke, ā, ka āta poipoi i ngā tino hononga. He pai ngā taunekeneke a ngā tamariki ki ētahi atu.

He maha ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te ako i ngā āhuatanga e pā ana ki a rātou anō. Ka whai wāhi atu rātou ki ngā wheako me ngā whai wāhitanga e whakatairanga ana i a rātou, pērā i ngā pōwhiri, ngā tangihanga, ngā poukai, te Koroneihana, me ētahi atu o ngā tūmomo kaupapa whakahirahira o Waikato. Ka whakatutukihia e ngā kōtiro ngā tikanga e pā ana ki te karanga i ngā wā kai. He tikanga tēnei nō Waikato. Ka hāngai pū Te Kīngitanga ki ngā kaupapa katoa i te marae. Ka whai pānga nui te marae ki ngā akoranga a ngā tamariki. He pakari te tuakiri me te aronga toi whenuatanga o ngā tamariki.

Ka whai wāhi nui ngā tamariki ki tētahi taiao e whakawātea ana i a rātou ki te tūhura haere i te ao māoriori, i te ao tūturu. E wātea ana ki a rātou te whānuitanga o ngā tūmomo rauemi mō roto, mō waho hoki i te whare. Kua āta whakaritea ngā mahinga. He pai te whakawhiti atu a ngā tamariki ki ngā tini āhuatanga o te hōtaka akoranga. Ka āta whakarite ngā kaimahi i ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te kōkiri i ngā akoranga i runga anō i te āhua o ō rātou ngākau nuitanga. Ka whakawerohia ngā tamariki - ā-tinana, ā-hinengaro hoki. E āta mātakina ana ngā tamariki. He ākonga tūmāia ngā tamariki.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ka whai pūtake ngā mahere. Ka hāngai ngā mahere ā-wāhanga ki ngā kaupapa ako me ngā mahere ako. I tēnei wā, ko Matariki te kaupapa ako. Kua whakatakotohia ngā whāinga e pā ana ki ngā akoranga a ngā tamariki. Ka āta hāngai ngā mahere ā-wiki me ngā mahere o ia rā ki te mahere ā-wāhanga. Ko ētahi o ngā huarahi ki te aromatawai i te ako me te ahu whakamua a ngā tamariki, ko ngā pūkete me ngā pūrongo ahu whakamua e aru ana i te ako haere a ngā tamariki. Whakaaro huritao ai ngā kaimahi ki te hōtaka akoranga i ia te wā. Ka kōrerohia, ka tuhia hoki aua whakaaro huritao. Nā aua mahi, ka tau mai ngā whakapaitanga ki te hōtaka akoranga. Ka whai wāhi nui ngā tamariki ki tētahi hōtaka akoranga e poipoi ana i ō rātou matea.

Ka whakahaere te whānau i te kōhanga reo hei painga mō ngā tamariki. Kei te tūtohinga ngā aronga mārama e hāpai ana i te whakahaeretanga o ngā whakaritenga ki te kōhanga reo. He auau te arotake i ngā kaupapa here. Kua whakaritea ngā kaupapa here matua me ngā tukanga matua e pā ana ki te hauora me te haumaru. Ko te waiora o ngā tamariki ki Waikeri te aronga matua.

Ka kitea te whai kawenga a te whānau hei kaituku mahi. Ka hāngai ngā tuhinga tūranga mahi ki te wā. Kua whakaritea ngā tuhinga e pā ana ki ngā tūranga mahi, ngā kirimana, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me ngā arohaehae. Ko ngā putanga i ngā arohaehae ka whakatau i te āhua o ngā whakawhanaketanga ngaio e tika ana. Ka whai hua ngā tamariki nā te noho mārama o ngā kaimahi ki ō rātou tūranga me ā rātou kawenga mahi.

Kei te rawaka te aromātai o roto. He auau ngā pūrongo i ngā hui ā-whānau, mō ngā āhuatanga katoa o ngā whakahaeretanga o te whānau. Ka arotahi aua pūrongo ki ngā whakapaitanga. Ka whakarerekē haere i runga anō i ngā matea me ngā whai wāhitanga ka pupū ake. E tino mōhio ana te whānau, e tika ana te āta whakarite i te rōnakitanga o ngā mahi ki te whakahaere i te kōhanga reo.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Kāhore anō kia whakaritea tētahi mahere ka āta whakatau i te whakatutukitanga o ngā kaupapa matua a te whānau. Me whakawhanake te whānau i tētahi mahere ā-tau e tāutu ana i ngā tāngata ka kawe ake i ngā mahi matua o ia tau, i te āhua tonu o aua mahi, ā, i ngā wā hoki ka whakatutukihia. Me pūrongo rātou ki ngā hui ā-whānau, i te ahu whakamua, ā, i ngā whakatutukitanga hoki o ngā kaupapa matua o ia tau. E mōhio ana ngā tamariki, kua whakamaheretia te pae tawhiti o te kōhanga reo.

