Te Kōhanga Reo o Te Kupenga

Education institution number:
25069
Service type:
Te Kōhanga Reo
Definition:
Not Applicable
Total roll:
16
Telephone:
Address:

25 Othello Drive, Otara, Auckland

View on map

Te Kōhanga Reo o Te Kupenga - 23/03/2020

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Kupenga ki Ōtara, ki Tāmaki-makau-rau ki te tonga. Whai muri i te arotake o mua a Te Tari Arotake Mātauranga i te tau 2016, kua pā ki te whānau ngā whakarerekētanga nunui i ngā tūnga kaimahi. Kua whakatutukihia e rātou ngā āhuatanga maha o ngā mahi whakahaere, me ngā wāhanga hoki kīhai i te tutuki e ai ki te ture. Ko te aromātai hōtaka tētahi āhuatanga hei whakawhanake tonu.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakatinanatanga o ngā tamariki i te whanaungatanga?

Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga i roto i ngā wāhanga ako katoa.

Ngā Taumata Whakahirahira

E tautāwhitia ana ngā tamariki ki te whanaungatanga. E whakapuaki ana ngā kaimahi i te manaaki me te whakaute ki ngā tamariki, ā, ki waenga hoki i a rātou anō. E whakarato ana rātou i te taiao ako e whakatairanga ana i te aroha, te manaaki, me te āwhina. E hīkina ana ngā pēpi e ngā kaimahi i a rātou e whai wāhi nui ana ki ngā taumahi ako katoa. He whakawhirinakitanga, he atawhai hoki ki ā rātou taunekeneke ki ngā kaimahi. He whai wāhitanga mō ngā tamariki tuākana ki te ārahi i ngā taumahi. Ka whakatutukihia e rātou mā te ngākau titikaha me te ngākau nui. E manaaki ana, e noho whakaute ana hoki ngā tamariki.

E ako ana ngā tamariki i ō rātou hononga ki ngā tāngata me ngā wāhi. E whakarato ana ngā kaimahi i ngā taumahi e akiaki ana i ngā tamariki ki te ako i tō rātou tū hei kaitiaki. Ka mahi, ka ako hoki ngā tamariki i te māra kai. E whakapuaki ana ngā kaimahi i ngā akoranga e pā ana ki te tū o te tangata whenua. Ka hāpai rātou i ngā tamariki ki te whai kawenga matua i roto i ngā pōhiri. Ka tū ngā tamariki hei kaikōrero i ngā pōhiri. Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou māramatanga ki te kaitiakitanga, ā, ki te āhua hoki o ō rātou tū hei tangata whenua.

E āta rumakina ana ngā tamariki ki te hōhonutanga me te tangongitanga o tētahi taiao ako o te reo Māori. E whakamahi ana ngā kaiako i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki e hāpai ana i te whakawhanaketanga reo o ngā tamariki. Ko ētahi o aua rautaki, ko te patapatai, te whāngai kupu, me te tāruarua. E tino hāpaitia ana te ako a ngā tamariki i ngā kupu hou, ā, e ākina ana tō rātou māramatanga ki ngā tauira reo o ngā wā karakia me ngā wā taki pepeha. E whai wāhi atu ana ngā waiata hei tino rautaki ki te whakatau i ngā tamariki, ā, ki te whakatairanga anō hoki i tō rātou māramatanga ki te reo Māori. Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou tino māramatanga ki te reo Māori.

E whanake ana te noho maioha o ngā tamariki ki te ao māoriori, ao tūturu hoki. E whakarato ana ngā kaimahi i ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te tūhonohono ki tō rātou taiao. E akiaki ana ngā wāhi o waho i te taha tūhura me te taha pākiki. He hihiri, he auaha hoki te āhua o ngā wāhi o roto. Kei ngā pēpi tō rātou ake wāhi ako. E hāngai ana ā rātou mahinga ki ngā wā moe, ngā wā kai, me ngā matea ā-tinana, ā-whatumanawa tonu o ia pēpi. Ka whai ngā tamariki tuākana i ngā mahinga e whakawhanake ana i tō rātou māramatanga ki te tiaki me te kawe i a rātou anō. Kei te tākare ngā tamariki hei ākonga.

