Apakura Te Kākano Puna Reo

Education institution number:
30230
Service type:
Education and Care Service
Definition:
Not Applicable
Total roll:
30
Telephone:
Address:

296 Factory Road, Te Awamutu

View on map

Apakura Te Kakano Early Learning Centre - 24/01/2018

1 Te Aromātai i Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano   

He pēhea te tūnga o Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano ki te whakatairanga i te pai o ngā putanga ako mō ngā tamariki?

Kāhore i te pai te tūnga

Me whakawhanake ake

He pai te tūnga

He tino pai te tūnga

He pēhea rawa ngā tamariki e whakaatu i tō rātou tū ki te ārahi? 

Ka whakaatuhia ngā tamariki tō rātou tū ki te ārahi i ngā wāhanga ōkawa o te hōtaka.

Ko ngā kitenga a Te Tari Arotake Mātauranga e whai pānga ana ki tēnei whakataunga i whakarāpopotohia ai ki raro iho nei.

He Whakamārama

E tū ana Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano ki te papa akoranga o Apakura o Te Wānanga o Aotearoa, ki Te Awamutu. Ko ngā whānau o te puna, he ākonga, he kaimahi rānei o Te Wānanga o Aotearoa. Ko tētahi tikanga ki te nuinga o ngā puna, ko te haere ki ngā karakia o te ata ki Te Wānanga o Aotearoa. He āhua hou tonu te kaiwhakahaere me te kaiārahi o te rōpū, ā, kei te whakawhiti tonu rāua ki ō rāua nei tūranga me ā rāua kawenga mahi.

Koia nei tētahi o ngā arotake i whakatutukihia ai ki ngā puna whakatupu e rima o Te Wānanga o Aotearoa.

Ngā Whakaaturanga o te Arotake

Ko ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki e ārahi ana i ā rātou akoranga ki tēnei taiao ako. Ka tūmāia ngā tamariki tuākana ki te ārahi i ngā wāhanga ōkawa o te hōtaka o ia ata, pērā i ngā karakia, ngā hīmene, me te mihimihi. He wāteatea te puna, he nui hoki ngā rauemi. Nā te noho tuwhera o te wāhi o roto, o waho hoki e hāpai ana i te rere pai o te ako a ngā tamariki. E hāngai nui te hōtaka ki te tākaro. Te āhua nei, ko ngā mahinga atawhai e whakatakoto ana i te hanganga o te hōtaka. E aro ana te hōtaka a ngā pēpi ki ō rātou matea. E tautoko ana ngā taunekeneke me ngā hononga. Mō ngā tamariki tuākana, he aronga nui ki ō rātou ngākau nuitanga. Hei whakatairanga, hei whakawhānui hoki i ngā akoranga a ngā tamariki, he mea nui kia āta whai wāhi mārika ngā kaimahi ki ngā tamariki i a rātou e mahi ana. Kīhai i kapo atu ngā wā whakaako maha i pupū ake ai. Kāhore te whakapuakitanga o te hōtaka akoranga e hāngai ana ki te mātauranga Māori, hei āhuatanga tonu o te whakawhitinga. Ka whai hua ngā tamariki mā tētahi hōtaka e whakawero ana i ō rātou whakaaro.

E kōkirihia ana ngā mahere ki ngā aromatawai. Ko ngā wā matangaro o ngā kaimahi, te āta whakawhirinaki atu ki ngā kairīwhi, me te iti noa hoki o te wā kua pā tōraro ki ngā mahi ki te whakamahere i te hōtaka, te aromatawai, me te aromātai hoki i te hōtaka. Ka whakamārama ngā aromatawai a ngā tamariki i tēnā e mahia ana e ngā tamariki. He tino aronga ki te whakahāngai i ngā paki ako a ngā tamariki ki ngā pūmanawa i whakatakotohia ai ki tētahi angamahi. Ko te putanga ake, kei te whakamārama ngā kaimahi i ngā kitenga o ngā tamariki i runga kē i te āhua o te angamahi. I ētahi atu wā, ka tuhia ngā aromatawai me ngā kitenga o ngā tamariki, ā, ka whakatakoto pū ki ā rātou paki ako. Kāhore ngā tūmomo aromatawai e rua e āta whakaatu mārika ana i tēnā e mōhiotia ana e ngā tamariki, i tēnā rānei e ākona ana e rātou, ā, i te āhua rānei o tā rātou ahu whakamua.

