Te Kōhanga Reo o Iti A Rata - 25/11/2019

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Iti a Rata ki te marae o Te Hokinga Mai ki Te Nehenehenui, ki Ōtorohanga. Ko Ngāti Maniapoto te iwi. Whai muri i te arotake o mua a Te Tari Arotake Mātauranga, kua whakarerekēhia te raihana kia rahi ake ai te tatauranga o ngā tamariki e whakauru ana ki te kōhanga reo. Kua takohatia e te marae tētahi atu whare hei poipoi i te tupu haere o te kōhanga reo. E noho pūmau ana te whānau ki te mātauranga rumaki reo Māori.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa ngā tamariki e whakapuaki i ō rātou hononga ki tō rātou marae?

Kei te ako ngā tamariki i te marae me ō rātou hononga.

Ngā Taumata Whakahirahira

E ako ana ngā tamariki i tō rātou reo ā-iwi. Ka rongo rātou i te reo Māori puta noa i te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki o te hapori nei, tae atu ki te marae, ki ngā kaupapa a te iwi, ā, ki ngā pou whenua whakahirahira. Ka whai wāhi atu ngā tikanga me ngā kawa ki ngā akoranga a ngā tamariki. E mōhio ana te tamaiti ki te whānuitanga o ngā tūmomo waiata o te takiwā nei, ā, e whakamārama ana ēnei i ngā whakapapa o Ngāti Maniapoto. Ko te kaha taetae atu o ngā kaimahi ki ngā wānanga reo i ia te wā e whakatairanga mārika ana i ngā wheako ako a ngā tamariki. Ka whakapūmautia e ngā kaimahi te reo o Tainui. E whanake ana te māramatanga o ngā tamariki, tā rātou whakamahinga ana hoki i te reo Māori e tika ana ki ngā horopaki maha.

E ako ana ngā tamariki i tō rātou tuakiri mā te whānui o ngā wheako ako. Ka ngākau nui rātou ki ngā wā ako ōkawa, ā, ka noho pūmau ki aua wā, ko ngā karakia, ngā hīmene, me ngā waiata. Ka whai hononga ngā tamariki ki ētahi o ngā atua me ngā tūpuna i roto i ā rātou mahi, puta noa i te rā. Ka toro atu ngā kaimahi ki te marae ki te whakawhānui ake i ngā māramatanga o ngā tamariki ki ō rātou hononga ki te whare tupuna, te marae ātea, me te urupā. E whakaatuhia ana ngā tukutuku i waihanga ai ngā tamariki. Ko aua kaupapa katoa e whakapūmau ana i te māramatanga o ngā tamariki ki ngā hītori me ngā whakapono hoki o te marae. E whanake ana tō rātou whakaute, tō rātou whai whakaaro nui hoki ki ngā āhuatanga katoa o tō rātou taiao, tae atu ki te ao kikokiko me te ao wairua. E ako ana ngā tamariki i tō rātou tū ki te marae, ā, ki te hapori whānui hoki.

E whai wāhi mātātoa ana ngā tamariki ki ngā tini āhuatanga katoa o te marae. E whakatairanga ana ngā kaimahi i te tū a te tangata whenua mā ngā taumahi ako me ngā mahinga o ia rā. Ka whai wāhi mai ko te karanga, ko ngā karakia ā-whānau, ko ngā waiata tautoko, ā, ko te whai kōrero hoki ki ngā whakaritenga o ia ata, hei whakatau i ngā tamariki, otirā, hei tūhonohono i a rātou ki tō rātou whenua me tō rātou whānau. Ka whai wāhi atu ki te tūhuratanga o te marae i ia rā, ko te tū hei kaitiaki i te whenua. Ka whakanuia e ngā tamariki ngā kararehe me ngā taonga i tō rātou taiao, me tō rātou tūnga hei kaitiaki. E whanake ana tō rātou tino hononga ki te whenua.

E whiwhi ana ngā tamariki i ngā taunekeneke me ngā hononga e manaaki ana, e whai pūtake ana hoki. He hononga whakaute e paiheretia ana ki waenga i ngā tamariki. Ka whakatauira ngā tuākana i te tiaki me te manaaki ki ngā tēina. E pou here ana te manaakitanga me te whanaungatanga i ngā hononga, ā, ka whakatairanga hoki i ngā akoranga a ngā tamariki. Kei te mauritau, kei te harikoa hoki rātou.

Te Whakamahere me te Aromātai

Kei te pūtake o ngā mahi whakahaere a te whānau, ko ō rātou wawata tonu mō ngā tamariki. E arotahi ana te whānau ki te whai i ngā kaupapa matua, tae atu ki te whakarahi ake, te tauatanga, me ngā rawa. Ka āta aroturukitia, ka āta whakahaerehia hoki ngā akoranga a te whānau, ā, nā tēnei kua tokomaha ake ngā mema e mau ana i ngā tohu mātauranga e whakamanahia ai e te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo. Nō nā noa nei ngā kaupapa here katoa o te tūtohinga i arotakengia ai, ā, nā taua mahi, he pai te tūnga o te kōhanga reo ki te ahu whakamua tonu me ētahi atu o ngā kaupapa matua, ngā whāinga hoki e whai pānga ana ki ngā tamariki. Kua piki ake te noho ngākau nui o te whānau, me te tautoko i a rātou ki te whai wāhi atu ki ngā whakaritenga me ngā whakahaeretanga i te kōhanga reo. E whakatairangatia ana ngā hononga o ngā tamariki.

