Te Kōhanga Reo o Hūria - 13/11/2013

1 Te Aromātai a te Tari Arotake Mātauranga

Papaki tū ana ngā tai ki Mauao

I neke nekehia, i nuku, nukuhia

I whiua rerehia

E hoatu a Wahinerua ki te tai

Ka tai wīwī, ki tai wāwā

Ki te whai ao, ki te ao mārama

Tīhei Mauriora!

Ka titiro iho Te Kōhanga Reo o Huria ki te whanga o Tauranga Moana. E tū pātata ana te marae o Huria. Ka whai wāhi te whānau ki ngā mahi katoa ka tū ki te marae. He tino āhuatanga te Kingitanga ki te marae o Huria. Nō reira he tino wāhanga anō hoki te Kingitanga ki ngā akoranga. Nō Ngāti Ranginui, nō Ngā Tamarāwaho me Tainui ngā tamariki. Ka kitea ēnei whakapapa ki te hōtaka akoranga me ngā mahi e whakarato ana ki ngā tamariki.

He pai te whakarite me te whakahaere a ngā kaimahi i te hōtaka akoranga. Ka whakaute, he mea nui ki ngā kaimahi ngā whakapapa o ngā tamariki. Ka poipoi rātou i ngā whanaungatanga takatika i waenganui i ngā tamariki me ngā pakeke. Ka ako ngā tamariki ki o rātou hono ki iwi kē atu. Ka whanake te mārama o ngā tamariki ki tō rātou tūranga ki te ao. Ka whakarato te hōtaka i ngā whai wāhitanga mā ngā tamariki ki te whakatau kaupapa e pā ana ki ō rātou ako. Ka taea e ngā tamariki te hiraurau hopanga e pā ana ki ngā take kua waihangatia e rātou. Ka whakautu ngā taiao akoranga ki ngā ngākaunui, ngā āheinga me ngā matea ako o ngā tamariki. He matatau ngā kaimahi ki te reo Māori. Ka whakamahi rātou i ngā rautaki āpai i te whanaketanga o te reo o ngā tamariki. He mātātoa, he hikaka ngā kaimahi. Ka āhei rātou kia whakaongaonga te ako mō ngā tamariki. He angitū te whakauru o ngā pepi ki te hōtaka. He whakaute ngā kaimahi ki te mahi rātou me ngā pepi.

He rangatahi tonu te nuinga o te whanu, ā, he hou hoki ki te kaupapa o te kōhanga reo. Kei te ako te whānau ki o rātou tūranga me o rātou kawenga. He kawenga o rātou hei whakahaere i tō rātou kōhanga reo. He whānui ngā mahi whakamahere hōtaka. Ka āwhina ēnei mahi i ngā kaimahi ki te whakatinana i tētahi marau e whakatairanga ana i te ako o ngā tamariki. Kei te kōhanga reo ngā mahi aromatawai mō ngā tuakana. Kei te mōhio pai te whānau ki te ahunga whakamua o a rātou tamariki.

Ka tāutu mārama te tūtohinga i te rapunga whakaaro, ngā whāinga me ngā wawata o te kōhanga reo. Ko Te Ara Tūāpae te anga mō ngā whāinga katoa o te kōhanga reo. E hāngai ana te ahunga rautaki ki ngā whāinga o te tūtohinga. Ka arotakehia ngā kaupapa here me ngā tukanga katoa i ia wā. Ka āwhina ēnei mahi i te whānau ki te whakatau i ngā mahi kia āhei ai kia noho te kōhanga reo hei wāhi haumaru, hei wāhi hauora mō a rātou tamariki. Kei te kōhanga reo ngā tuhinga whakawhiwhi mahi katoa hei arahi i ngā kaimahi ki o rātou tūranga me o rātou kawenga. He tōtika ngā pūnaha ā pūtea a te whānau. He mārama o rātou tukanga mō te aroturuki i ngā putea ka whiwhi me ngā pūtea ka whakapau.