Kāhore anō kia oti ngā aromātai hōtaka, ā, kāhore hoki e riterite ana. He uaua ki te aroturuki i te pānga o ngā tūmomo whakarerekētanga. E kitea ana te mātauranga Māori e whai wāhi ana ki te wāhanga ōkawa o te ata. Kua tae ki te wā, kia whakaarohia e ngā kaimahi ngā huarahi ka whakapiki ake i te mātauranga Māori i roto i ētahi atu o ngā akoranga a ngā tamariki. Ka whai hua ngā tamariki mā ngā wheako akoranga e āta whakamaheretia ai.

Mō te nuinga o te wā, kei te hōtaka pēpi te kaiārahi o te rōpū. He mea nui, kia huri haere ia i te puna ki te ārahi i ngā kaimahi e mahi ana ki te taha o ngā tamariki tuākana. Me titiro ki te aromātai o roto me ngā mahere rautaki. Ahakoa kua whakaritea te kāwana te tukanga mārama, kāhore anō kia whakatinanahia ki te puna. Ka eke angitu ake ngā tamariki hei kaiārahi, i a rātou e whiwhi ana i ngā tauira papai o te ārahitanga ki ngā taumata katoa.

Kua tīmata te kaiwhakahaere ki te whai whakaaro ki ngā huarahi ka whakapakari ake i ngā hononga ki roto i Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano. Kua pā mai ētahi wero nā te maha o ngā rerekētanga ki ngā tūnga kaimahi. Me rapu te kaiwhakahaere i ngā rautaki ki te whakapakari i te mahi ngātahi, puta noa i te puna. He mea nui anō hoki te hoki atu anō ki te tukanga amuamu, me te whakapā atu hoki ki ngā kaimahi katoa.

E hāpai ana Te Wānanga o Aotearoa i te taha kāwana o ngā puna whakatupu. E rima ngā puna, ā, kei Waikato, kei Tāmaki-makau-rau ki te tonga, kei Tūranga-nui-a-Kiwa hoki e tū ana. E arahina ana ngā puna katoa ki te tirohanga me ngā uara o Te Wānanga o Aotearoa. E mahi ana te kaiwhakahaere whakaritenga ki waenga i Te Wānanga o Aotearoa me te puna whakatupu. Ko te whakamahere rautaki whānui, te rautaki whakawhitiwhiti, me te arotake o roto e whakawhanakehia ai mā te whakawhiti whakaaro ki ngā kaiwhakahaere me ngā kaiārahi o ngā rōpū o te puna. Kei te pūtake o ngā whāinga rautaki me te arotake o roto, ko te whakatairanga i te mātauranga kōhungahunga, te noho matua o te mātauranga Māori, me te whakapuakitanga rōnaki o te mātauranga kōhungahunga o te kounga kairangi. He pakari ngā arotake o roto o ngā pūnaha, ā, ka whai pānga hoki ēnei ki te āhua o ngā whakapaitanga. Ka aroturuki te kaiwhakahaere o te puna i te ahu whakamua o ngā wāhanga hei whakapai ake. Ka pūrongotia aua wāhanga ki ngā hui ā-motu o ngā kaiārahi. E whiwhi ana ngā tamariki i ngā hua o tētahi pūnaha kāwana, whakahaere hoki e arotahi ana ki tā rātou mātauranga me tō rātou waiora.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Kua tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga ētahi wāhanga matua hei whakapai ake. Ka hāngai ēnei ki:

  • te tautoko i ngā kaiārahi ki te āta whakawhiti atu ki ō rātou tūranga i ngā wāhanga katoa o te puna
  • te tāutu, te whakatinana hoki i te mahere rautaki, ngā whāinga, me ngā whakaraupapatanga mahi e hāngai pū ana ki tēnei puna
  • te whakapakari i te māramatanga ki te aromātai o roto, tae atu hoki ki te pūtake, te tikanga, me te tukanga o te aromātai o roto, me te whai pānga anō hoki ki ngā tamariki
  • te whakarato i te ako ngaio me te whakawhanaketanga ngaio e hāngai pū ana, kia āhei ai ngā kaiako ki te whakapakari ake i te mahi whakamahere, te aromatawai, te aromātai, te mātauranga Māori hoki
  • te arotake i ngā tūnga o ngā kaiako i roto i ngā wāhanga ako e rua, hei whakarato ake anō tonu i te riterite o ngā mahi, me te ārahitanga mō rāua
  • te whakamahine i te tukanga e pā ana ki te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai, hei whakapakari i te tūmāia o ngā kaiako me te riterite o ngā mahi
  • te whakatinana i tētahi tukanga arohaehae e whakatakoto ana, ā, e whakatutuki ana hoki i ngā herenga a te Matatū Aotearoa. 