Te Whakamahere me te Aromātai

E whanake ana te arotake whaiaro. Kua whakatakotohia e te whānau ētahi pūnaha e aroturuki ai i te arotake whaiaro. E arotakengia ana te tūtohinga me te mahere rautaki i tēnei wā. E ārahi ana te mahere ā-tau i te whakahaeretanga o te nuinga o ngā whakaritenga i te kōhanga reo. He huringa taiāwhio tā ngā kaupapa here me ngā tukanga, hei āta whakatutuki i ngā mahi arotake i ia te wā. Kua whakaritea te katoa o ngā tuhinga e pā ana ki ngā kaimahi. E whai wāhi nui ana te arohaehae i ngā kaimahi ki te āhua o te tautoko me ngā whakapaitanga. E āta whakamōhiotia ana te whānau mō ngā taumahi i te kōhanga reo, pērā i ngā tūmomo haerenga. Kei te mātātoa tā rātou whai wāhi atu ki ngā tūmomo mahi ā-ohu e hāpai ana i te whakahaeretanga o tō rātou kōhanga reo. Ko ngā matea o ngā tamariki te aronga matua.

Kua whakatakotohia ngā tukanga e pā ana ki te whakamahere me te aromatawai. Ka mahi ngātahi ngā kaimahi ki te whakamahere i te whānuitanga o ngā tūmomo taumahi e tika ana mō te hōtaka akoranga. Ka whakapuaki te whānau i ngā kōrero urupare e whai hua ana ki te hāpai i te huarahi ako o ā rātou tamariki. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo huarahi tuku pūrongo. Ka whakapuaki rātou i te hōtaka akoranga ki ngā hui ā-whānau, ā, ka whakamārama hoki rātou i ia te wā i ngā akoranga mā ngā huarahi ā-ipurangi. E whakaaro nuitia ana te ako a ngā tamariki.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Me whakapakari i te aromātai i te hōtaka. He uaua ki te tātari pēhea nei te whai huatanga o ngā mahi ki te aroturuki i te hōtaka akoranga, hei whakatutuki i ngā matea o ngā tamariki katoa. He mea nui kia hāpaitia te whakapakaritanga ake o ngā kaimahi i tō rātou māramatanga ki te aromātai hōtaka, me tā rātou whakatinanatanga i taua mahi. Ka whai hua ngā tamariki mā ngā akoranga e arotakengia ana i ia te wā.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • arotakengia, kia whakapaingia hoki te aromātai hōtaka.

5 Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Kupenga i roto i te toru o ngā tau.

Gloria Takuira

Acting Toka ā-nuku

Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

23 Poutūterangi, 2020

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Ōtara, ki Tāmaki-makau-rau ki te tonga

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

25069

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

03F022

Te tūmomo raihana

He kōhanga reo

Kua raihanatia ki te ture

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

35, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei te rārangi ingoa

19, tokoono kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 10

Tama 9

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Hui-tanguru 2020

Te wā o tēnei pūrongo

23 Poutūterangi, 2020

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Hōngongoi 2016

Whiringa-ā-nuku 2013

Pipiri 2007

1 Context

Te Kōhanga reo o Te Kupenga is in Ōtara, South Auckland. Since ERO’s last review in 2016, whānau have experienced significant changes in staffing. They have addressed many aspects of operational management and areas of non-compliance. Programme evaluation is an area for ongoing development.

2 The Evaluation Findings

How well do children display whanaungatanga?

Children display an understanding of whanaungatanga in all areas of learning.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children are embraced by whanaungatanga. Kaimahi demonstrate care and respect for children and each other. They provide a learning environment that promotes aroha, manaaki and āwhi. Pēpi are held by kaimahi as they fully participate in all learning activities. Their interactions with kaimahi are trusting and affectionate. Older children have opportunities to lead activities. They do this with confidence and enjoyment. Children are caring and respectful.

Children learn about their connections to people and places. Kaimahi provide activities that encourage children to learn about their roles as kaitiaki. Children tend to and learn about the maara kai. Kaimahi introduce learning about roles as tangata whenua. They support children to hold key responsibilities in pōhiri. Children contribute as kaikōrero in pōhiri. Children show an understanding of kaitiakitanga and their roles as tangata whenua.

Children are well immersed in a rich and varied te reo Māori learning environment. Kaiako use a range of strategies to support children’s language development. This includes use of questions, prompts and repetition. Children are well supported to learn new kupu and encouraged to understand language patterns that take place during karakia and reciting of pepeha. Waiata is a successful strategy that not only settles children but also enhances their understanding of te reo Māori. Children show they clearly understand te reo Māori.