He wāhi hei whakatika. Ko ētahi o ēnei ko te whakarite mahi aromatawai mō ngā pepi me te whakakaha ake i ngā tukanga aromātai. Ko ētahi atu take ko te tīmata i ngā aromihi kaimahi me te whakapai ake i ngā tukanga arotake whaiaro.

Ngā Mahi ā Meake Nei

E whakaae ana te Tari Arotake Mātauranga kei te whakahaeretia te kōhanga reo hei painga mō ngā tamariki. Nō reira, ka arotakehia anō e te Tari Arotake Mātauranga te kohanga reo hei wāhanga o te huringa arotake o te wā.

2 Ngā Kaupapa Motuhake o te Arotake

Te Titiro Hāngai a te Arotake

I mua atu i te whakahaerenga o te arotake, i ïnoitia te whānau o Te Kōhanga Reo o Huria kia whai whakaaro ki ā rātou kaupapa motuhake mō te arotake mā te whai i ngā aratohu me ngā rauemi i whakaratohia e te Tari Arotake Mātauranga ki a rātou.

Ï muri mai i ngā whakawhitiwhitinga kōrero i waenganui i te rōpū arotake o Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau, ka whakaritea e rātou ngā tino kaupapa motuhake hei arotakehanga. I titiro ēnei whakawhitiwhitinga kōrero ki runga i ngā kōrero i te pupuritia e te kōhanga reo (e whai wāhia anangā kōrero arotake whaiaro),ā, me te whānuitanga o ngā take pūmanawa hei arotakehanga i runga i ngā putanga e whai hua ana ki ngā mokopuna oTe Kōhanga Reo o Huria.

Ko te kaupapa i whakaritea e te whānau hei titirohanga mā tēnei arotake ko:

  • Ngā Taumata Whakahirahira.

E titiro ana te katoa o ngā arotake a ERO i roto i ngā kōhanga, ki runga i te kounga o te mātauranga. E ai ki a ERO, kei roto i tēnei ko te kounga o:

  • ngā arotake whaiaro ā te whānau; me ngā whakamāhere rautaki; me
  • ngā whakamāhere o ngā hōtaka akoranga, ngā aro matawai me ngā aro mātai.

Ko ngā kitenga a Te Tari Arotake Mātauranga i roto i ēnei wāhanga, kei raro iho nei.

3 Ngā Whakaaturanga

Ngā Taumata Whakahirahira

He whakamārama

I kōwhiria e te whānau ko Ngā Taumata Whakahirahira hei arotahi mō tēnei arotake. E whakapono ana te whānau e whakaatu ana tēnei kaupapa i o rātou wawata mō a rātou tamariki. E whakapono ana anō hoki rātou ka whakarato te kōhanga reo i ngā whai wāhitanga mō a rātou tamariki ki te kōrero Māori, te ako i o rātou whakapapa me te whakakaha i tō rātou māiatanga he Māori rātou.

Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere

He pai ki ngā tamariki tō rātou hōtaka ōrite, kua pai te whakahaere me te whakarite o ngā kaimahi. Ko ētahi tino āhua o te hōtaka ko te:

  • whakarato whai wāhitanga ki ngā tamariki ki te ako a rōpū me te ako takitahi. He maha ngā wā ka taea e ngā tamariki te whakarite i o rātou ake akoranga
  • whakaute me te whakamana o ngā kaimahi i ngā whakapapa o ngā tamariki me te poipoi i ngā whanaungatanga takatika me ngā tamariki me ngā pakeke
  • te ako o ngā tamariki ki o rātou hono ki ētahi atu iwi. Ka whai wāhi rātou ki ngā mahi e whakakaha ana i ēnei hononga. Ka whanake te mārama o ngā tamariki ki o rātou tūranga ki te ao
  • whai wāhi o ngā tamariki ki te whakatau kaupapa e pā ana ki tō rātou ako.Ka taea e rātou te hiraurau hopanga e pā ana ki ngā take kua waihangatia e rātou
  • māhorahora o ngā taiao akoranga. Ka whakautu ngā taiao ki ngā ngākaunui, ngā āheinga me ngā matea ako o ngā tamariki
  • te matatau o ngā kaimahi ki te reo Māori. Ka akina ngā rautaki reo ka whakamahi ngā kaimahi i ngā tamariki ki te whakautu māia ki te reo Māori
  • te mātātoa, me te hikaka o ngā kaimahi. Ka āhei rātou kia whakaongaonga te ako mō ngā tamariki. He āhuatanga mau noa tēnei, ā, ka whakautu takare ngā tamariki
  • angitū o te whakauru o ngā pepi ki te hōtaka. Kei tētahi kaimahi te kawenga kia āhei ai te tutuki o o rātou tino matea.