Te Whakatau a te Whakahaeretanga ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te ratonga ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti) 
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā ratonga mātauranga kōhungahunga katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

Ngā mahi kia tutuki ai ngā herenga ā-ture

I tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā wāhanga kāhore e tutuki ana e ai ki te ture, ā, e hāngai ana ēnei ki ngā wāhanga maha o te ratonga. Hei whakatutuki i ngā herenga ā-ture, me whakapai te ratonga i āna āhua mahi i roto i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, kia:

  • āta kāwanatia, kia āta whakahaerehia hoki te ratonga i runga i ngā whakaritenga o te whakahaeretanga pai
    [Governance Management Administration Regulation 47 (1) (a)]
  • whakatinanahia ngā whakaritenga tika e pā ana ki te whakahaere pūmanawa tangata, tae atu ki tētahi pūnaha arohaehae auau, te whakamāramatanga o te hīanga nui, me ngā tukanga e pā ana ki te arowhanonga 
    [Governance Management Administration Regulation 7]
  • whakaritea te haere tonutanga o tētahi tukanga arotake whaiaro ka hāpai i te ratonga ki te whakapūmau me te whakapai ake tonu i te kounga o te mātauranga me te atawhai
    [Governance Management Administration Regulation 6]
  • whakarato te marautanga o te ratonga i te whānuitanga o ngā tūmomo wheako, tūmomo whai wāhitanga anō hoki ki ngā tamariki, hei whakatairanga, hei whakawhānui hoki i tā rātou ako me tō rātou whakawhanaketanga takitahi, takirōpū hoki, ā, ki ngā wāhi hoki o roto, o waho
    [Marautanga 9]

  • whakatinanahia te marautanga o te ratonga ki ngā aromatawai, ngā mahere, me ngā aromātai e whakaatu ana i te māramatanga ki ngā akoranga a ngā tamariki, me ō rātou ngākau nuitanga, ō rātou whānau, me te āhua o tō rātou whai wāhi ki te ao.
    [Marautanga 2]

Te Taunakitanga Whakawhanaketanga

E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga kia whakapā atu Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano ki Te Tāhuhu o te Mātauranga, ā, kia whakarite anō hoki ki te whakatutuki i ngā whakaritenga matua me ngā mahi i whakaraupapahia ai ki tēnei pūrongo hei whai ake.

Te aromātai ka whai ake

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te whare kōhungahunga rumaki reo Māori?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano i roto i ngā tau e rua.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori 

24 Kohitātea, 2018 

2 Ngā kōrero e pā ana ki te Ratonga Mātauranga Kōhungahunga 

Te tūwāhi

Kei e Awamutu

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

30230

Te tūmomo raihana

He Ratonga Mātauranga me te Atawhai

Te ture raihana

Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

50 ngā tamariki, kia 12 ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha hei te rārangi ingoa

52

Te ira tangata

Kōtiro 27

Tama 25

Ngā hononga ā-iwi

Māori

Pākehā 

39

13

Ōrau o ngā kaiako e mau ana i ngā tohu mātauranga

80% +

Te tatauranga i pūrongotia ai, ki waenga i ngā kaimahi me ngā tamariki

Ki raro i te rua tau

1:5

E whakatutuki ana i ngā herenga tikanga

Ki runga ake i te rua tau

1:10

E whakatutuki ana i ngā herenga tikanga

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Whiringa-ā-rangi 2017

Te wā o tēnei pūrongo

24 Kohitātea, 2018

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga 

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga  

Arotake Mātauranga

Whiringa-ā-nuku 2014

Paenga-whāwhā 2011

Pipiri 2006

1 Evaluation of Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano

How well placed is Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano to promote positive learning outcomes for children?

Not well placed

Requires further development

Well placed

Very well placed

How well do children show their leadership role?

Children demonstrate leadership during the formal part of the programme.

ERO's findings that support this overall judgement are summarised below.

Background

Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano is based on the Apakura Campus of Te Wānanga o Aotearoa (TWoA) in Te Awamutu. The majority of our whānau are either kaimahi or tauira at Te Wānanga o Aotearoa, with the rest of our whānau from the local community. It is common practice for most puna, to attend morning karakia at TWoA. The current manager and team leader are both relatively new and are transitioning into their roles and responsibilities.

This review was part of a cluster of five Puna Whakatupu under the auspices of Te Wānanga o Aotearoa. 

The Review Findings

Children participate in an environment where their interests guide their learning. The older children are confident to lead the formal parts of the morning programme such as karakia, hīmene and mihimihi. The puna is spacious and well resourced. The indoor outdoor flow ensures that children’s learning is met with as little disruption as possible. The programme is strongly play-based. It appears that routines of care determines the structure of the programme. The baby programme is responsive to their needs. Interactions and relationships are supportive. For the older children there is a strong emphasis on their interests. In order to enhance and extend children’s learning it is important that kaimahi engage in meaningful ways with them as they work. There were many teachable moments that were missed. Learning programme delivery does not align to mātauranga Māori as part of the transition process. Children will benefit from a programme that challenges their thinking.

