Te Kōhanga Reo o Hūria - 12/04/2017

1 Te Horopaki

Ko Mauao te maunga

Ko Tauranga te moana

Ko Tākitimu te waka

Ko Ngāti Ranginui te iwi

Ko Ngāi Tamarāwaho te hapū

Ko Hūria te marae

Ko Hūria te kōhanga reo

E tū ana Te Kōhanga Reo o Hūria ki te hapori tonu o Hūria, ki te tapa o Tauranga. He tino hononga ā-whakapapa ki waenga i te nuinga o ngā tamariki ki te kōhanga reo. Nō te marama o Whiringa-ā-nuku, nō te tau 2016 ētahi kaimahi hou i whakatūngia ai ki ngā tūranga matua. He tino hononga tō te kaiako me te kaiwhakahaere ki ngā tamariki me ō rātou whānau. Kua piki ake te tatauranga tamariki, nā te mārohirohi o ngā whakarerekētanga ki te kōhanga reo, hei painga mō ngā tamariki. He pai ki te whānau te ahu whakamua tonu o te kōhanga reo, me te āhua o ā rātou kawenga mahi kia whai hua ai ngā whakatutukitanga mō meāke nei.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa te kite i te tū pakari o ngā tamariki i a rātou e whakawhiti kōrero ana mā te reo Māori?

E whanake ana te pakari o ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.

Ngā Taumata Whakahirahira

E ako ana ngā tamariki i tō rātou tuakiri me tō rātou ahurea ki tētahi wāhi e āta hāpai ana i a rātou. He nui ngā tūmanako o te kaiako, kia mōhio ai ngā tamariki ko wai rātou, ā, nō hea rātou. Ka hāpai ngā kaimahi i ngā tamariki ki te ako i ngā mihimihi, ngā whakataukī, ngā whakapapa, me ngā pepeha. He ngana te whai wāhi atu a ngā tamariki ki ngā taumahi katoa. Ka whakanui, ka akiaki hoki te whānau i ā rātou tamariki i roto i ngā āhuatanga katoa o ā rātou akoranga. He ākonga māia ngā tamariki, ā, he mauritau rātou ki te kōhanga reo.

He tino pai te whakahaere i ngā akoranga a ngā tamariki. Ka whakanui ngā kaimahi i ngā rautaki pērā i te tāruarua, te whakahāngaitanga o ngā akoranga, me te whakaraupapatanga, kia āta ngana ai ngā tamariki ki ngā taumahi. Ka aro nui ngā tamariki ki te riterite o taua tūmomo aronga. E mōhio ana ngā kaimahi ki ngā āheinga me ngā matea o ngā tamariki. He pai te riterite o ngā taumahi, ā, he whai wāhitanga anō hoki mō te ōkawa me te ōpaki o ngā taumahi mā te noho takirōpū me te noho takitahi. E āhei ana ngā tamariki ki te tīpako me te whai anō hoki i ō rātou ake ngākau nuitanga. He ākonga mātātoa, he ākonga harikoa anō hoki ngā tamariki.

E ako ana, e whakatinana ana hoki ngā tamariki i ngā mahinga papai. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki tuākana ki te tiaki i a rātou anō. Ka tiaki ngā tamariki i ō rātou hoa, ā, ka hāpai tētahi i tētahi, ka whakanui anō hoki i ngā whakatutukitanga o ētahi atu. He pai te aroturuki me te mātakitaki a ngā kaiako i ngā mahinga o ia rā. E ako ana hoki ngā tamariki i te whanonga pai ki tētahi wāhi haumaru. He tau ngā tamariki, ā, e tino atawhaitia ana rātou.

Te reo Māori

E tino tautokona ana te ako a ngā tamariki i te reo Māori. Ka whakawhānui ake ngā kaimahi i ngā kupu me ngā kīanga hei akiaki i te pupū ake o ngā kōrerorero. E tīmata ana ngā tamariki tuākana ki te whakawhiti kōrero ki waenga i a rātou anō, ā, ki ngā pākeke hoki. Ka whakakatakata hoki ngā kaiako, kia ngahau ai te ako. Ka whakarato ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rauemi hei hāpai i te ako a ngā tamariki. E tupu haere ana te pakari o ngā tamariki i roto i te reo Māori.

Te Whakamahere me te Aromātai

E whai hua ana ngā mahi ki te whakamahere hōtaka. He matawhānui ngā mahere, ā, e whai kiko ana hoki. Kei ngā tirohanga whānui o ngā hōtaka, ko te kounga pai o ngā whakaritenga ā-tau, ā-wāhanga, ā-wiki hoki. E āta whakatakoto ana ngā mahere i te ārahitanga mahi mā ngā kaiako me te whānau. Ka whakaatuhia ngā mahere katoa ki te reo Māori, ā, e whakawero ana tēnei i te whānau ki te rapu i te māramatanga mō ngā āhuatanga kāhore i te mōhiotia e rātou. He mōhiohio anō e tohu ana i ngā tino āhuatanga matua o Te Whāriki. E wātea ana ki ngā kaiako me te whānau, ko te āhua o aua mahi ki te hāpai i ngā akoranga. E whai hua ana ngā tamariki nā ngā akoranga i āta whakaritea ai, ā, i āta whakahāngaitia ai hoki.