Children are developing an appreciation for the natural and physical world. Kaimahi provide opportunities for children to make connections to their environment. Outdoor areas encourage exploration and curiosity. Indoor areas are vibrant and creative. Pēpi have their own learning space. Their routines are based on sleeping, eating and individual physical and emotional needs. Older children follow routines that develop their understanding of self-care and responsibility. Children are enthusiastic learners.

Planning and Evaluation

Self-review is developing. Whānau have some systems in place to monitor self-review. The tūtohinga and strategic plan are under review. The annual plan provides guidance to managing most kōhanga reo operations. The policies and procedures are on a cycle to ensure regular review. All employee documentation is in place. Kaimahi appraisals inform support and improvement. Whānau are well informed about kōhanga activities, such as various haerenga. They are active in various ohu mahi to support the management of their kōhanga. Children’s needs are a priority.

Planning and assessment processes are in place. Kaimahi work together to plan a range of appropriate activities for the learning programme. Whānau provide useful feedback to support their children’s learning journey. Kaimahi use a range of reporting methods. They share the learning programme at whānau hui and they regularly share learning using online platforms. Children’s learning is considered.

Key Next Steps

Programme evaluation needs strengthening. It is difficult to gauge how well the learning programme is being monitored to meet the needs of all children. It is important that kaimahi are supported to improve their understanding and implementation of programme evaluation. Children will benefit from a learning that is regularly reviewed.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:

  • review and improve programme evaluation.

5 When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Te Kupenga will be in three years.

Gloria Takuira

Acting Toka ā-nuku

Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

23 March 2020

Information about the Kōhanga Reo

Location

Ōtara

Ministry of Education profile number

25069

Kōhanga Reo Identification Number

03F022

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

35 children, including up to 8 aged under 2

Kōhanga Reo roll

19 children, including up to 6 aged under 2

Gender composition

Girls 10

Boys 9

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

February 2020

Date of this report

23 March 2020

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

July 2016

October 2013

June 2007

Te Kōhanga Reo o Te Kupenga - 12/07/2016

Te Aromātai

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Kupenga ki Ōtara, ki Tāmaki-makau-rau ki te tonga. E pou here ana ngā mātāpono o Ngā Pou e Whā me Te Korowai i te angitu me te pakari o te kōhanga reo. He nui ngā tūmanako kia mātātoa ai te whai wāhi mai a te whānau ki ngā akoranga a ā rātou tamariki, me te hāpai i te ū tonutanga o tētahi taiao rumaki whakahihiri e poipoi ana i a rātou. Ko ētahi o te whānau me ngā kaimahi, he ākonga o mua o te kōhanga reo me ngā mema kua roa nei e whai wāhi ana ki te kōhanga reo, ā, e noho pūmau ana rātou ki te aronga me te rōnakitanga o te kōhanga reo mō meāke nei.

Ko te āta whakawhanake i ngā tamariki ki te ao Māori e noho tonu ana ki te pūtake o ngā wawata o te whānau. Ka rongo i te reo me ngā tikanga Māori, puta noa i te taiao ako o ngā tamariki. E ai ki te whānau, he hiahia tō rātou kia tū pakari, kia tū rangatira hoki ā rātou tamariki hei Māori, ahakoa haere ai rātou ki hea.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa te whakamahi a ngā tamariki i te reo me ngā tikanga Māori hei whakapuaki i ō rātou whakaaro?

He māia te whakapuaki a ngā tamariki i ō rātou whakaaro mā te reo me ngā tikanga Māori, ā, kei te tupu haere tō rātou āheinga.

Ngā Taumata Whakahirahira

Ka rumakina ngā tamariki ki te hōhonutanga o ngā taiao e whakapūmau ana i ō rātou hononga ki te ao wairua me te ao ahurea. Ka whakamahia ngā karakia, ngā hīmene, ngā pepeha me ngā whakapapa hei whakapūmau i te waiora, te aronga toi whenuatanga, me te tūmāia o ngā tamariki. Ka whai pūtake ngā whakawhitinga whakaaro o ngā kaimahi me ngā tamariki mō ngā atua Māori. Ka ako ngā tamariki i te whai pānga o ngā atua Māori ki te ao Māori me te ao whānui. Ka kite i te whakaute me te whai whakaaro nui hoki o ngā tamariki mō ētahi atu, mō ō rātou wāhi māoriori, tūturu hoki. Ka noho hoki ngā tamariki hei tuakana, hei teina, ā, ka kite i tō rātou manaaki, ā rātou kawenga, me tā rātou ārahitanga. Ka tūmāia, ka tū takitahi hoki ngā tamariki.

