Te Kōhao Kōhungahunga

Education institution number:
46625
Service type:
Education and Care Service
Definition:
Cook Island ECE service
Total roll:
70
Telephone:
Address:

60 Tennyson Road, Enderley, Hamilton

View on map

Te Kōhao Kōhungahunga - 26/06/2020

Te Aromātai i Te Kōhao Kōhungahunga

He pēhea te tūnga o Te Kōhao Kōhungahunga ki te whakatairanga i te pai o ngā putanga ako mō ngā tamariki?

Kāhore i te pai te tūnga

Me whakawhanake ake

He pai te tūnga

He tino pai te tūnga

He pēhea rawa te whakapuakitanga mai o ngā tamariki i te aronga toi whenuatanga?

Ka āta kitea ki ngā tamariki tō rātou tino aronga toi whenuatanga, ā, he kaha tā rātou taunekeneke ki ētahi atu.

Ko ngā kitenga a Te Tari Arotake Mātauranga e whai pānga ana ki tēnei whakataunga i whakarāpopotohia ai ki raro iho nei.

He Whakamārama

Kotahi anō te kōhao o te ngira
E kuhuna ai te miro mā, te miro pango, te miro whero
i muri i ahau, kia mau ki te aroha, ki te ture
me te whakapono
Nā Pōtatau Te Wherowhero.

E tū ana Te Kōhao Kōhungahunga ki Kirikiriroa. He whare kōhungahunga reo rūmaki tēnei e wātea ana ki te poipoi i ngā tamariki 50 kei raro i te rima o ngā tau. He ratonga atawhai tamariki tēnei mō te rā katoa, mō ngā tamariki kei ngā taumata ako rerekē, ka noho ki ngā rōpū rerekē. Nō te tau 2015 Te Kōhao Kōhungahunga i whakatuwheratia ai. Koia nei te whare kōhungahunga e noho mātāmua ana ki Te Puna Reo o Te Kōhao i whakatuwheratia ai i te tau 2017. Kei Enderley ngā puna reo e rua e tū ana.

Ko Te Kōhao Health Ltd (TKH) te rōpū kāwana, ā, he whakahaere āwhina tangata tēnei e tū ana ki te marae o Kirikiriroa, ki te tāone tonu o Kirikiriroa. I whakatūngia te rōpū whakahaere nei hei poipoi i ngā matea o te hunga Māori e noho tāone ana. Ka whakarato a TKH i te whānuitanga o ngā tūmomo ratonga e pou herea ana ki te tikanga whakaaro Māori o ‘Te Kōhao o te Ngira.’ E pou here ana ngā uara Māori i ngā tikanga whakaaro o te whare kōhungahunga, ā, e hāpai ana i te aronga ki te Whānau Ora, te tuakiri, te reo, me te ahurea o te hapori. E takune ana a TKH ki te whakatū i tētahi puna reo tuatoru hei whakatutuki i te kaha o te hiahia mō tēnei momo huarahi mātauranga.

Kei te tumuaki te kawenga o ngā whakahaeretanga o ia rā i roto i ngā whare kōhungahunga e rua. E whakapakari ana ngā kaiako matua i ō rātou pūkenga ārahi, hei hāpai i ngā whakaritenga ngaio. Ka whai wāhi atu ngā puna e rua ki te Kāhui Ako o Tainui, ā, ka whakanuia te iwi o Tainui me te Kīngitanga.

Ngā Whakaaturanga o te Arotake

E whai wāhi nui ana ngā tamariki ki tētahi taiao mauritau e aro nui ana ki a rātou. Ko te waihanga me ngā whakaritenga o te marautanga e whakatakotohia ana kia whai wāhi nui ai ngā tamariki. E whakarato ana ngā kaiako i tētahi marautanga e aro nui ana ki ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki. Ko ngā wawata o te whānau, ko tā rātou whai wāhi mai hoki e noho matua ana ki ngā whakataunga e pā ana ki te marautanga, me ngā tukanga whakamahere, tukanga aromatawai hoki. E aro pū ana te hōtaka akoranga kia kounga te atawhai me ngā akoranga hei painga mō ngā tamariki. He matawhānui te āhua o ngā mōhiotanga ngaio, ngā pūkenga, me ngā pūmanawa o ngā kaiako. Ka toro atu rātou ki aua mātauranga ki te waihanga i te marautanga me te whakatakoto haere i te āhua o te wā me te wāhi, tae atu hoki ki ngā tūmomo rauemi hei whakamahi. Ko te mātakitaki i ngā wā katoa ki tēnā e whāia ana e ngā tamariki i ia rā, e whakatau haere ana i te āhua o ngā mōhiotanga, ngā māramatanga, ngā kare ā-roto, me ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki, tae atu hoki ki ngā tūmomo mahi ka whakatutukihia e rātou. Ka whakamaheretia, he nahanaha hoki ngā whakawhitinga e hāpai ai i ngā tamariki ki te whakawhitiwhiti haere ki roto i te puna, ā, ki waenganui anō hoki i ngā puna e rua. Ka kōrero ngā kaiako o ngā puna me ngā whānau, mō ngā whakawhitinga o ia tamaiti, ā, ka whakatinana i te huarahi pai mō taua tamaiti tonu. Kei te mauritau ngā tamariki, ā, kei te whai hononga hei ākonga.