Kei te mārama ngā kaiako ki te pūtake o te aromatawai. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā whakaahua o ngā tamariki e mahi ana, hei kapo atu i ō rātou whakaaro mō ētahi o ngā tūmomo taumahi. Ka tuhia ā rātou whakautu kōrero ki te taha o ia whakaahua. E āhei ana ngā kaiako ki te tātari i aua kōrero me te whakatau i te āhua o te ahu whakamua o ia tamaiti, me te hāngaitanga, te kore hāngaitanga rānei o taua aronga ki ngā whāinga me ngā putanga o ngā kaupapa. I te mutunga o ia kaupapa, ka whakatakotohia ngā mahi a ia tamaiti ki tana pūkete. I tēnei wā e whakaemi ana ngā kaiako i ngā aromatawai e tika ana mō te tamaiti kotahi kei raro i te rua o ngā tau. He pai te aroturuki i te ako a ngā tamariki.

He mātātoa te whakapuaki whakaaro a te whānau ki te hōtaka akoranga me te whakahaeretanga o te kōhanga reo. He pai te māramatanga o te whānau ki ō rātou tūranga me ā rātou kawenga mahi. Kei te mārama ki a rātou te whai pānga nui o te āta whakarite i ngā whakataunga, hei painga tonu mō te ako a ngā tamariki me tō rātou waiora. He tau ngā mahi pūtea, ā, kua āta whakaritea te whiwhi a te whānau i ngā pūrongo i ia te wā. He pai te mahi ngātahi a te whānau kia ū tonu ai te haumaru o te taiao mō ngā tamariki. Ka whakarato hoki rātou i te tautoko e whai hua ana, e whai pūtake ana hoki ki ngā kaimahi i ia rā. E tino hāpaitia ana ngā matea ako me te waiora o ngā tamariki e te whānau. 

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Kāhore anō te whānau kia tuhi i te aromātai o te hōtaka me ā rātou whakaritenga, hei hāpai i te ako a ngā tamariki. E mōhio ana ngā kaimahi, ahakoa kua tuituia ētahi mahi aromātai ki ngā mahere, kāhore anō ēnei kia tuhia ki ngā hui e tū ana i ia rua wiki. Koia nei tētahi wāhanga hei whakawhanake ake.

Kāhore i te whānau tētahi mahere rautaki e tohu ana i ā rātou whāinga me tā rātou aronga mō meāke nei. E mōhio ana rātou, ka ārahi tētahi mahere rautaki i ā rātou whāinga pae tawhiti ki te hāpai i ngā tino painga mō ngā tamariki me te kaupapa o te kōhanga reo.

Kāhore te arotake whaiaro e whakatutukihia ana ki ētahi wāhanga whakahaere. Ko ētahi o aua mahi, ko te aroturuki i ngā whāinga rautaki me ngā whāinga ā-tau, me te arohaehae i ngā kaimahi i ia te wā.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Ngā Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo ngā taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakapakarihia te aromātai hōtaka, hei aroturuki i te kounga o te hōtaka akoranga
  • whakawhanakehia, kia whakatinanahia hoki ngā mahere rautaki me ngā mahere ā-tau, hei ārahi i te whānau ki te āta whakatau i ngā whakaritenga ka whakamaheretia, ka whakahāngaitia hoki hei painga mō ngā tamariki
  • whakapakarihia ngā tukanga e pā ana ki te arotake whaiaro, kia whai wāhi mai ai hoki te aroturuki i ia te wā i te ahu whakamua o ngā whakaritenga hei whakapai ake, ā, i te tāutu anō hoki i ngā whakapaitanga ka whakatutuki i ngā whāinga rautaki me ngā whāinga ā-tau i whakatakotohia ai e te whānau
  • āta whakaritea kia whai wāhi ai ki te tukanga arohaehae, ko ngā kōrero urupare mā ngā kaimahi mō te kounga o ā rātou mahi, me te tāutu anō hoki i ngā wāhanga matua hei whakapai ake. 