Planning is driven by assessment. Kaimahi absences, a reliance on relievers and lack of time has impacted negatively on programme planning, assessment and programme evaluation practices. Children’s assessments describe what children are doing. There is a strong focus on fitting the children’s stories into a dispositions framework, the impact being kaimahi are interpreting children’s observations to highlight the framework. In other cases the children’s assessments and observations are recorded and placed directly into their stories. Both types of assessments do not clearly show what children know, what they are learning or how they are progressing.

Programme evaluations are not completed and are inconsistent. It is difficult to monitor the impact of any changes. Mātauranga Māori is a visible part of the formal programme each morning. It is now time for kaimahi to consider ways to increase Mātauranga Māori in other areas of children’s learning throughout the day. Children will benefit from well-planned learning experiences.

The team leader spends most of her time in the baby programme. It is important for her to move around the puna to provide leadership for kaimahi working with the older children. Internal evaluation and strategic planning requires attention. While governance has established a clear process these have not been implemented in the puna. Children have more success as leaders when they experience good leadership models at all levels.

The manager has begun to think about ways to strengthen relationships within Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano. There are some challenges as a result of many staffing changes. The manager should seek strategies to build a culture of collaboration across the puna. It is also important to revisit the complaints process and socialise with all kaimahi.

Te Wānanga o Aotearoa (TWoA) provides governance support for Ngā Puna Whakatupu. There are five puna that are located across the Waikato, South Auckland and Gisborne. All puna are guided by the vision and ngā uara o TWoA. The operations manager works as a conduit between TWoA and the puna. The overall strategic planning, communications strategy and internal review are developed in consultation with the managers and team leaders of the puna. At the centre of strategic goals and internal review are the promotion of early childhood education, prioritisation of mātauranga Māori and sustainable delivery of high quality early childhood education. Internal reviews of systems are robust and lead to improvement. The operations manager monitors progress of areas for improvement. These are reported at leadership hui. Children benefit from a governance and management system that focuses on their education and wellbeing.

Key Next Steps

ERO have identified some significant areas for improvement. These include:

  • provide support for leaders to transition effectively into their roles in all areas of the puna
  • identify and implement a strategic plan, goals and actions specific to this puna
  • strengthen the understanding of internal evaluation, its purpose, rationale, process and impacts for children
  • provide targeted professional learning and development for kaiako to strengthen planning, assessment, evaluation and Mātauranga Māori
  • review the kaiako roles in two learning areas to further provide consistent practices and mentoring for them
  • refine the process for planning, assessment and evaluation to build confidence in kaiako and consistency in practice
  • implement an appraisal process that includes and meets the requirements of the Education Council.

Management Assurance on Legal Requirements

During the review, ERO looked at the service’s systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All early childhood services are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

Actions for compliance

ERO identified areas of non-compliance relating to several areas of the service. To meet requirements the service needs to improve its performance in the following areas:

  • the service is effectively governed and managed in accordance with good management practices
    [Governance Management Administration Regulation 47 (1) (a)]
  • suitable human resource management practices are implemented, a system of regular appraisal, a definition for serious misconduct and discipline procedures
    [Governance Management Administration 7]
  • an on ongoing process of self-review helps the service maintain and improve the quality of its education and care
    [Governance Management Administration 6]
  • the service curriculum provides children with a range of experiences and opportunities to enhance and extend their learning and development – both indoors and outdoors, individually and in groups
    [Curriculum 9]
  • the service curriculum is informed by assessment, planning, and evaluation that demonstrates an understanding of children’s learning, their interests, whanau, and life contexts.
    [Curriculum 2]

Development Plan Recommendation

ERO recommends that Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano consult with the Ministry of Education and plan to address the key next steps and actions outlined in this report.

Next Evaluation

When is ERO likely to evaluate the immersion centre again?

The next ERO evaluation of Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano will be within two years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori 

24 January 2018

Purpose

The Education Review Office (ERO) is the government department that, as part of its work, reviews early childhood services throughout Aotearoa New Zealand. ERO’s reports provide information for whānau, hapū, iwi and communities about strengths and next steps for development. ERO’s evaluation framework Ngā Pou Here is described in SECTION 3 of this report. Immersion early childhood services are partners in the review process and are expected to make use of the review findings to enhance children's wellbeing and learning. 