Ka kitea, ka whakaraupapahia, ka aro nuitia hoki ngā ngākau nuitanga me ngā matea o ngā tamariki. Ko ngā akoranga e ahu mai ana i ngā tākaro, he tino whai wāhitanga mō ngā kaiako ki te kōkiri me te whakawhānui i ngā akoranga a ngā tamariki me te whakamahinga o te reo Māori kia ngahau, kia hihiri, kia māoriori hoki. Ka toro atu ngā kaiako ki ngā waiata, ngā karakia, ngā tikanga, me ngā mahinga hei whakatau i ngā tamariki. Kei te tino mōhio rātou ki ngā tamariki. He manaakitanga tō ngā hononga me ngā whakawhitinga kōrero ki waenga i ngā kaimahi, ngā tamariki, me te whānau, ā, e whai pūtake ana hoki. Ki tā te whānau, kei te whakamōhiotia rātou, ā, he mea nui ki a rātou ngā whakawhitinga kōrero auau nei e whai kiko ana. Ka tuhia ngā akoranga a ngā tamariki, ā, ka whakapuakihia ki ngā whānau mā te tangongitanga o ngā huarahi. E aro nui ana ngā aromatawai ki ngā pūmanawa me ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki, me ngā huarahi ka whāia hei whakawhānui tonu, hei whakapakari tonu i aua tūāhuatanga. Ka whakarato ngā kaiako i ngā tino putanga me te tautoko e tika ana mō ngā tamariki e mau ana i ngā matea ako ake. Ka pupū ake, ka whakamaheretia hoki te whānuitanga o ngā tūmomo huarahi arotake e whai wāhi atu ana ki te whakapai ake i ngā putanga mō ngā tamariki. Whakaaro huritao ai ngā kaiako ki ō rātou mōhiotanga ngaio me ā rātou whakaritenga ngaio. E tino hāpaitia ana tō rātou whakatairanga tonu i tō rātou whakawhanaketanga. Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou pārekareka ki te ako.

E tautoko ana te rōpū kāwana a Te Kōhao Health (TKH) kia āta tutuki ai ngā whakapaitanga me te rōnakitanga hoki o Te Puna Reo o Te Kōhao. He tirohanga ngātahi, he whakatakanga ngātahi hoki ki te hāpai me te whakamana i te whānau i roto i te hapori whānui. Kua āta tāutuhia e TKH ngā kawenga mahi e pā ana ki ngā āhuatanga pakihi katoa o te puna. Kei a rātou ngā pūnaha tautoko i āta whakaritea ai mō te whakahaeretanga o te puna. Tū auau ai ngā hui o ngā kaiārahi o ngā whare kōhungahunga o TKH, ā, ka whakamōhio atu aua hui ki te kāwana, mō te ahu whakamua me ngā matea. Kua hakune te whakatū kaimahi, ā, nā taua āhuatanga kua tahuri mai te kounga o ngā kaiārahi me ngā kaimahi ki te whare kōhungahunga. Ka whai hononga, ka aro nui hoki rātou ki ngā matea me ngā ia o te hapori. Ko ngā tamariki kei te pūtake o ngā whakataunga kāwana katoa.

Kua whai pānga nui te mātanga o te ārahitanga ki te tupu tonu me te whakatairanga tonu. Kua whakatinanahia tētahi pūnaha hou e pā ana ki te whakahaeretanga o te āhua mahi. Kua whakapai ake i ngā arotakenga auau o ngā whakahaeretanga, ā, e āta whakarite ana i te aronga nui ki te haumaru o ngā tamariki me te kounga o te atawhai. He aronga anō hoki ki te takohanga me te whakapai tonu. Kua whakatairanga taua aronga i te kounga o ngā mahere, ngā whakaakoranga, ngā hōtaka akoranga, ngā kaupapa here, me te aromātai o roto. E whakaraupapa ana ngā mahere rautaki a te puna i te reo Māori me ngā tikanga, me ngā painga mō ngā tamariki. E whai hua ana ngā tamariki nā te mātauranga me te atawhai e aroturukitia ana i ia te wā kia whakatairanga tonu.