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Hūria i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

12 Paengawhāwhā, 2017

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo 

Te tūwāhi

Kei Tauranga

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

40150

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

14A006

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

20, kia tokorima ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

9, kotahi kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 2

Tama tāne 7

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Poutū-te-rangi 2017

Te wā o tēnei pūrongo

12 Paengawhāwhā, 2017

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Whiringa-ā-rangi 2013

Mahuru 2009

1 Context

Ko Mauao te maunga

Ko Tauranga te moana

Ko Takitimu te waka

Ko Ngāti Ranginui te iwi

Ko Ngāi Tamarawaho te hapū

Ko Huria te marae

Ko Huria te kōhanga reo

Te Kōhanga Reo o Hūria is in Judea (Hūria) on the outskirts of Tauranga. Most children at the kōhanga reo have strong whakapapa connections to each other. New staff were employed into key positions in October 2106. The kaiako and kaiwhakahaere have strong relationships with children and their whānau. The roll has increased as a result of constructive changes in the kōhanga reo for children. The whānau is positive about the ongoing future of the kōhanga reo and their responsibility to ensure that this happens.

2 The Evaluation Findings

How well do children show confidence when communicating in te reo Māori?

Children are developing as confident speakers of te reo Maori

Ngā Taumata Whakahirahira

Children learn about their identity and culture in a supportive environment. The kaiako has high expectations for the children to know who they are and where they are from. Kaimahi support children to learn mihimihi, whakatauki, whakapapa and pepeha. Children are willing participants in all activities. Whānau members acknowledge and encourage their children in all aspects of their learning. Children are confident learners and feel secure at kōhanga reo.

Children’s learning is managed very well. Kaimahi promote strategies including repetition, focussed learning and sequencing to engage children in activities. Children relate well to the consistency of this approach. The kaimahi are aware of children’s capabilities and needs. Activities are well balanced with opportunities for formal and informal group and independent activities. Children are able to choose and follow their own interests. Children are active and happy learners.

Children are learning and practising good habits. Kaimahi encourage the older children to take care of their own needs. Children look after each other, offer support and acknowledge each other’s achievements. Kaiako monitor and supervise daily routines well. Children are also learning about acceptable behaviour in a safe environment. Children are secure and well cared for.

Te Reo Māori

Children are well supported to learn te reo Māori. Kaimahi build on vocabulary and phrases to encourage informal conversations. The older children are beginning to have conversations with each other and adults. Kaiako use humour to make learning fun. Kaimahi provide a range of resources to support children’s learning. Children’s confidence in te reo Māori is growing.

Planning and Evaluation

Programme planning is effective. Plans are comprehensive and detailed. Programme overviews incorporate good quality annual, term and weekly preparation. Plans provide clear guidance for kaiako and whānau. All planning is presented in te reo Māori and challenges whānau to seek clarification for what they are unsure of. Additional information shows important elements of Te Whāriki. How these support learning is available to kaiako and the whānau. Children benefit from well prepared and focussed learning.

Kaiako understand the purpose for assessment. Kaimahi use photographs of children at work to get their thoughts on particular activities. Their responses are recorded alongside each of the photographs. Kaiako are able to analyse these responses and make decisions about each child’s progress and how these may or may not align to the kaupapa goals and outcomes. Children’s work is filed in individual profile books at the conclusion of the kaupapa. Kaiako are currently compiling appropriate assessments for the one child under two years of age. Children’s learning is well monitored.

Whānau actively contribute ideas to the learning programme and the management of the kōhanga reo. The whānau have a good understanding of their roles and responsibilities. They understand the importance of making decisions that have a positive impact on children’s learning and wellbeing. Financial practices are sound and ensure whānau receive regular reports. Whānau work well together to maintain a safe environment for children. They also provide useful and practical support for kaimahi on a daily basis. Children’s learning needs and wellbeing are well supported by the whānau.

Key Next Steps

Kaimahi have not documented evaluation of the programme and their practices to support children’s learning. Kaimahi acknowledge that while some evaluative practices are interwoven in planning these are yet to be documented at fortnightly hui. This is an area for development.

The whānau do not have a strategic plan to show their future goals or direction. They acknowledge that a strategic plan will guide their long term goals to support positive outcomes for children and the kaupapa of the kōhanga reo.

Self review does not occur across some areas of management. These include monitoring strategic and annual goals and regular appraisal of kaimahi. 

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendations

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation(s):

  • Strengthen programme evaluation in order to monitor the quality of the learning programme.
  • develop and implement strategic and annual plans to guide whānau In making well planned and targeted decisions to support positive outcomes for children
  • strengthen the self review process to include regular monitoring of progress and identification of steps for improvement made to meet strategic and annual goals set by the whānau
  • ensure the appraisal process includes feedback to kaimahi about the quality of their work and identify key areas for improvement.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Hūria will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

12 April 2017 

Information about the Kōhanga Reo 

Location

Tauranga

Ministry of Education profile number

40150

Kōhanga Reo Identification Number

14A006

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

20 children, including up to 5 aged under 2

Kōhanga Reo roll

9 children, including up to 1 aged under 2

Gender composition

Girls 2

Boys 7

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

March 2017

Date of this report

12 April 2017

Most recent ERO report(s)

Education Reviews

Supplementary Review

November 2013

September 2009