2 Information about the Early Childhood Service 

Location

Te Awamutu

Ministry of Education profile number

30230

Licence type

Education & Care Service

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

50 children, including up to 12 aged under 2

Service roll

52

Gender composition

Girls 27

Boys 25

Ethnic composition

Māori

Pākehā

39

13

Percentage pf qualified teachers

80% +

Reported ratios of staff to children

Under 2

1:5

Meets minimum requirements

Over 2

1:10

Meets minimum requirements

Review team on site

November 2017

Date of this report

24 January 2018

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

October 2014

April 2011

June 2006

3 General Information about Immersion Early Childhood Reviews

ERO’s Evaluation Framework

ERO’s overarching question for an immersion early childhood education review is ‘How well placed is this service to promote positive learning outcomes for children?’ ERO focuses on the following factors as described in the framework Ngā Pou Here:

  • Pou Whakahaere – how the service determines its vision, philosophy and direction to ensure positive outcomes for children.
  • Pou Ārahi – how leadership is enacted to enhance positive outcomes for children.
  • Mātauranga – whose knowledge is valued and how the curriculum is designed to achieve positive outcomes for children.
  • Tikanga whakaako – how approaches to teaching and learning respond to diversity and support positive outcomes for children.

Within these areas ERO considers the effectiveness of arotake – self review and of whanaungatanga – partnerships with parents and whānau. 

ERO evaluates how well placed a service is to sustain good practice and make ongoing improvements for the benefit of all children at the service.

A focus for the government is that all children, especially priority learners, have an opportunity to benefit from quality early childhood education. ERO will report on how well each service promotes positive outcomes for all children, with a focus on children who are Māori, Pacific, have diverse needs, and are up to the age of two.

For more information about the framework and Ngā Pou Here refer to ERO’s Approach to Review in Early Childhood Services.

ERO’s Overall Judgement and Next Review

The overall judgement that ERO makes and the timing of the next review will depend on how well placed a service is to promote positive learning outcomes for children. The categories are:

  • Very well placed – The next ERO review in four years
  • Well placed – The next ERO review in three years
  • Requires further development – The next ERO review within two years
  • Not well placed - The next ERO review in consultation with the Ministry of Education

ERO has developed criteria for each category. These are available on ERO’s website.

Review Coverage

ERO reviews are tailored to each service’s context and performance, within the overarching review framework. The aim is to provide information on aspects that are central to positive outcomes for children and useful to the service. 

Apakura Te Kakano Early Learning Centre - 15/12/2014

1 Te Aromātai i Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano

He pēwhea tā ngā tamariki whakatinana i te poipoitanga me te akiakitanga o tō rātou māia me tō rātou tuakiritanga?

He tauira māia ngā tamariki, ā, e akiakitia ana, e poipoitia ana ō rātou motuhaketanga, ō rātou tuakiritanga.

Ko ngā whakaaturanga a te Tari Arotake Mātauranga, hei hāpai i tēnei whakataunga, i whakatakotohia ai ki raro iho nei.

He Whakamārama

Te Aroha

Te Whakapono

Ngā Ture

Kōtahitanga

Ko tā Te Wānanga o Aotearoa (TWOA) he whakarato i ngā āhuatanga kāwanatanga me ngā whakahaere, hei tautoko i Ngā Puna Wānanga i a rātou e mahi ana i te tukanga whakatūturu kounga. Mai i ngā kawa, ki ngā tikanga, tatū atu ki ngā whakahaere e arahi ana rātou i te whakatairangatanga o ngā hua ako ki ngā tamariki katoa. Ko te rautaki whakamua me ngā mātāpono o TWoA he whakaratotanga e māro ai te tuāpapa mō ngā mātāpono me ngā whakahaere a ngā puna wānanga. He hua e puta mai ana i ngā panonitanga a TWoA e haere ana i tēnei wā, ā, kei te pā ēnei ki ngā puna wānanga. Hei āpiti atu ko te panonitanga o ngā kanohi o ngā puna hei puna wānanga.

E tū ana Te Puna Whakatupu ki te pākaiahi o Apakura te tari matua o Te Wānanga o Aotearoa. I tīkina te ingoa i a Apakura he wahine nō rau rangi rā i a i a te mana o te whenua kei reira a Te Wānanga o Aotearoa e tū ana. He wahine atawhai, he wahine poipoi a Apakura nāna te tini tamariki a tangata kē atu i whakatupu. Ko te whakaaro o Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano kia manaaki rātou i te oranga me ngā akoranga a ngā tamariki. Ko te wāhi tēnei e whakatinanahia tonutia ai ngā āhuatanga atawhai o Apakura.

Ko te nuinga o te whānau o te puna whakatupu, he kaimahi, he tauira rānei nā Te Wānanga o Aotearoa. Ko te whanaungatanga te tuāpapa o ngā ngātahitanga. E tino ū nei te whānau ki te tautoko i te puna whakatupu. Kua oti te kī he mea nui te kuhu atu a te whānau. E hāneanea ana, e mākohakoha ana tā rātou mahi tahi ki ngā kaimahi. E rongo ana te whānau i te manaaki.