Te Whakamāherehere me te Aromātai

He whakamārama

E aro mātai ana te Tari Arotake Matauranga i ngā wā katoa, i te kounga o ngā whakamahere me ngā aro mātai i roto i ngā kōhanga reo ki te titiro ki te kaha o te whānau o te kōhanga ki te whakamahere, te whakahaere me te aro turuki i te katoa o ngā wāhanga whakahaere o te kōhanga reo mō a rātou tamariki me te whānau. Kei roto i te wāhanga o te whakamahere me te aro mātai ko te whakamahere hōtaka me te aro turuki i te whanaketanga o te akoranga o ngā tamariki.

Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere

Te whakamahere hōtaka

He whānui ngā mahi whakamahere hōtaka. Ka kōtuia ngā āhuatanga o te hōtaka, ngā rautaki mō te whakatinana i te ako me ngā rauemi e tika ana ki te mahere. Ka āwhina ngā mahi whakamahere i ngā kaimahi ki te whakahaere i tētahi marautanga whakatairanga i te ako o ngā tamariki.

Te aromatawai

Kei reira ngā mahi aromatawai mō ngā tamariki pakeke. Ka whakanui ēnei mahi i te kaha o te whānau me ngā kaimahi ki te whakatutuki i ngā tino tumanako e pā ana ki te aromatawai. Kei te mōhio pai te whānau ki te ahunga whakamua o a rātou tamariki.

Te tūtohinga

He marama te kite i te rapunga whakaaro, ngā whāinga me ngā wawata o te kōhanga reo ki tā rātou tūtohinga. He mārama te whakaatu o te tino hiahia o te tūtohinga ki ngā kaupapa here me ngā tukanga. Ka arotakehia te tūtohinga hei te tau e heke mai nei.

Te whakamahere rautaki

Ko Te Ara Tūāpae te anga mō ngā whāinga katoa o te kōhanga reo. Ko tētahi whāinga matua mō te wā roa ko te whakapakari ake i te kaha o te reo Māori i waenganui i ngā kaimahi me te whānau. E hāngai ana te ahunga rautaki ki ngā whāinga o te tūtohinga.

Ngā kaupapa here

Ka arotakehia ngā kaupapa here me ngā tukanga katoa i ia wā. Tae atu ana ki ngā kaupapa here me ngā mahi hauora me te haumaru. Ka whakapau kaha te whānau ki te āhei kia noho tō rātou kōhanga reo hei wāhi haumaru, wāhi hauora hoki mō a rātou tamariki.

Te whakahaere kaimahi

Kua hainatia e ngā kaimahi ngā pepa katoa e hāngai ana ki te whakawhiwhi mahi. Kei te mārama ngā kaimahi ki o rātou tūranga me o rātou kawenga, ā, kei te harikoa rātou ki ngā āhua katoa o o rātou mahi.

Te whakahaere pūtea

He tōtika ngā pūnaha whakahaere pūtea a te whānau. He mārama o rātou tūkanga mō te aroturuki i ngā moni ka pau ia rātou me ngā moni ka whiwhi rātou.

Ngā wāhanga hei whakapai ake

Te aromatawai

Kāore te rautaki aromatawai i te kōhanga reo i tēnei wā i te aro ki ngā āhuatanga o ngā tamariki nohinohi. Kei te whakamātauria ngā pepi e ai ki ngā paearu mō te aromatawai i ngā tamariki pakeke. Mā te mahi i ngā mahi e tika ana mō tēnei reanga ka kite he aha ngā tino akoranga mā ngā pepi. Kātahi ka taea te tuhi mō a rātou ahunga whakamua.