Ka kite i te tino aronga toi whenuatanga o ngā tamariki. Kei te tino mōhio rātou ki te taiao o tō rātou kōhanga reo. Ka whai hua te whakaritenga me ngā rauemi o ngā wāhi ako o roto, ā, ka poipoi i te whānuitanga o ngā tūmomo matea me te rerekē haere o ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki. Ka noho pākiki ngā tamariki mō tō rātou ao Māori. Ka whakamanahia tō rātou tū hei tangata whenua, nā te hihiri o te taiao, ngā kōwaiwai pakitara, ngā hanganga, ngā tauira, me ngā rauemi ako ā-whatu. He pārekareka ki ngā tamariki te whānuitanga o ngā tūmomo taumahi takitahi e āta poipoi ana i tō rātou māia ki te tūhura haere i te ao māoriori me te ao tūturu.

Ka whakatairangatia te ako a ngā tamariki i te reo Māori nā te whai pūtaketanga o ngā taunekeneke me ngā hononga. Ka whakarite, ka whakahaere anō hoki ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo taumahi, ngā tūmomo horopaki hoki ka whakahāngai i te titiro o ngā tamariki ki ētahi tino āhuatanga o te reo Māori. E ako ana ngā tamariki i te reo e whai pānga ana ki te hīraurau hopanga, te whakariterite, te tohatoha, te noho ngātahi, me te ārahi. Ka tino ngākau nui rātou ki ngā whai wāhitanga ka pupū ake ki te ako ki te taha o ētahi atu. He pai te whakawhitiwhiti kōrero a ngā tamariki ki waenga i a rātou anō, ā, ki ngā pākeke hoki.

Ka whakamahi ngā tamariki i te reo me ngā tikanga Māori hei whakapuaki i ō rātou whakaaro. He whai wāhitanga mō ngā tamariki tuākana ki te whakawhānui me te whakatairanga i tō rātou mōhiotanga ki te reo Māori. Ka whai hua ngā rautaki a ngā kaimahi e mahi ana ki te taha o ngā pēpi, ki te whakapūmau i te tūhura mā te reo Māori. Ka rongo ngā tamariki i ngā waiata me ngā whakawhitinga kōrero a ngā pākeke. Ka kitea tō rātou māramatanga i ngā tikanga Māori, ā, ka whakatutuki rātou i ngā mahi tikanga, mai i te wā he kōhungahunga tonu rātou. Ka tū pakari ngā tamariki ki ngā horopaki Māori.

Ka whai wāhi nui ngā tamariki ki te ako. Ka whai wāhi atu te katoa o ngā tamariki – mai i ngā pēpi ki ngā tuākana – ki te whānuitanga o ngā tūmomo taumahi ako tūhura, taumahi ako takitahi, taumahi ako ā-rōpū hoki e ngākau nuitia ana e rātou. Ka hāngai nui te hōtaka akoranga ki te tūhura māhorahora i ngā kaupapa. Nā ngā taumahi ka pakirehua ngā tamariki, mā te mahi takirōpū, te mahi takitahi, me te mahi anō hoki ki te taha o ngā kaimahi. Kei te whakatau ngā tamariki i te ao e noho nei rātou.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ka whai hua te whakahaeretanga o te kōhanga reo. Ka mahi ngātahi te whānau ki te whakatutuki i ngā take whakarite me ngā take whakahaere. Ka whakatau ngātahi i ngā whakaritenga, ā, he mārama. Ka kitea te aroturuki, te arotake, me te pūrongo anō hoki i ngā whāinga rautaki, ngā mahinga, me ngā kaupapa matua. Ka tāutu te whānau i ngā whāinga me ngā mahi ka whakapakari i ā rātou mahi mō te kaupapa o te kōhanga reo. Ka whakawhanakehia, ka whakamahia hoki e te whānau te arotake o roto me te aromātai, ki te aroturuki i ngā wāhanga katoa o te kōhanga reo hei painga mō ngā tamariki.