Ko tēnei arotake tētehi o ngā kāhui puna e rima i whakatūria e Te Wānanga o Aotearoa.

Ngā Kitenga o te Arotake

E whai wheako ana ngā tamariki ki tētehi taiao ako e wātea ai rātou ki te whakatōmene me te wero anō i ō rātou taha hinengaro, taha tinana hoki.

E whai wheako ana ngā tamariki ki ngā mahi tahi i tupu mai ai i te tuāpapa o manaakitanga me whanaungatanga. E harikoa ana ngā tamariki kei te puna whakatupu.

E manaakitia ana te mana o ngā tamariki e ngā kaimahi, ā, e whakarato ana rātou i te whakawāteatanga o ētehi wāhanga o te hōtaka e whai wāhi atu ai ngā tamariki ki ngā āhuatanga o te rangatira. He ākonga māia rātou .

E akiaki ana ngā kaimahi i ngā tamariki ki te whakakōrero i ō rātou whakaaro me te tākoha ki ngā whakawhitinga kōrero e whai take ana ki a rātou. E manaakitia ana te whakapakaritanga o te reo o ngā tamariki mā roto mai i ngā whakawhitinga kōrero me ngā papātai whai take.

Kua māheretia, ā, e haere tonu ana ngā arotake whaiaro i ngā mea matua kua whiriwhiria. E āwhinatia ana ngā āhuatanga e whai pānga ana ki te whakahaeretanga o te puna. E hokihoki tonu ana te anga ki te arotake e kitea ai ngā whakanikotanga.

E whakapakaritia ana e ngā kaiwhakahaere te mōhiotanga i roto i te puna ki te whakatairanga i ngā hua ako nui mō ngā tamariki katoa. E tino tautokona ana ngā kaimahi e ngā tumu ki te whakapakari i te mōhiotanga me ngā pūkenga e māro tonu ai ngā tikanga mahi. E mārama ana ki ngā kaimahi ngā wawata o te whānau mō ngā tamariki, ā, e mahi tahi ana ki te whakatutuki. E tino whai hua ana ngā tamariki i te hūmarie o te noho tahi a te whānau me ngā kaimahi.

E whai wāhi ana ngā tukanga whakahaere mahinga ki te whakatutukitanga a te puna i te whakakitenga me ngā whāinga. E kitea ana te aronui ki te whakaniko tonu. He mea whakarato ngā tātaritanga kaimahi i ngā kōrero arotake me ngā aratakinga mā ngā kaimahi, heoi anō e whakatōkia ana tētehi pūnaha hou e hāngai ana ki ngā puna a te tau 2015.

Ngā mahi matua ka whai ake

  • Me whai whakaaro ngā tumu ki te whakawhiti pai atu i te puna hei puna whakatupu. Me mātua mōhio te whānau mō ngā panonitanga o te wā
  • Kia māheretia e te whānau me ngā kaimahi ētehi huarahi e nui ake ai te mātauranga Māori puta noa i te hōtaka, tae atu ki te kōrerotanga o te reo Māori
  • Kia whai tautoko ngā kaimahi ki te whakamāro i tētehi tukanga mō te māhere me te arotake i ngā hāngaitanga ki te tukanga aromatawai o te wā.

Te Whakatau a ngā Kaiwhakahaere ki ngā Wāhanga Tautukunga

I mua o te arotake, i whakakīia e ngā kaimahi me ngā kaiwhakahaere o Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano i tētehi Tauāki Kupu Tūturu a te Pokapū me tētehi Rārangi Tātari Whaiaro. I roto i ēnei tuhinga i oati rātou, i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ā rātou herenga ā-ture e pā ana ki:

  • te marautanga
  • ngā whare me ngā rawa
  • ngā whakaritenga e pā ana ki te hauora me te haumaru
  • te kāwanatanga, te whakahaeretanga, me te whakahaere tari.

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki ngā hua ka puta ki ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi tika me te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā me te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tukanga haerenga whakawaho)
  • te whakarite tika i ngā kaimahi (tāpiri atu ko ngā taumata o ngā tohu mātauranga; ngā mahi arowhai a ngā pirihimana; te rehita i ngā kaiako; me ngā tatauranga ki waenga i ngā tamariki me ngā kaimahi)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko tā ngā ratonga mātauranga kōhungahunga katoa mahi, ko te whakatairanga i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake i ia te wā i ā rātou whakatutukitanga o ngā herenga ā-ture.

Hei ā hea te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te ratonga?