Kua āta whakaritea ngā tukanga whakamahere. E whakatinana ana ngā wawata o te whānau i ngā mahere. Ko te angamahi o Te Whāriki – tae atu ki ngā pou e whā – e āta kitea ana ki ngā mahere, puta noa i te tau. E whiwhi ana ngā tamariki i ngā wheako i āta whakaarohia ai, ā, e tino whai pānga nui ana hoki ki a rātou. E āta tohu ana ngā kaupapa whānui me ngā kaupapa whāiti i ngā akoranga a ngā tamariki. He tuhinga anō hoki e whakaatu ana i te āhua o ngā mahi a ngā kaimahi ki te whakahono i ngā tamariki ki ngā akoranga mā ngā kaupapa i whakamaheretia ai.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Me titiro ki te aromātai o roto. Ka taea te aroturuki ake ngā ngākau nuitanga o te whānau me ngā mahi whakahaere. He ruarua noa ngā wā e tuhia ana ngā hui ā-whānau. He maha ngā wā ka whakatakotohia ā-waha noa ngā pūrongo a ngā kaiako me ngā kaimahi. He maha ngā wā kāhore e āta whakamāramahia ana te kiko o ngā akoranga a ngā tamariki. Ahakoa kua whakatakotohia ngā kaupapa here, kāhore e āta tuhia ana i ia te wā ko te taipitopito o ngā kōrero mō ngā rehita e pā ana ki te hauora me te haumaru – tae atu ki te taima o ngā maiki, me ngā mahi hoki e tiaki ai i te taiao o ngā tamariki. Ko te whakapakari ake i ngā mauhanga tuhi, ka hāpai ake anō hoki i te tirohanga a te whānau ki te āhua o ngā mahi ki tō rātou kōhanga reo, tae atu hoki ki ngā whakatutukitanga me ngā āhuatanga matua hoki hei whakapai ake.

He ngoikore ngā mahi aromatawai. Ahakoa kei te mōhio ngā kaimahi e tika ana kia whakapaitia ngā mōhiohio aromatawai me ngā whakaritenga aromatawai, kāhore e māramahia ana e rātou me pēhea te whakatakoto haere i te ako me te ahu whakamua a ngā tamariki. Tāpiri atu ki tēnā, kāhore he aromātai hōtaka. He whāiti noa ngā tuhinga e pā ana ki ngā hui kaimahi. Kāhore aua tūāhuatanga e hāpai ana i ngā kaimahi ki te whakaaro huritao me te pūrongo hoki ki ngā hui ā-whānau mō ngā whakarerekētanga ki ngā hōtaka me ngā whakaritenga i whakatutukihia ai e rātou hei whakatairanga ake i ngā akoranga mō ngā rōpū tamariki.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture. I te wā o te arotake, i tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga ētahi herenga ā-ture kāhore e whakatutukihia ana. Me tahuri te whānau ki te:

  • whakarite i tētahi tukanga o te arotake whaiaro, o te aromātai o roto rānei ka haere tonu i ia te wā, hei hāpai i te kōhanga reo ki te whakapūmau me te whakapai ake i te kounga o ngā whakaritenga mā ngā tamariki
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA6 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • whakatinana i ngā tukanga e pā ana ki te hauora me te haumaru, hei āta whakarite i te whakatutukitanga me te whakapūmautanga o ngā tino mahi e whakatairanga ake ai i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, hei painga mō te oranga ā-whatumanawa, ā-tinana hoki o ngā tamariki katoa
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS1-33 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • whakarite kia whakaratohia te pai o ngā wheako ako a ngā tamariki mā ngā tukanga aromatawai, tukanga aromātai hoki a ngā kaimahi i te marautanga o Te Kōhanga Reo.
    [R43 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; C1-13 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakaritea tētahi tukanga o te aromātai o roto hei āta whakatau i te whakatutukitanga o ngā take i whakatakotohia ai ki tēnei pūrongo.

5 Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Iti a Rata i roto i te toru o ngā tau.

Gloria Takuira

Toka ā-nuku Whakakapi

Te Uepū-ā-Motu - Māori Review Services

25 Whiringa ā-rangi, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Ōtorohanga

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

35012

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

04D035

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

29, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

26, tokowaru kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 7

Tama tāne 19

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Whiringa-ā-nuku 2019

Te wā o tēnei pūrongo

25 Whiringa ā-rangi, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Whiringa-ā-rangi 2016

Hakihea 2014

Mahuru 2010

1 Context

Te Kōhanga Reo o Iti a Rata is located at Te Hokinga Mai ki Te Nehenehenui Marae, Otorohanga. Ngāti Maniapoto since the last ERO review, the licence has amended to allow for more enrolments. An additional whare was gifted by the marae to cater for the expansion. Whānau are committed to Māori immersion education.