Te aromātai i te hōtaka

Me kaha ake ngā mahi aromātai i te hōtaka. He mea nui kia arotahi ngā hui a kaimahi me ngā pūrongo ki te whakatinana i te hōtaka. Nō reira ka taea e ngā kaimahi te aroturuki i te kounga me te tōtika o te hōtaka akoranga.

Te aromihi kaimahi

Kua roa te wā kua aromihi ngā kaimahi. Ka āwhina ngā aromihi i te whānau ki te tāutu i ngā kaha me ngā matea o ngā kaimahi. Ka hāpai tētahi hōtaka tautoko i ngā kaimahi kia tōtika ake o rātou mahi.

Te arotake whaiaro

Me whakapai ake ngā mahi arotake whaiaro. Me whai whakaaro te whānau ki te whakawhānui ake tō rātou titiro me o rātou pūrongo kia whai wāhi ki ngā āhuatanga katoa o te whakahaere i te kōhanga reo. Mā tēnei e āwhina te whānau ki te tāutu i o rātou whāinga matua mahi hei painga mō a rātou tamariki.

4 Ngā Kupu Tūturu ā te Whānau Whakahaere mō ngā Wāhanga Tautukunga

Te Tirohanga Whānui

Te Kōhanga Reo o Huria I mua atu i te whakahaerenga o te arotake, i whakatutukitia e te kaipupuri o te raihana, te whānau me ngā kaimahi otētahiTauāki Kupu Tūturu a te Whānau o te Kōhangame tētahiRārangi Tātari Whaiaro. I roto i ēnei tuhituhinga i ōati rātou i kaha rātou ki te whakatutuki i ngā hanganga ture pa ana ki:

  • ngā whakahaere ā te whānau i to rātou kōhanga
  • te hauora, te waiora me te oranga tinana
  • ngā whakahaere o ngā kaiako me nga kaimahi
  • ngā whakahaere o te pūtea, ngā rawa me ngā taonga.

I te wā i whakahaeretia ai te arotake, i āta titirohia e te Tari Arotake Matauranga ēnei take e whai ake nei, notemea, e whai wāhi nui ana rātou i runga i ngā hua e puta ana ki ngā mokopuna:

  • te āhuru aronganui o ngā mokopuna (tāpiri atu ki ngā whakahaere o ngā whanonga o ngā mokopuna, te ārai i ngā mahi whakawetiweti me ngā mahi tūkino)
  • te haumaru-ā-tinana (tāpiri atu ki te whakatau tamariki) ngā whakaritenga whakamoe, te tiaki i ngā tamariki; ngā aituā me te whāngai rongoā ki ngā mokopuna, ngā whakaritenga akuaku; ngā kaupapa here me ngā kawa mo ngā haere a nga mokopuna i waho atu o to rātou kōhanga)
  • ngā tohu mātauranga o ngā kaiako me ngā kaimahi, ā,me ngā whakaritengae pā ana ki a rātou
  • me ngā whakaritenga mō ngā puta tere wawe atu ki waho, inā ka puta he ahi, he rū ranei.

5 Ngā Tūtohutanga

E tūtohu ana te Tari Arotake Mātauranga kia kimi tautoko te whānau o te kōhanga ki te:

  • whakarite i ngā mahi e tika ana mō te aromatawai pepi
  • whakakaha ake i ngā tukanga aromātai
  • whakatutuki i ngā aromihi kaimahi
  • whakapai ake i ngā tukanga arotake whaiaro.

6 Ngā Mahi Hei Mahi a Meake Nei

E whakaae ana te Tari Arotake Mātauranga kei te whakahaeretia te kōhanga reo hei painga mō ngā tamariki. Nō reira, ka arotakehia anō e te Tari Arotake Mātauranga te kohanga reo hei wāhanga o te huringa arotake o te wā.