Ka hoki atu pea Te Tari Arotake Mātauranga ki Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano i roto i ngā tau e toru.

Lynda Pura-Watson

Kaiwhakahaere ā-Motu mō ngā Ratonga Arotake Māori (Te Uepū ā-Motu)

15 Hakihea 2014

2 He Kōrero noa mō ngā Puna

Te Aromātai a Te Tari Arotake Mātauranga

Ko te pātai matua a Te Tari Arotake mō ngā arotake koia ko tēnei ‘He pēwhea te tau o Te Puna ki te whakatairanga i ngā hua ako e tika ana mā ngā tamariki?’ Ka anga Te Tari Arotake ki ngā pou kua whakamāramatia kei raro ake nei, arā, Ngā Pou Here:

  • Pou Whakahaere– Te āhua o tā te puna whiriwhiri i te whakakitenga, i ngā mātāpono e nui ai ngā hua ki ngā tamariki
  • Pou Ārahi– Te āhua o ngā whakatinanatanga o te rangatira e nui ai ngā hua ki ngā tamariki
  • Mātauranga– Nō wai te mātauranga e whakamanahia ana, ā, he pēwhea te waihangatanga o te hōtaka e nui ai ngā hua ki ngā tamariki
  • Tikanga Whakaako – Te āhua o ngā rautaki whakaako, ako hoki e manaakitia ai ngā hau e whā me te tautoko anō i te nui o ngā hua ki ngā tamariki

I roto i ēnei āhuatanga ka whiriwhiri Te Tari Arotake Mātauranga te tika o te arotake – ko te arotake whaiaro me te whanaungatanga – ko te mahi ngātahi ki ngā mātua me te whānau.

Ka arotake Te Tari Arotake kia kitea he pēwhea te tau o te puna ki te pupuri ki ngā tikanga whakaako pai me te whakawhanake tonu hei painga mō ngā tamariki o te puna.

Ko tētehi anga a te kāwanatanga kia whai wāhi atu ngā tamariki, inā rā ngā ākonga kōpīpī, ki ngā hua o tētehi puna kounga nei. Ka whakaputa pūronga Te Tari Arotake ki te kite i te āhua o tā te puna whakatairanga i ngā hua pai mā ngā tamariki katoa, e aro nei ki ngā tamariki Māori, nō te Moana-nui-ā-kiwa, ngā mea rite kore, ā, kei te takiwā o te rua tau te pakeke.

Ki te hiahiatia he kōrero kē atu mō ngā anga me Ngā Pou Here tēnā tirohia tā Te Tari Arotake Mātauranga whakakaupapa i ngā arotake mō ngā puna.

Tā Te Tari Arotake Whakatau me te Arotake e Whai mai ana

Kei te āhua o tā te puna whakatairanga i ngā hua nui mā ngā tamariki te tikanga he pēwhea tā Te Tari Arotake whakatau i ngā kitenga me te wā e hoki atu anō ai. Ko ngā wāhanga e mea ana:

  • He pai te tūnga - Ka hoki atu Te Tari Arotake i roto i te toru tau

Kua oti i Te Tari Arotake ngā paearu o ngā wāhanga nei te whakawhanake. E wātea ana ēnei ki te pae tukutuku a Te Tari Arotake Mātauranga.

He Korowai Arotake

E hāngai ana ngā arotake a Te Tari Arotake ki te horopaki o ngā puna, ki te tū a ngā puna, hui katoa ana i raro i te anga o te arotake. Ko te whāinga kia whakaratohia he kōrero e pā ana ki te māra e hura ana i ngā tini hua ki ngā tamariki, ki te puna hoki.

1 Evaluation of Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano

How well do children demonstrate that their confidence and identity is being nurtured and promoted?

Children are confident learners whose individuality and identity is encouraged and nurtured.

ERO's findings that support this overall judgement are summarised below.

Background

Te Aroha

Te Whakapono

Ngā Ture

Kōtahitanga

Te Wānanga o Aotearoa (TWoA) provides governance and management support to Ngā Puna Whakatupu through their quality assurance processes. These include policies, procedures and guidance to promote positive learning outcomes for all children. The strategic vision and values of TWoA provide a solid foundation for the philosophy and practice of the puna whakatupu. TWoA is currently undergoing change which has had a positive and direct impact on te puna whakatupu. This has included the rebranding of centres from that of early learning centres to puna whakatupu.

Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano is situated on Te Apakura Campus which is the head office of Te Wānanga o Aotearoa. They take their name from Apakura a well known female ancestor who had complete authority over the land where Te Wānanga o Aotearoa is located. Apakura was a caring, loving woman who nurtured and raised children other than her own. The intent of Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kakano is to support children’s wellbeing and learning. It is where the loving traits of Apakura should continue to be practiced.