Ka kitea ki ngā kaiārahi tō rātou pūmautanga, tō rātou ngākau nuitanga kia tau mai ai ngā tino putanga ki ngā tamariki. Ko te aronga ngātahi e whakapakari ana i ngā whai wāhitanga mō ngā kaiako ki te ārahi i roto i ngā mahi ako me ngā mahi whakahaere. E āta whakatutukihia ana ngā whakahaeretanga o ia rā. Kua whakatakotohia tētahi mahere ā-tau, ā, e whai kiko ana. Ka whakawhāriki te tumuaki i ngā pūrongo o ia marama, hei whakamōhio i te taha kāwana. Tuku atu ai ngā pūrongo raupapa ki Te Tāhuhu o te Mātauranga i ia te wā. Ko te ako a ngā tamariki, ko tō rātou waiora hoki kei te pūtake o ngā whakahaeretanga ki te whare kōhungahunga.

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake

Kua tāutuhia e te whānau, e tika ana kia tūhuratia ētahi atu rautaki e whakapakari ake ai i te whai wāhi mai o te whānau ki ngā whakataunga. Ahakoa te kaha taetae mai ki ngā kaupapa me ngā hui whakawhanaungatanga, e hiahia ana ngā kaimahi kia whai wāhi ake hoki te whānau ki ngā mahi whakamahere me te mahi aromātai. Ko ngā painga ki ngā tamariki ka whakatairanga ake anō mā te kaha ake o te whānau ki te whai wāhi mai.

E tino aro ana ngā mahi a te kaiwhakahaere, ngā kaimahi me te whānau ki ngā mahi e whai hua ai ngā tamariki. Me hāngai ngā tuhinga katoa a te ratonga ki ērā mahi.

Te Taunakitanga

Kia rapu huarahi te puna ki te whakatutuki i ngā whakaritenga matua i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo kia whāia, hei hāpai ake i te whakapai tonutanga.

Te Whakatau a te Whakahaeretanga ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te ratonga ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho);
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā ratonga mātauranga kōhungahunga katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

I te wā o te aromātai, kīhai Te Tari Arotake Mātauranga i tāutu i ētahi wāhanga kāhore nei e whakatutuki ana i ngā herenga ā-ture.

Te aromātai ka whai ake

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te whare kōhungahunga rumaki reo Māori?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhao Kōhungahunga i roto i ngā tau e toru.

Gloria Takuira

Toka ā-nuku Whakakapi

Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

26 Pipiri, 2020

2 Ngā kōrero e pā ana ki te Ratonga Mātauranga Kōhungahunga

Te tūwāhi

Kei Kirikiriroa

Te tau a Te Tāhuhu o te Mātauranga

46625

Te tūmomo raihana

He Ratonga Mātauranga me te Atawhai

Te ture raihana

Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

50 ngā tamariki, kia 25 ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei te rārangi ingoa

54 ngā tamariki, kia 25 ki raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 30

Tama 24

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Ōrau o ngā kaiako e mau ana i ngā tohu mātauranga

80% +

Te tatauranga i pūrongotia ai, ki waenga i ngā kaimahi me ngā tamariki

Ki raro i te rua o ngā tau

1:4

He pai kē atu i ngā herenga tikanga mōkito

Ki runga ake i te rua tau

1:6

He pai kē atu i ngā herenga tikanga mōkito

Te wā i te whare kōhungahunga te rōpū arotake

Poutū-te-rangi 2020

Te rā o tēnei pūrongo

26 Pipiri 2020

Ngā pūrongo o mua ā Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Here-turi-kōkā 2017

1 Evaluation of the Service

How well placed is Te Kōhao Kōhungahunga to promote positive learning outcomes for children?

Not well placed

Requires further development

Well placed

Very well placed

How well do children demonstrate a sense of belonging?

Children show a strong sense of belonging and interact positively with others.

ERO's findings that support this overall judgement are summarised below.

Background

Kōtahi anō te kōhao o te ngira
E kuhuna ai te miro mā, te miro pango, te miro whero
i muri i ahau, kia mau ki te aroha, ki te ture
me te whakapono
Nā Pōtatau Te Wherowhero.

Te Kōhao Kōhungahunga is in Hamilton. The centre provides an immersion education that caters for up to 50 children under the age of five. It provides a full day service for children at different stages of learning who are grouped accordingly. Te Kōhao Kōhungahunga was opened in 2015. It is the tuakana centre to Te Puna Reo o Te Kōhao which was established in 2017. Both centres are in Enderley.

The governance group, Te Kōhao Health Ltd (TKH), is a charitable organisation based on Kirikiriroa Marae in Hamilton. They were established to serve the needs of urban Māori. TKH provide a number of other services which are underpinned by Māori philosophy ‘Te Kōhao o te Ngira`. Māori values underpin the philosophy of the centre and support the focus of Whānau Ora, identity, language and community culture. TKH intend to establish a third centre to meet ongoing demand.