Makere Smith

Kaiwhakahaere ā-Motu mō ngā Ratonga Arotake Māori (Te Uepū ā-Motu)

13 Whiringa-â-rangi 2013

Ngā Kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo

Te tūwāhi

Kei Tauranga Moana

Te tau a te te Tāhuhu o te Mātauranga

40150

Te tūmomo whare

He Kōhanga Reo

Te maha mō te raihana

25 tokorima ki raro iho i te rua tau

Te maha kei runga i te rārangi ingoa

20 rua tekau ki raro iho i te rua tau

Te ira tangata

Kōtiro 12 Tāne 8

Ngā hononga ā-iwi

He Māori te katoa

Te wā i te kōhanga te rōpū arotake

Here turi kōkā 2013

Te wā o tēnei pūrongo

Whiringa-ā-rangi 2013

Ngā pūrongo o mua ā te tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga, Mahuru 2009

Arotake Tāpiri, Hui Tanguru 2004

Arotake Kawenga Takohanga, Mahuru 2002

1 The Education Review Office (ERO) Evaluation

Papaki tū ana ngā tai ki Mauao

I neke nekehia, i nuku, nukuhia

I whuia rerehia

E hoatu a Wahinerua ki te tai

Ki tai wīwī, ki tai wāwā

Ki te whai ao, ki te ao mārama

Tīhei Mauriora!

Te Kōhanga Reo o Huria overlooks Tauranga Harbour. Huria Marae is close to the kōhanga reo. The whānau participates in all activities on the marae. The Kingitanga is a significant part of Huria Marae. As a result, the Kingitanga is a prominent feature of the learning programme. The children have whakapapa links to Ngāti Ranginui, Ngā Tamarāwaho and Tainui. These connections are evident in the learning programme and activities provided for the children.

The kaimahi organise and manage the learning programme well. Kaimahi respect and value children’s whakapapa. They nurture positive relationships between peers and adults. Children learn about their connections with other iwi. Children develop an understanding of their place in the wider social setting. The programme provides children with opportunities to make decisions about their learning. Children are able to problem solve and seek solutions to challenges they have created. The learning environments respond to children’s interests, abilities and learning needs. Kaimahi are competent speakers of te reo Māori. They use strategies that support children’s language development. The kaimahi are vibrant and energetic. They make learning exciting for the children. Babies are integrated in to the programme successfully. Kaimahi are respectful when working with the babies.

Many of the whānau are young and new to the kōhanga reo. Whānau are learning about their roles and responsibilities. They have processes to manage the operations of their kōhanga reo. Programme planning is comprehensive. Planning assists kaimahi to facilitate a curriculum that promotes children’s learning. Assessment practices for the older children are in place. Whānau are well informed of their children’s progress.

The charter clearly identifies the philosophy, goals and aspirations of the kōhanga reo. Te Ara Tūāpae provides the framework for kōhanga reo priorities and goals. The strategic direction is aligned to the charter goals. All policies and procedures are regularly reviewed. This helps whānau implement all reasonable steps to ensure that the kōhanga reo is a safe and healthy environment for their children. All employment related documentation is in place to guide kaimahi with their roles and responsibilities. The whānau have effective financial reporting systems. They have clear procedures for monitoring income and expenditure.

There are some areas that need attention. These include establishing appropriate assessment practices for babies and strengthening evaluation processes. Progressing kaimahi appraisals and improving self review processes are additional matters that need to be addressed.

Future Action

ERO is confident that the kōhanga reo is being managed in the interests of the children. Therefore ERO will review the kōhanga reo again as part of the regular review cycle.

2 Review Priorities

The Focus of the Review

Te Kōhanga Reo o HuriaBefore the review, the whānau ofwas invited to consider its priorities for review using guidelines and resources provided by ERO.

Te Kōhanga Reo o HuriaThe detailed priorities for review were then determined following a discussion between the ERO review team and whānau. This discussion focused on existing information held by the kōhanga reo (including self-review information) and the extent to which potential issues for review contributed to positive outcomes for children at.