2 The Evaluation Findings

How well do children express their connections to their marae?

Children learn about the marae and their connections.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children learn their local language and dialect. They are exposed to te reo Māori across a range of local contexts, including the marae, local iwi events and important landmarks. Tikanga and kawa are part of children’s learning. Individual’s know a range of local waiata that tell of the whakapapa of Maniapoto. Kaimahi attendance at regular wananga reo impact positively on language experiences that children receive. Kaimahi reinforce the dialect of Tainui. Children are developing in their understanding and use of te reo Māori that is specific to different situations.

Children learn about their identity through a range of learning experiences. They enjoy the formal learning times where karakia, himene and waiata are compulsory. Children make connections to specific ātua Māori and tūpuna during the day. Kaimahi use the marae to extend children’s understanding of their connections to specific domains including the whare tupuna, marae ātea and urupa. Tukutuku completed by children are displayed. These kaupapa reinforce children’s understanding of the local marae history and beliefs. They are developing respect and consideration for all things in their environment including the living and non-living worlds. Children are learning about their place on the marae and the wider community.

Children are active participants in the wider marae environment. Kaimahi promote the roles of tangata whenua in daily learning activities and routines. These include karanga, whānau karakia, waiata tautoko and whaikorero. The morning includes these components to help settle and connect children to their whenua and whānau. Daily exploration of the marae includes the role of kaitiaki to the whenua. Children acknowledge the animals and the taonga in their environment and their role as kaitiaki. They are developing a strong affinity to the whenua.

Children experience caring and meaningful interactions and relationships. Respectful relationships are formed between children. Tuakana role model tiaki and manaaki to teina. Manaakitanga and whanaungatanga underpin connections, enhance children’s learning. They are settled and happy.

Planning and Evaluation

Whānau aspirations for children are central to whānau management. Whanau are focused on pursuing key priorities, including expansion, succession and property. Well monitored and managed whanau learning has resulted in more members with recognised TKRNT qualifications. The recent review of all tūtohinga policies places the kōhanga reo well to move forward with other priorities and goals for children. Whānau commitment and support to be involved in the management and operations of the kōhanga reo has heightened. Children’s connections are enhanced.

Planning processes are well established. Whānau aspirations inform planning. Te Whāriki framework, including ngā pou e whā are strongly reflected in all plans throughout the year. Children receive well considered and relevant experiences. Kaupapa whānui and whāiti provide clear sign posts for children’s learning. There is supporting documentation to show how kaimahi connect children to learning through planned kaupapa.

Key Next Steps

Internal evaluation requires attention. Whānau interests, and management, can be better monitored. Whānau hui are not often documented. Kaiako/kaimahi reports at whanau hui are often verbal. The detail about learning for children is often be missed. While policies are in place, specific detail on health and safety registers, including times of accidents, and regular property maintenance of the children’s environment are not consistently kept. Stronger record keeping can give the whānau greater insight into the performance of their kōhanga reo, including achievements and key areas for improvement.

Assessment practice is lacking. While kaimahi understand they need to improve assessment information and practice, they lack an understanding of how children’s learning and progress can be recorded. In addition, programme evaluation is absent. Records of kaimahi hui are limited. This does not help kaimahi reflect on and report to whānau at hui on the changes to programmes and practices they have made to enhance learning for groups of children.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements. During the review, ERO identified areas of non-compliance. The whānau must:

  • establish an ongoing process of self- review or internal evaluation to help maintain and improve the quality of practice for children
    [Regulation 47 (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA6 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • implement health and safety procedures to ensure that all reasonable steps to promote the health and safety of children are met and maintained for the emotional and physical wellbeing of all children
    [Regulation 46 (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS1-33 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • ensure kaimahi assessment and evaluation processes of the Te Kōhanga Reo curriculum provide positive learning experiences for children.
    [Regulation 43 (Early Childhood Services) Regulations 2008; C1-13 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:

  • a process of internal evaluation be established to ensure the concerns raised in this report are addressed.

5 When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Iti a Rata will be in three years.

Gloria Takuira

Acting Toka ā-nuku

Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

25 November 2019

Information about the Kōhanga Reo

Location

Otorohanga

Ministry of Education profile number

35012

Kōhanga Reo Identification Number

04D035

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

29 children, including up to 8 aged under 2

Kōhanga Reo roll

26 children, including up to 8 aged under 2

Gender composition

Girls 7

Boys 19

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

October 2019

Date of this report

25 November 2019

Most recent ERO report(s)

Supplementary Review

Education Review

Supplementary Review

November 2016

December 2014

September 2010