The tūmuaki has responsibility for daily operations across both sites. Senior teachers are building their leadership capabilities to support professional practice. Both centres are involved in the Tainui Kāhui Ako and acknowledge the local Iwi Tainui and Kīngitanga.

The Review Findings

Children experience a calm, responsive environment. Curriculum design and practice intends to engage children. Kaiako provide a curriculum that is responsive to children’s interests. Whānau aspirations and involvement are integral to curriculum decisions and planning and assessment processes. The learning programme is centred on quality care and learning for children in a Māori immersion setting that is delivered in te reo Māori. Kaiako have an extensive range of professional knowledge, skills and expertise. They are committed to use this knowledge to design the curriculum and decide how to structure time, space and the use of resources. Ongoing observation of children in everyday activities builds a picture of what children know, understand, feel, are interested in, and can do. Transition is planned and deliberate to support children and whānau to move within and between the two sites. Kaiako and whānau discuss transition arrangements for individual children and implement what best suits the child. Children are settled and connected as learners.

Children’s interests and needs are noticed, prioritised and responded to. Play based learning provides engaging opportunities for kaiako to facilitate and extend children’s learning and use of te reo Māori in fun, interesting and natural ways. Kaiako use music, karakia, tikanga and routines to settle children. They know the children well. Relationships and communication between kaimahi, children and whānau are caring and meaningful. Whānau feel well informed and value the regular and informative communication. Children’s learning is recorded and shared with them in a variety of ways. Assessment highlights children’s strengths and interests and how these are to be extended and built on. Kaiako provide positive outcomes and appropriate support for children with additional learning needs. A variety of spontaneous, regular and planned review is used to inform improving outcomes for children. Kaiako regularly reflect on their professional knowledge and practice. They are well supported to manage their own growth and change. Children show enjoyment in their learning.

The governance group Te Kōhao Health (TKH) provides support to ensure improvement and sustainability of both centres. There is a shared vision and mission to support and empower whānau in the wider community. TKH has clearly defined responsibilities for all business aspects of the centres. They have established support systems for the management of both sites. Regular meetings with leaders from each centre of TKH informs governance of progress and needs. Strategic recruitment has attracted quality leadership and staffing to the centre. They are connected and responsive to community needs and trends. Children are at the centre of all governance decisions.

Leadership experience has had a positive impact on continued growth and improvement. A new performance management system has been implemented. Improved regular reviews of operations ensure children’s safety and quality care is a focus. There is a focus on accountability and improvement. This has raised the quality of planning, teaching, learning programmes, policies and internal evaluation. The centre strategic planning prioritises te reo Māori and tikanga and the benefits for children. Children benefit from education and care that is constantly monitored for improvements.

Leaders show a clear commitment and passion aimed at positive outcomes for children. The collaborative approach builds leadership opportunities for kaiako in learning and management. The daily operations are managed well. A detailed annual plan is in place. The tūmuaki provides monthly reporting to inform governance. Milestone reports are regularly provided to the Ministry of Education. Children’s learning and wellbeing are the focus of centre operations.

Key Next Steps

Whānau have identified the need to explore other strategies to strengthen whānau involvement in decision making. While social events and functions are well attended, staff would like to further increase whānau participation in planning and evaluation. Positive outcomes for children will be further enhanced by greater whānau participation.

The manager, staff and whānau practices are focussed on positive outcomes for tamariki. It is important to align these practices with centre documentation.

Recommendation

Centre management and whānau continue to seek ways to monitor the developments to maintain ongoing improvement.

Management Assurance on Legal Requirements

During the evaluation, ERO looked at the service’s systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All early childhood services are required to promote children's health and safety and to regularly evaluate their compliance with legal requirements.

ERO did not identify any areas of non-compliance during the visit.

Next Evaluation

When is ERO likely to evaluate the immersion centre again?

The next ERO evaluation of Te Kōhao Kōhungahunga will be in three years.

Gloria Takuira

Acting Director

Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

26 June 2020

2 Information about the Early Childhood Service

Location

Kei Kirikiriroa

Ministry of Education profile number

46625

Licence type

Education & Care Service

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

50 children, including up to 25 aged under 2

Service roll

54 children, including 25 aged under 2

Gender composition

Girls 30 Boys 24

Ethnic composition

Māori

100%

Percentage of qualified teachers

80% +

Reported ratios of staff to children

Under 2

1:4

Better than minimum requirements

Over 2

1:6

Better than minimum requirements

Review team on site

March 2020

Date of this report

26 June 2020

Most recent ERO report(s)

Education Review

August 2017

3 General Information about Immersion Early Childhood Reviews

ERO’s Evaluation Framework

ERO’s overarching question for an immersion early childhood education review is ‘How well placed is this service to promote positive learning outcomes for children?’ ERO focuses on the following factors as described in the framework Ngā Pou Here:

Pou Whakahaere – how the service determines its vision, philosophy and direction to ensure positive outcomes for children.