The whānau chose as its focus area:

  • Ngā Taumata Whakahirahira.

All ERO education reviews in kōhanga reo focus on the quality of education. For ERO this includes the quality of:

  • whānau self review and strategic planning
  • programme planning, assessment and evaluation.

ERO’s findings in these areas are set out below.

3 Findings

Ngā Taumata Whakahirahira

Background

The whānau chose Ngā Taumata Whakahirahira as the focus of this review. Whānau believe this reflects the aspirations they have for their children. They believe the kōhanga reo offers opportunities for their children to speak Māori, learn their whakapapa and build their confidence as Māori.

Areas of good performance

The children enjoy a programme that is consistent, well managed and organised by kaimahi. Features of the programme include:

  • children are provided opportunities to learn in groups and as individuals. There are many occasions where children are able to initiate their own learning
  • kaimahi respect and value children’s whakapapa and nurture positive relationships with peers and adults
  • children learn about their connections with other iwi. They participate in events which strengthens these links. Children develop an understanding of their place in the wider social setting
  • children have opportunities to make decisions about their learning. They are able to problem solve and seek solutions to challenges they have created
  • learning environments are spacious. Environments respond to children’s interests, abilities and learning needs
  • kaimahi are competent speakers of te reo Māori. The language strategies kaimahi use encourage children to respond confidently in te reo Māori
  • kaimahi are vibrant and energetic. They make learning exciting for the children. This energy is infectious and children respond with enthusiasm
  • babies are integrated in to the programme successfully. A kaimahi is responsible to ensure their immediate needs are met.

Planning and Evaluation

Background

ERO always evaluates the quality of planning and evaluation in kōhanga reo to determine the quality and extent, to which the kōhanga reo whānau plans, manages and monitors all areas on kōhanga reo operations for their children and whānau. Planning and evaluation includes programme planning and monitoring children’s development.

Areas of good performance

Programme planning

Programme planning is comprehensive. Programme content, strategies for facilitating learning and relevant resourcing is integrated in to the plan. Planning assists kaimahi to facilitate a curriculum that promotes children’s learning.

Assessment

Assessment practices for the older children are in place. These practices acknowledge that kaimahi and whānau bring certain expectations to assessment practices. Whānau are well informed of their children’s progress.

The charter document

The charter clearly identifies the philosophy, goals and aspirations of the kōhanga reo. Policies and procedure clearly reflect the intent of the charter. The charter is due to be reviewed within the next year.

Strategic planning

Te Ara Tūāpae provides the framework for kōhanga reo priorities and goals. Building te reo Māori capacity amongst kaimahi and whānau is a long term priority. The strategic direction is aligned to the charter goals.

Policy documents

All policies and procedures are regularly reviewed. This includes health and safety policies and practices. The whānau takes all reasonable steps to make sure the kōhanga reo is a safe and healthy place for their children.

Personnel management

All employment related documentation has been signed by kaimahi. Kaimahi understand their roles and responsibilities and are happy with their terms and conditions.

Financial management

The whānau have effective financial reporting systems. They have clear procedures for monitoring income and expenditure. The whānau have clear criteria for the allocation of resources.

Areas for development

Assessment

The current assessment method does not take in to account the nature and characteristics of very young children. Babies are being assessed against the same criteria and bench marks of the older children. Relevant reporting will reflect what learning is important to babies. Progress can then be recorded.

Programme evaluation

Programme evaluation needs strengthening. It is important that kaimahi meetings and reports focus on programme implementation. This will enable kaimahi to monitor the quality and effectiveness of the learning programme.

Kaimahi appraisals

Whānau have not appraised kaimahi for a significant period of time. Appraisals will assist whānau to identify kaimahi strengths and needs. A programme of support would be useful to assist kaimahi to be more effective in their roles.

Self review

Self review needs attention. Whānau need to consider how they can broaden their scope and reporting to include all aspects of kōhanga reo operations. This will help whānau identify priorities for action and bring about worthwhile change.