3 Te Whakataunga a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakaōkawatia e te whānau tētahi mahere ā-tau.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Waikeri i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

29 Pipiri, 2017

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Ngāruawāhia

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

35078

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

04A074

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

30, kia 15 ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

21, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 7

Tama tāne 14

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

29-30 Haratua 2017

Te wā o tēnei pūrongo

29 Pipiri, 2017

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Paenga-whāwhā 2014

Hui-tanguru 2011

Hōngongoi 2007

1 Context

Te Kōhanga Reo o Waikeri is in Waikeri, Ngāruawāhia. Whānau want their children to be secure and prepared for life’s challenges and to learn to respect themselves and others. Several generations of whānau attended the kōhanga reo as children. Whānau have clear aspirations for their children to choose their own learning pathways in the future.

2 The Review Findings

How well do children demonstrate whanaungatanga?

Children demonstrate whanaungatanga through positive interactions and relationships.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children are supported to speak Māori. Kaimahi provide a range of interactive and stimulating strategies to develop children’s te reo Māori including mihi whakatau, karakia paimārire, hīmene, waiata, waiata-ā-ringa, and pepeha. Kaimahi deliberately question, prompt, role model and use hand signs to support children’s language development. Kaiako constantly engage the older children in conversations that are meaningful to them. Tuākana eagerly respond to kaiako in te reo Māori. Children are developing confidence in te reo Māori.

Children enjoy supportive relationships. The majority of whānau have close whakapapa links. Kaimahi praise and acknowledge children for their successes. Children experience humour and laughter throughout the day. Kaimahi treat children with awhi, tautoko and aroha.These interactions are positive and foster purposeful relationships. Children are positive in their interactions with others.

Children have many opportunities to learn about themselves. They experience rewarding experiences and opportunities such as pōwhiri, tangihanga, poukai, koroneihana and any other significant events in Waikato. Rituals around karanga kai are carried out by the young girls. This is specific to Waikato iwi. The Kīngitanga is central to all activities of the marae. The marae plays a major role in children’s learning. Children are strong in their identity and belonging.

Children enjoy an environment where they are able to explore both the natural and physical worlds. They have access to a range of resources both indoors and outdoors. Routines are well established. Children transition successfully between aspects of the learning programme. Kaimahi ensure that children have opportunities to initiate learning based on their interests. Children are challenged both physically and mentally. Children are well supervised. Children are confident learners.

Planning and Evaluation

Planning is purposeful. Term plans align to kaupapa ako and mahere ako. Matariki is the current kaupapa ako. Goals for children’s learning are set. Weekly and daily plans align clearly to the term plan. Methods of assessing children’s learning and progress include profiles and progression reporting to track children’s learning progress. Kaimahi regularly reflect on the learning programme. These reflections are discussed and recorded. This leads to improvements to the learning programme. Children enjoy a learning programme that caters to their needs.

Whānau manage the kōhanga reo in the best interests of the children. The charter provides clear directions to manage the operations of the kōhanga reo. Policy reviews are regular. Core health and safety policies and procedures are in place. The well-being of children at Waikeri is paramount.

Whānau show they are responsible employers. Personnel documentation is current. Job descriptions, employment contracts, police vetting and appraisals are in place. Appraisal outcomes lead to appropriate professional development. Children benefit when kaimahi are clear of their roles and responsibilities.

Internal evaluation is adequate. There is regular reporting to whānau hui on all aspects of whānau operations. This reporting focuses on improvements. Changes are made according to needs and opportunities that arise. Whānau are highly aware of the need to ensure the management of the kōhanga reo is sustainable.

Key Next Steps

There is no plan in place to ensure that the priorities of the whānau are achieved. Whānau need to develop an annual plan, identifying, ‘who’, ‘what’, and when in relation to key tasks undertaken each year. They should report on the progress and successes of annual priorities at whānau hui. Children know that the future of the kōhanga reo is planned.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:

  • Whānau to formalise an annual plan. 

When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Waikeri will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

29 June 2017 

Information about the Kōhanga Reo 

Location

Ngāruawāhia

Ministry of Education profile number

35078

Kōhanga Reo Identification Number

04A074

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

30 children, including up to 15 aged under 2

Kōhanga Reo roll

21 children, including up to 4 aged under 2

Gender composition

Girls 7

Boys 14

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

29 - 30 May 2017

Date of this report

29 June 2017

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Supplementary Review

April 2014

February 2011

July 2007