Pou Ārahi – how leadership is enacted to enhance positive outcomes for children.

Mātauranga – whose knowledge is valued and how the curriculum is designed to achieve positive outcomes for children.

Tikanga whakaako – how approaches to teaching and learning respond to diversity and support positive outcomes for children.

Within these areas ERO considers the effectiveness of arotake – self review and of whanaungatanga – partnerships with parents and whānau.

ERO evaluates how well placed a service is to sustain good practice and make ongoing improvements for the benefit of all children at the service.

A focus for the government is that all children, especially priority learners, have an opportunity to benefit from quality early childhood education. ERO will report on how well each service promotes positive outcomes for all children, with a focus on children who are Māori, Pacific, have diverse needs, and are up to the age of two.

For more information about the framework and Ngā Pou Here refer to ERO’s Approach to Review in Early Childhood Services.

ERO’s Overall Judgement and Next Review

The overall judgement that ERO makes and the timing of the next review will depend on how well placed a service is to promote positive learning outcomes for children. The categories are:

  • Very well placed – The next ERO review in four years

  • Well placed – The next ERO review in three years

  • Requires further development – The next ERO review within two years

  • Not well placed - The next ERO review in consultation with the Ministry of Education

ERO has developed criteria for each category. These are available on ERO’s website.

Review Coverage

ERO reviews are tailored to each service’s context and performance, within the overarching review framework. The aim is to provide information on aspects that are central to positive outcomes for children and useful to the service.

Te Kōhao Kōhungahunga - 31/08/2017

1 Te Aromātai i te Ratonga

He pēhea te tūnga o Te Kōhao Kōhungahunga ki te whakatairanga i te pai o ngā putanga ako mō ngā tamariki?

Kāhore i te pai te tūnga

Me whakawhanake ake

He pai te tūnga

He tino pai te tūnga

He pēhea rawa te whakaatu a ngā tamariki i tō rātou aronga toi whenuatanga?

Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou tino aronga toi whenuatanga, ā, he pai ā rātou taunekeneke ki ētahi atu.

Ko ngā kitenga a Te Tari Arotake Mātauranga e whai pānga ana ki tēnei whakataunga i whakarāpopotohia ai ki raro iho nei.

He Whakamārama

E tū ana Te Kōhao Kōhungahunga ki Enderley, i Kirikiriroa, ā, he whare kōhungahunga rumaki reo tēnei. Nō te tau 2015 te whare kōhungahunga i whakatuwheratia ai e Kīngi Tūheitia. He ratonga kōhungahunga tēnei mō te rā katoa, mō ngā tamariki 50, me te āheinga kia kaua e nui ake i te 25 o aua tamariki ki raro i te rua o ngā tau. Ka ahu mai te nuinga o ngā tamariki i ngā hapori e pā tata ana ki te whare kōhungahunga. Koia nei te arotake mātauranga tuatahi o tēnei whare kōhungahunga.

E kāwanatia ana te whare kōhungahunga e Te Kōhao Health Ltd, ā, he kamupene ohaoha tēnei e tū ana ki te marae o Kirikiriroa. Ko ngā uaratanga Māori e pou here ana i te tikanga whakaaro o te whare kōhungahunga, ā, e hāpai ana i te aronga ki te Whānau Ora, te tuakiri o te tamaiti, te reo, me te ahurea o te hapori hoki.

Kei te tumuaki o te whare kōhungahunga te kawenga o ngā whakahaeretanga katoa i ia rā, ā, ka whai wāhi hoki ki te rōpū kaiwhakahaere matua. E whakapakari ana ngā kaiako matua i ō rātou pūmanawa ki te ārahi, hei hāpai ake i ngā whakaritenga ngaio.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

E whai wāhi nui ana ngā tamariki ki tētahi taiao ako e poipoi ana i ō rātou matea. Kua whakaritea e ngā kaiako ngā kawa me ngā tikanga e whai atu ai ngā tamariki i ngā mahinga o ia rā. Nā aua tū āhuatanga, e wātea ana ngā tamariki ki te haereere, puta noa i te whare kōhungahunga. E poipoia ana te whakawhiti mai o ngā tamariki ki te whare kōhungahunga, me tā rātou puta atu ki te kura. Ka hāpaitia te whakahoahoa me ngā kaupapa ā-rōpū, kia rongo ai ngā tamariki i te mauritau me te tū pakari ki te whare kōhungahunga. Ka whakatairangatia te oranga kai ki ngā akoranga a ngā tamariki. He kaha te aronga toi whenuatanga o ngā tamariki.