4 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

Overview

Te Kōhanga Reo o Huria Before the review, the licensee, whānau and staff ofcompleted an EROKōhanga Whānau Assurance StatementandSelf-Audit Checklist. In these documents they haveattested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to:

  • administration
  • health, safety and welfare
  • personnel management
  • financial and property management.

During the review, ERO checked the following itemsbecause they have a potentially high impact on outcomes for children:

  • emotional safety (including behaviour management, prevention of bullying and abuse)
  • physical safety (including behaviour management, sleeping and supervision practices; accidents and medication; hygiene and routines; travel and excursion policies and procedures)
  • staff qualifications and organisation
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

5 Recommendations

ERO recommends that the whānau seek support to:

  • establish appropriate assessment practices for babies
  • progress kaimahi appraisals
  • improve self review processes.

Future Action

ERO is confident that the kōhanga reo is being managed in the interests of the children. Therefore ERO will review the kōhanga reo again as part of the regular review cycle.

Makere Smith

National Manager Review Services Māori (Te Uepū ā-Motu)

13/11/2013

About the Kōhanga Reo

Location

Tauranga

Ministry of Education profile number

40150

Type

Kōhanga Reo

Number licensed for

25 including 5 under two years old

Roll number

20 including 5 under two years old

Gender composition

Girls 12 Boys 8

Ethnic composition

Māori 20

Review team onsite

August 2013

Date of this report

November 2013

Previous ERO reports

Education Review, September 2009

Supplementary Review, February 2004

Accountability Review, September 2002

To the Parents and Community of  Te Kōhanga Reo o Huria

These are the findings of the Education Review Office’s latest report on Te Kōhanga Reo o Huria.

Papaki tū ana ngā tai ki Mauao

I neke nekehia, i nuku, nukuhia

I whuia rerehia

E hoatu a Wahinerua ki te tai

Ki tai wīwī, ki tai wāwā

Ki te whai ao, ki te ao mārama

Tīhei Mauriora!

Te Kōhanga Reo o Huria overlooks Tauranga harbour. Huria Marae is close to the kōhanga reo. The whānau participates in all activities on the marae. The Kingitanga is a significant part of Huria Marae. As a result, the Kingitanga is a prominent feature of the kaupapa ako. The children have whakapapa links to Ngāti Ranginui, Ngā Tamarāwaho and Tainui. These connections are evident in the learning programme and activities provided for the children.

The kaimahi organise and manage the learning programme well. Kaimahi respect and value children’s whakapapa. They nurture positive relationships between peers and adults. Children learn about their connections with other iwi. Children develop an understanding of their place in the wider social setting. The programme provides children with opportunities to make decisions about their learning. Children are able to problem solve and seek solutions to challenges they have created. The learning environments respond to children’s interests, abilities and learning needs. Kaimahi are competent speakers of te reo Māori. They use strategies that support children’s language development. The kaimahi are vibrant and energetic. They make learning exciting for the children. Babies are integrated in to the programme successfully. Kaimahi are respectful when working with the babies.

Many of the whānau are young and new to the kōhanga reo. Whānau are learning about their roles and responsibilities. They have processes to manage the operations of their kōhanga reo. Programme planning is comprehensive. Planning assists kaimahi to facilitate a curriculum that promotes children’s learning. Assessment practices for the older children are in place. Whānau are well informed of their children’s progress.

The charter clearly identifies the philosophy, goals and aspirations of the kōhanga reo. Te Ara Tūāpae provides the framework for kōhanga reo priorities and goals. The strategic direction is aligned to the charter goals. All policies and procedures are regularly reviewed. This helps whānau implement all reasonable steps to ensure that the kōhanga reo is a safe and healthy environment for their children. All employment related documentation is in place to guide kaimahi with their roles and responsibilities. The whānau have effective financial reporting systems. They have clear procedures for monitoring income and expenditure

There are some areas that need attention. These include establishing appropriate assessment practices for babies and strengthening evaluation processes. Progressing kaimahi appraisals and improving self review processes are additional matters that need to be addressed.