The community that te puna whakatupu serves is predominantly staff and students of TWoA. Whanaungatanga is the basis for all interactions. Whānau are committed to supporting the puna whakatupu. They identify that whānau engagement is a priority. They feel comfortable and relaxed in their interactions with kaimahi. Whānau feel valued.

This review was part of a cluster of five early learning centres established by Te Wānanga o Aotearoa.

The Review Findings

Children experience a learning environment where they are able to explore experiment and be challenged both mentally and physically.

Children experience relationships and interactions based on manaakitanga and whanaungatanga. Children are happy at the puna whakatupu.

Children’s mana is acknowledged by kaimahi who provide opportunities for children to take on leadership roles in parts of the programme. They are viewed as confident learners

Kaimahi encourage children to express their ideas and make contributions to conversations that are meaningful to them. Kaimahi support children’s language development through the use of meaningful conversations and open ended questions.

Self review is planned, ongoing and responds to identified priorities. It informs decisions related to aspects of centre operations. There is a continuous focus on reviewing for improvement.

Centre Managers are building capability within the puna whakatupu to promote positive learning outcomes for all children. Kaimahi are well supported by senior leadership to increase knowledge and skills required to sustainable practice. Kaimahi are clear about aspirations that whānau have for their children and work collaboratively to achieve them. Children benefit from the positive relationships whānau have with kaimahi.

Performance review processes contribute to the service achieving its vision and goals. A strong focus on continuous improvement is evident. Appraisal is providing feedback and guidance for staff however a new system more aligned to the early learning centres is being implemented in 2015.

Key Next Steps

  • Senior leadership team consider ways to successfully transition the centre from learning centre to a puna whakatupu. Whānau should be informed of the change in status.
  • Whānau and kaimahi plan ways to increase mātauranga Māori throughout the curriculum including the use of te reo Māori
  • Kaimahi seek support to establish processes for planning and evaluation that links with their current assessment process.

Management Assurance on Legal Requirements

During the review, ERO looked at the service’s systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All early childhood services are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

Next Review

When is ERO likely to review the immersion centre again?

The next ERO review of Te Puna Whakatupu o Apakura Te Kākano will be in three years.

Lynda Pura-Watson

National Manager Review Services Māori (Te Uepū-ā-Motu)

15 December 2014

2 Information about the Immersion Early Childhood Service

Location

Te Awamutu

Ministry of Education profile number

30320

Licence type

Education & Care Service

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

50 children, including up to 12 aged under 2 years old

Service roll

45 children including 10 aged under 2 years old

Gender composition

Girls 20

Boys 25

Ethnic composition

Māori

New Zealand European

Māori/NZ Pakeha

Māori/Samoan

27

7

10

1

Percentage of qualified teachers

80%

Reported ratios of staff to children

Under 2

1: 4

Better than minimum requirements

 

Over 2

1:8

Better than minimum requirements

Review team on site

13 October 2014

Date of this report

15 December 2014

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

April 2011

June 2006

3 General Information about Immersion Early Childhood Reviews

ERO’s Evaluation Framework

ERO’s overarching question for an immersion early childhood education review is ‘How well placed is this service to promote positive learning outcomes for children?’ ERO focuses on the following factors as described in the framework Ngā Pou Here:

  • Pou Whakahaere – how the service determines its vision, philosophy and direction to ensure positive outcomes for children
  • Pou Ārahi – how leadership is enacted to enhance positive outcomes for children
  • Mātauranga – whose knowledge is valued and how the curriculum is designed to achieve positive outcomes for children
  • Tikanga whakaako – how approaches to teaching and learning respond to diversity and support positive outcomes for children.

Within these areas ERO considers the effectiveness of arotake – self review and of whanaungatanga – partnerships with parents and whānau.

ERO evaluates how well placed a service is to sustain good practice and make ongoing improvements for the benefit of all children at the service.

A focus for the government is that all children, especially priority learners, have an opportunity to benefit from quality early childhood education. ERO will report on how well each service promotes positive outcomes for all children, with a focus on children who are Māori, Pacific, have diverse needs, and are up to the age of two.

For more information about the framework and Ngā Pou Here refer to ERO’s Approach to Review in Early Childhood Services.

ERO’s Overall Judgement and Next Review

The overall judgement that ERO makes and the timing of the next review will depend on how well placed a service is to promote positive learning outcomes for children. The categories are:

Well placed – The next ERO review in three years

ERO has developed criteria for each category. These are available on ERO’s website.

Review Coverage

ERO reviews are tailored to each service’s context and performance, within the overarching review framework. The aim is to provide information on aspects that are central to positive outcomes for children and useful to the service.