E tautokona ana te ako a ngā tamariki i te reo Māori. He whānui ngā tūmomo rautaki pāhekoheko, whakaongaonga hoki hei whakawhanake i te reo o ngā tamariki, pērā i ngā karakia, ngā mihimihi, me te karakia i ngā wā kai. Ka kōrero ngā kaiako i te reo Māori i te hōtaka o ia rā, ka patapatai, ka whakawhiti kōrero hoki ki ngā tamariki hei hāpai i te whakawhanaketanga o tō rātou reo. Ka kōrero, ka rongo, ka mārama hoki ngā tamariki i te reo Māori me ngā tikanga ki ngā horopaki ōkawa, pērā i ngā wā karakia me ngā wā whāriki. E mārama ana rātou i ngā tohutohu, ā, e whakawhanake ana ngā tamariki tuākana i ngā pūkenga ki te whakamahi i ngā rerenga kōrero māmā. He whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te ārahi i ngā taumahi mā te reo Māori. Ka tautoko ngā kaiako i ngā tamariki ki te taki i ngā ingoa o ngā whetū o Matariki. E ako ana ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori ki waenga i a rātou anō, ā, ki ngā kaiako hoki.

He ākonga pākiki ngā pēpi. Kua riro i ngā pēpi nei ngā pūkenga whaiaro ki te whāngai i a rātou anō. E whai wāhi atu ana ngā pēpi ki te whānuitanga o ngā tūmomo taumahi e whakawhānui ana i ā rātou wheako ako, ā, he pārekareka ēnei ki a rātou. He pakari tā rātou tūhura haere i te wāhi hihiri nei, ā, he hāneanea, he mārie hoki te wāhi. Ka whai ngā kaiako i ngā ngākau nuitanga o ngā pēpi i a rātou e whakamahere ana i te hōtaka akoranga. He tino māramatanga tō ngā mātua ki tēnā e ākona ana e ā rātou pēpi, ā, e aroturukitia ana hoki tā rātou ahu whakamua i roto i ngā akoranga. He pai te whakawhanaketanga o ngā pēpi, kia tīmata ai te puāwaitanga o tā rātou ako.

Ko ngā kaupapa ako e ngākau nuitia ana e ngā tamariki, ko ō rātou mōhiotanga anō hoki e whai pānga ana ki ngā mahere hōtaka. Ko Te Whāriki, ko te marau ā-hapori e whai pānga ana ki te taiao, ā, ko ngā kaupapa hoki o Tainui e ārahi ana i ngā mahi whakamahere a ngā kaiako. E hono ana ngā paki ako me ngā whakaritenga matua a ngā tamariki ki Te Whāriki. Ka whakamahere, ka aromātai, ka aromatawai hoki ngā kaiako, i runga i te āhua o ngā tūmomo reanga, ngā pēpi, me te noho o te teina me te tuakana. Ka whakamahia Te Whatu Pōkeka hei aromatawai i te ako a ngā tamariki. E whakatakoto ana ngā Kete Ako i ngā tino huarahi ako ā meāke nei hei tirohanga mā ngā whānau, ā, ka whakamōhio i te ahu whakamua o ngā tamariki. E arotahi ana ngā kaiako ki ngā putanga mō ngā tamariki, ā, ka kitea tēnei ki te aronga nahanaha o te aromātai i ā rātou whakaritenga whakaako. E tino tautokona ana te ako a ngā tamariki.

He māramatanga ngātahi tō ngā kaiako ki ō rātou tūranga me ā rātou kawenga i a rātou e mahi ana ki te taha o ngā tamariki. E whakamānawa ana ngā mahi whakawhiti i te ahurea motuhake o ngā tamariki, ā, ka poipoi anō hoki i ō rātou aronga toi whenuatanga. Ka āta whakamahi ngā kaiako i ngā rautaki ka whakapakari ake i te mauritau me te tūmāia o ngā tamariki, kia tau pai ai tō rātou whai wāhi ki tō rātou taiao ako. Ka akiaki rātou i ngā tamariki ki te kōrero mō ā rātou wheako ako, ā, ka whakamana anō hoki i a rātou ki te kawe ake i tō rātou ake waiora. Ko te wāhi ako o waho, o roto hoki e hāpai ana i te whai wāhi a ngā tamariki katoa ki ngā taumahi i tētahi taiao haumaru. Ko te ako a ngā tamariki me tō rātou whakawhanaketanga te aronga matua.

E kāwana ana, e ārahi ana hoki a Te Kōhao Health Ltd mā te aronga e whai pānga nui ana ki te Whānau Ora. He ratonga whānui tā rātou hei hāpai i te reo Māori me te mātauranga o te whānau. Ka whakarato a Te Kōhao Health Ltd i ngā pūnaha tautoko mārama mō ngā Pou Ārahi. Ka whai pānga nui te arotake whaiaro, ā, nā tēnei kua whakatutukihia ngā whakapaitanga ki ngā mahere, te whakaako, ngā hōtaka akoranga, ngā kaupapa here, me te aromātai. He pakari te pūnaha arohaehae i whakaritea ai hei aromātai i te whai wāhi, te āhua mahi, me ngā pūmanawa tika anō hoki o ngā kaimahi.