Ka whiwhi ngā tamariki i ngā hōtaka akoranga i āta whakamaheretia ai, i āta whakaarohia ai hoki. Ka whakapuaki te whānau i ō rātou wawata me ō rātou whakaaro, ā, ka whakamahia ēnei hei whakamōhio i te whakawhanaketanga o ngā hōtaka akoranga. Kei te mārama ngā kaimahi ki ngā mahi ki te whakamahere i ngā hōtaka mā Te Whāriki o Te Kōhanga Reo. Ka poipoi rātou i te whānuitanga o ngā reanga me ngā āheinga o ngā tamariki. Ka whai hua te whakamahinga o aua mahere hei ārahi i te whakapuakitanga o te hōtaka. Ko te ngaio o te whakaaro huritao ngātahi me te arotake auau i ngā whakaritenga e hāpai ana i te whakawhanaketanga ake o te hōtaka. Kua tino whakawhanakehia ngā whakaritenga aromatawai, ā, he aronga nui ki te pūrongo i te angitu o ngā tamariki i roto i te reo me ngā tikanga Māori, puta noa i Ngā Taumata Whakahirahira. He pārekareka ki ngā mātua me ngā tamariki te pānui i ā rātou pūkete. He pai te whakamōhio i ngā whānau mō te ahu whakamua a tā rātou tamaiti, me āna whakatutukitanga.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Mā te arotake whaiaro, kua tāutuhia e te whānau ngā kaupapa rautaki matua me ngā kaupapa matua o tēnei wā tonu hei whakawhanake ake. E whakarite ana te whānau ki te whakatutuki i aua kaupapa matua, tae atu ki tā rātou whāinga whakawhanake rawa, mā te whakawhānui ake i te wāhi o waho mō ngā tamariki.

He nui ngā mōhiohio papai o ngā aromatawai e pā ana ki te whakawhanaketanga reo o ngā tamariki mā Te Whāriki, ā, puta noa anō hoki i Ngā Taumata Whakahirahira. E mōhio ana te whānau, he whai wāhitanga anō hoki ki te whakamahi i aua tino mōhiohio ki te whakawhanake i tā rātou ake paearu ako reo ka hāpai i te aroturukitanga o te whakawhanaketanga reo ki te kōhanga reo.

3 Te Whakataunga a te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki: 

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua. 

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakawhanake tonu i ngā mahi aromātai o roto hei arotake nahanaha, hei pūrongo nahanaha anō hoki i ngā whāinga me ngā kaupapa matua i whakamaheretia ai.

Te Whakarāpopototanga

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Kupenga ki Ōtara. He pakari te whakapuaki whakaaro o ngā tamariki mā te reo me ngā tikanga Māori, ā, e tupu ana tō rātou āheinga. Ka rumakina ngā tamariki ki te hōhonutanga o ngā taiao e whakapūmau ana i ō rātou hononga ki te ao wairua me te ao ahurea. E whai hua ana te whakahaeretanga o te kōhanga reo. Ka mahi ngātahi te whānau ki te whakatutuki i ngā take whakarite me ngā take whakahaere.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Kupenga i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

12 Hōngongoi, 2016

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Ōtara, ki Tāmaki-makau-rau ki te tonga

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

25069

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

03F022

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

35, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

25, tokoono kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 11

Tama tāne 14

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Pipiri 2016

Te wā o tēnei pūrongo

12 Hōngongoi, 2016

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga

Whiringa-ā-nuku 2013

Pipiri 2007

Whiringa-ā-nuku 2003

Evaluation

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Kupenga ki Ōtara. He pakari te whakapuaki whakaaro o ngā tamariki mā te reo me ngā tikanga Māori, ā, e tupu ana tō rātou āheinga. Ka rumakina ngā tamariki ki te hōhonutanga o ngā taiao e whakapūmau ana i ō rātou hononga ki te ao wairua me te ao ahurea. E whai hua ana te whakahaeretanga o te kōhanga reo. Ka mahi ngātahi te whānau ki te whakatutuki i ngā take whakarite me ngā take whakahaere.

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Kupenga i roto i te toru o ngā tau.

1 Context

Te Kōhanga Reo o Te Kupenga is in Otara, South Auckland. The principles of Ngā Pou e Whā and Te Korowai underpin the success and strength of the kōhanga reo. There are high expectations for whānau to be actively involved in their children’s learning, and assist in maintaining a nurturing and vibrant immersion environment. Whānau and kaimahi include kōhanga reo graduates and long serving members who are committed to the future direction and long term sustainability of the kōhanga reo.