He pai te whakahaeretanga o te whare kōhungahunga a tētahi kaiwhakahaere, na te mea, e matatau ana hoki ia ki ngā āhuatanga o tēnei tūmomo mahi. E whakanuia ana ia e te whānuitanga o te hapori. E hāngai pū ana tana whakapūmautanga me tōna ngākau nuitanga ki ngā tino painga mō ngā tamariki. He kaha te mahi ngātahi o te tumuaki o te whare kōhungahunga, ā, ka whakatakotohia e ia ngā tūmomo whai wāhitanga ārahi, kia tū ai ngā kaiako ki te ārahi i ngā akoranga. He pai te whakahaeretanga o ngā whakaritenga o ia rā. Arotakengia ai, whakahoungia ai hoki ngā kaupapa here me ngā tukanga i ia te wā. Kua whakaritea tētahi mahere ā-tau. E whakarato ana te tumuaki i ngā pūrongo o ia marama, hei whakamōhio i te kāwana. Ka tuku pūrongo anō hoki i ia te wā ki Te Tāhuhu o te Mātauranga, i runga anō i te āhua o ngā pūtea ka ahu mai i te kaupapa e hāpai ana i te whai wāhi mai ki te mātauranga. Nā taua pūtea te whare kōhungahunga i whakapuaki ake i ētahi atu tūnga mō ngā tamariki, inarā mō ngā tamariki e noho ana i ngā hapori o Insoll me Enderley. E whiwhi ana ngā tamariki i ngā hua ka puta i te mātauranga e āta aroturukitia ana i ia te wā hei whakapai ake.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Kāhore i te whare kōhungahunga tētahi mahere rautaki. E whakawhanake ana te whakahaeretanga i tētahi mahere rautaki ka tāutu i ngā whāinga me ngā kaupapa matua o te whare kōhungahunga mō meāke nei. Ka hāpai tētahi mahere mahi i tā rātou aroturuki, tā rātou pūrongo anō i te ahu whakamua o ā rātou whāinga rautaki.

Kāhore i te whare kōhungahunga tētahi aronga nahanaha ki te whakapakari ake i te ārahitanga. Ka whai hua te whare kōhungahunga mā te aro nahanaha ki te poipoi i te tauatanga me te rōnakitanga ki te whare kōhungahunga.

3 Ngā Taunakitanga

  • Kia oti i te whare kōhungahunga te mahere rautaki me te mahere mahi
  • Kia aro nahanaha atu te whare kōhungahunga ki te whakapakari i te ārahitanga, hei whakarite i te tauatanga me te rōnakitanga.

4 Te Whakatau a te Whakahaeretanga ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te ratonga ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā ratonga mātauranga kōhungahunga katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

5 Te arotake ka whai ake

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te ratonga?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhao Kōhungahunga i roto i ngā tau e toru.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

31 Hereturikōkā, 2017 

Ngā kōrero e pā ana ki te Ratonga Mātauranga Kōhungahunga 

Te tūwāhi

Kei Kirikiriroa

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

46625

Te tūmomo raihana

Hei Ratonga Mātauranga me te Atawhai

Te ture raihana

Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

50 ngā tamariki, kia 25 ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei te rārangi ingoa

56

Te ira tangata

Kōtiro 31

Tama 25

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Ōrau o ngā kaiako e mau ana i ngā tohu mātauranga

80% +

Te tatauranga i pūrongotia ai, ki waenga i ngā kaimahi me ngā tamariki

Ki raro i te rua tau

1:5

E whakatutuki ana i ngā herenga tikanga

Ki runga ake i te rua tau

1:9

E whakatutuki ana i ngā herenga tikanga

Te wā i te whare kōhungahunga te rōpū arotake

Hōngongoi 2017

Te wā o tēnei pūrongo

31 Hereturikōkā, 2017

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

NA

1 Evaluation of the Service

How well placed is Te Kōhao Kōhungahunga to promote positive learning outcomes for children?

Not well placed

Requires further development

Well placed

Very well placed

How well do children demonstrate a sense of belonging?

Children show a strong sense of belonging and interact positively with others.

ERO's findings that support this overall judgement are summarised below.

Background

Te Kōhao Kōhungahunga is an immersion Early Learning Centre located in Enderley, Hamilton. It was opened in 2015 by Kīngi Tūheitia. The centre provides a full day service for up to 50 children including up to 25 under 2 years. The majority of children come from the local communities. This is the first Education Review for the centre.

Te Kōhao Health Ltd (TKH), a charitable company based on Kirikiriroa Marae in Hamilton is the governing entity for the centre. Māori values underpin the philosophy of the centre and support the focus of Whānau Ora, identity, language and community culture.

The tumuaki centre manager, who is part of the senior leadership team, has responsibility for daily operations. Senior teachers are building their leadership capabilities to support professional practice.

2 The Review Findings

Children enjoy a learning environment that caters to their needs. Teachers have established kawa and tikanga for children to follow in the daily routines. These enable children to move freely within the centre. Children are nurtured to transition into the service and out to school. Friendships and group activities are fostered to give children a sense of security and confidence in the centre. Healthy eating and nutritious food is promoted in children’s learning. Children have strong sense of belonging.

Children are supported to learn te reo Māori. A range of interactive and stimulating strategies such as karakia, mihimihi and karakia for kai are used to develop children’s language. Teachers speak te reo Māori in the daily programme, ask questions and have conversations with children to support their language development. Children speak, hear and understand te reo Māori me ngā tikanga in formal contexts such as karakia and wā whariki. They understand instructions and tuakana are developing skills to use simple sentence structures. There are opportunities for children to lead activities in te reo Māori. Teachers support children to recite the names of the stars within the Matariki cluster. Children are learning to speak te reo Māori with each other and teachers.

Babies are curious learners. They have self-help skills to enable them feed themselves. Babies enjoy and participate in a variety of activities to extend their learning experiences. They confidently explore in a vibrant, comfortable and calming environment. Teachers follow babies’ interests when planning the learning programme. Parents have a clear understanding of what their babies are learning and monitor their learning progress. Babies are developing well as early learners.

Children’s learning interests and knowledge informs programme planning. Te Whāriki, the local curriculum connected to the environment and significant Tainui kaupapa guides teacher planning. Paki Ako and next steps for children are linked to Te Whāriki. Teachers plan, evaluate, assess work which is appropriate for age-specific, babies, teina and tuakana. Te Whatu Pōkeka is used to assess tamariki learning. Kete Ako provide whānau with clear future learning pathways and inform whānau of children’s progress. Teachers are focussed on outcomes for children which is reflected in the systematic approach of evaluation of their teaching practices. Children’s learning is supported well.

Teachers have a shared understanding of their roles and responsibilities when working with children. Transition practices honour the cultural uniqueness that children bring and nurture their sense of belonging. Teachers intentionally use strategies to build security and confidence in children to settle into their learning environment. They encourage children to talk about their learning experiences and empower them to take responsibility for their personal wellbeing. The outdoor indoor learning space enables children to participate in activities in a safe environment. Children's learning and development is a priority.

Te Kōhao Health (TKH) Limited provides governance and direction underpinned by a Whānau Ora approach. A wrap around service supports te reo Māori and education for whānau. TKH provides clear support systems for Pou Ārahi. There is a strong culture of self-review that has resulted in improvements to planning, teaching, learning programmes, policies and evaluation. The centre has a robust appraisal system in place to evaluate the contribution, performance and relevant attributes of employees.

The centre is managed well by the tumuaki who is a highly experienced manager. She is well respected in the local and wider communities. Her commitment and passion is aimed at positive outcomes for children. The tumuaki is highly collaborative and builds leadership opportunities for teachers to be leaders for learning. The daily operations are managed well. Policies and procedures are reviewed and updated regularly. An annual plan is in place. The tumuaki provides monthly reporting to inform governance. Milestone reports are also provided to the Ministry of Education regarding the start-up funding from the Targeted Assistance for Participation Fund. This funding enabled the centre to create more places for children, in particular those from the neighbouring communities of Insoll and Enderley. Children benefit from an education that is constantly monitored for improvements.

Key Next Steps

The centre does not have a strategic plan. Management is developing a strategic plan to identify the centre future goals and priorities. An action plan will enable them to monitor and report on the progress of their strategic goals.

The centre does not have planned approach to build leadership. The centre would benefit from a planned approach to foster centre succession and sustainability.

3 Recommendations

  • Centre to complete strategic and action plans

  • Centre to take a plan approach to building leadership for succession planning and sustainability.

4 Management Assurance on Legal Requirements

During the review, ERO looked at the service’s systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)

  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)

  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)

  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All early childhood services are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

5 Next Review

When is ERO likely to review the service again?

The next ERO review of Te Kōhao Kōhungahunga will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

31 August 2017 

Information about the Early Childhood Service 

Location

Hamilton

Ministry of Education profile number

46625

Licence type

Education & Care Service

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

50 children, including up to 25 aged under 2

Service roll

56

Gender composition

Girls 31

Boys 25

Ethnic composition

Māori

100%

Percentage of qualified teachers

80% +

Reported ratios of staff to children

Under 2

1:5

Meets minimum requirements

Over 2

1:9

Meets minimum requirements

Review team on site

July 2017

Date of this report

31 August 2017

Most recent ERO report(s)

NA