Children’s successful development in te ao Māori remain at the heart of whānau aspirations. Te reo and tikanga Māori permeates children’s learning environment. Whānau report that they want their children confident and secure in their identity as Māori wherever they may go.

2 The Review Findings

How well do children use te reo and tikanga Māori to express themselves?

Children express themselves through te reo and tikanga Māori with confidence and growing ability.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children are immersed in rich environments that reinforce connections to their spiritual and cultural worlds. Karakia, hīmene, pepeha and whakapapa are used to reinforce children’s sense of wellbeing, connection and confidence. Kaimahi have meaningful discussions with children about atua Māori. Children learn about the place of atua Māori in te ao Māori and te ao whānui. Children show respect and consideration for others and their natural and physical surrounds. Tuakana and teina interactions between children reflect care, responsibility and leadership. Children are confident and independent.

Children display a strong sense of belonging. They know their kōhanga reo environment well. All indoor learning areas are effectively organised and resourced to cater for the diverse needs and changing interests of children. Children are curious about their world Māori. Their place as tangata whenua is affirmed by the vibrant environment, murals, constructions, models and visual learning aids. Children enjoy the variety of independent activities that successfully nurtures their confidence to explore the natural and physical worlds.

Children’s learning of te reo Māori is enhanced through meaningful interactions and relationships. Kaimahi organise and manage a wide range of activities and settings where children focus on specific aspects of te reo Māori. Children are learning language for problem solving, negotiating, sharing, cooperation and leadership. They especially enjoy spontaneous opportunities to learn with others. Children communicate well with each other and adults.

Children use te reo and tikanga Māori to express themselves. Older children have opportunities to extend and enrich their knowledge of te reo Māori. Kaimahi working with babies use effective strategies that reinforce exploration through te reo Māori. Children hear waiata and conversation by adults. They demonstrate an understanding of tikanga Māori and carry out formal aspects of tikanga from an early age. Children are confident in Māori settings.

Children are engaged learners. From babies to tuakana, children are engaged in a wide range of exploratory, independent and shared learning activities that they enjoy. The learning programme emphasises spontaneous exploration of kaupapa. Activities enable children to inquire together, on their own and beside kaimahi. Children are making sense of their world.

Planning and Evaluation

The kōhanga reo is effectively managed. Whānau work together on management and operational matters. Decision-making is collective and transparent. Monitoring, reviewing and reporting against strategic goals, actions and priorities are evident. Whānau identify goals and actions to strengthen what they do in relation to the kaupapa of kōhanga reo. Internal review and evaluation is developed and used by whānau to monitor all areas of the kōhanga reo in the best interests of children.

Children receive well planned and considered programmes of learning. Whānau share their aspirations and ideas which are used to inform the development of learning plans. Kaimahi understand how to plan programmes using Te Whāriki o te Kōhanga Reo. They cater for the various ages and abilities of children. These plans are used effectively guide programme delivery. Shared professional reflection and review of practice is regular and contributes to further programme developments. Assessment practice is highly developed with strong emphasis on reporting children’s success in te reo and tikanga Māori across ngā taumata whakahirahira. Parents and children enjoy reading their profiles. Whānau are well informed about their child’s progress and achievements.

Key Next Steps

The whānau have identified through internal review, key strategic and immediate priorities for development. Whānau plan to pursue these, including their property development goal to extend outdoor area for children.

There is a wealth of good assessment information kept about children’s development of the language through Te Whāriki and across Ngā Taumata Whakahirahira. Whānau recognise the opportunity to draw on this valuable information to develop their own language learning criteria to support the monitoring of language development while at kōhanga reo.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing: 

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake. 

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:

  • continue to develop internal evaluation practice for strategic review and reporting of planned goals and priorities.

Conclusion

Te Kōhanga Reo o Te Kupenga is in Otara. Children express themselves through te reo and tikanga Māori with confidence and growing ability. Children are immersed in rich environments that reinforce connections to their spiritual and cultural worlds. The kōhanga reo is effectively managed. Whānau work together on management and operational matters.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Te Kupenga will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

12 July 2016 

Information about the Kōhanga Reo

Location

Otara, South Auckland

Ministry of Education profile number

25069

Kōhanga Reo Identification Number

03F022

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

35 children including up to 8 aged under 2

Kōhanga Reo roll

25 children including up to 6 aged under 2

Gender composition

Girls 11

Boys 14

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

June 2016

Date of this report

12 July 2016

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

October 2013

June 2007

October 2003