Te Kōhanga Reo o Kawakawa Mai Tawhiti

Education institution number:
46474
Service type:
Te Kōhanga Reo
Definition:
Not Applicable
Total roll:
12
Telephone:
Address:

22 Wharf Road, Hicks Bay

View on map

Te Kōhanga reo o Kawakawa Mai Tawhiti - 14/04/2020

Te Pūrongo Arotake Mātauranga Te Kōhanga Reo

Te Kōhanga Reo

Te Kōhanga Reo o Kawakawa Mai Tawhiti

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

46474

Te tūwāhi

Kei Wharekahika

Te Pūtake

E mahi ngātahi ana Te Tari Arotake Mātauranga me Te Rūnanga Nui o Ngā Kura Kaupapa Māori o Aotearoa ki te kapo atu mā te kaupapa nei a Poutiria te reo Mauriora, te huarahi mātauranga o ngā ākonga i tīmata ai ki te kōhanga reo, ā, i poipoia tonuhia ki te mātauranga o Te Aho Matua.

Te Horopaki

Hei whakaora i te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga katoa.’

E whakahaerehia ana Te Kōhanga Reo o Kawakawa Mai Tawhiti i Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti. He tino hononga ki waenga i ngā mema katoa, kia tutuki i a rātou ō rātou tūmanako me ā rātou whāinga e ahu katoa mai ana i te āhua o tō rātou whakaaro tahi ki Te Aho Matua, ā, e whakatairangatia ana ki Te Korowai. Ko ngā pouwhenua tuku iho, ko te whānuitanga hoki o te ao Māori me ōna taiao māhorahora e whakapuaki ana i te hōhonutanga o ngā akoranga mā te tūhura haere a ngā tamariki.

Te Tauāki a te Whānau

Ko Te Aho Matua te kaupapa matua.

Hei Whakaora i Te Reo o Ngāti Porou me ōna Tikanga te whakataukī.

Mutu ai i Te Kōhanga Reo, mutu ai i Te Kura, mutu ai i Te Wharekura

Ka puta te tamaiti tangatanga te reo, te tamaiti ngākau māhaki, te tamaiti wairua aroha, te tamaiti pukumahi, te tamaiti hinengaro koi, te tamaiti toa ki tākaro

Hei raukura mō tōna whānau, hapū, iwi.

Tihe Mauriora.

Ngā Kōrero a ngā Raukura

Ko te raukura te tangata ka para i te huarahi mō ētahi atu. He taonga te raukura, he taonga mā te iwi, te hapū, me te kura.

I kuraina mātou ki te marae. Ko te kāuta, te wharekai, me te wharenui, he akomanga katoa. Ko te papa tō tūru. He ruarua noa ngā rauemi, engari i toro atu mātou ki te taiao māoriori, i puta ki waho.

I ngākau nuitia e au; ehara ko te pukapuka anake te huarahi ako. Arā noa atu ngā akoranga ka ahu ake i te marae, i te tūhura haere anō hoki i te taiao.

Ko te angitu, ki tō mātou kura, koia ko te whakarauora ake i te reo o Ngāti Porou, i ngā tikanga hoki o Ngāti Porou. Ka whakaaro ētahi tāngata, ko te moni te tohu o te angitu, engari ki te ngaro katoa tērā, he aha e toe ana? Ko tō whānau tonu, tō hapū tonu, tō marae tonu.

Nō mātou te whiwhi nā te taratahi o te hapori, me tō mātou noho hei tāngata o te whenua, hei tamariki o te hapū.

Ko tōku kāinga, tōku ahi kā. Me kaua e ngaro i ahau ōku hononga ki te kāinga, kei mātaotao taku ahi. Kei te noho uruwehi ahau ki taua whakaaro.

Ko te Kura Kaupapa Māori te pūtake i ngāwari ai taku whakawhitiwhiti.

Te Whakarāpopototanga o ngā Whakaaturanga

Te Tauāki I tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā wāhanga arotahinga me ngā whai pānga matua. 

Ngā Wāhanga Arotahinga
Ngā Huarahi Pakirehua  

Ngā Whai Pānga
I tāutuhia ēnei āhuatanga matua i te wā o te arotake. 

Mana Atua
Ko ngā hononga e whai hua ana   

  • Te manaaki me te aroha
  • Ngā uaratanga
  • Te whanaungatanga
  • Ngā whakapapa
  • Te whakamihi
  • Ngā taunekeneke
  • Te mauritau, te mārie tonu o te taiao
  • Ngā kaumātua me ngā kuia
  • Ngā tikanga me ngā kawa
  • Ngā taonga tuku iho

Mana Whenua
Te mōhio ki tō rātou tū hei tangata whenua.

  • Te ako ā-horopaki
  • Ngā tū o te tangata whenua
  • Ngā hononga ā-whānau
  • Ngā kaumātua
  • Ngā haerenga

Mana Reo
E rumakina ana ki te reo Māori me ngā tikanga Māori.

  • Te reo o Ngāti Porou
  • Ngā rautaki reo
  • Ngā waiata, ngā mōteatea, me ngā pao o Ngāti Porou me Hinerupe
  • Te reo aroha
  • Ngā kaumātua me ngā kuia
  • Te wairua o te reo

Ngā whakawhitinga 
Te mākohakoha o te ahu whakamua 

  • He huarahi maurua-kore
  • Te whai wāhi mai a te whānau
  • Ngā hononga
  • Te whakakotahitanga
  • Ngā tūmanako
  • He hakune
  • Te tūwāhi  

Te Whānau
E noho pūmau ana ki te mātauranga reo Māori.

  • Te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga katoa
  • Ngā wawata
  • Te Aho Matua
  • Ngā tūmanako teitei
  • Ngā kaiwhakatau i ngā whakaritenga
  • Te noho tahi o ngā whakatupuranga
  • Te tautoko
  • Ngā uaratanga
  • Ngā huarahi
  • Te whai rauemi
  • Te ako ngaio me te whakawhanaketanga ngaio
  • Te mahi ngātahi
  • Te whai wāhi atu ki te iwi, te hapū, me te whānau
  • Te whakakotahitanga

Te Ārahitanga
E whai hua ana

  • Ngā wawata o te whānau
  • Te Aho Matua
  • Te ngākau nui ki te angitu o ngā ākonga
  • Te teitei o ngā tūmanako
  • Ngā uaratanga
  • He tūtoro
  • He tau
  • Ka whakakotahi
  • Ka kitea
  • He whakaute
  • Ka whakaaro huritao
  • Ka whakaaweawe
  • Ka mahi auaha
  • Ka titiro whakamuri, kia haere whakamua
  • He ārahitanga huarewa
  • He hakune
  • Te rōnakitanga
  • He ringa raupā
  • He pukumahi mō te kaupapa
  • Ka rangahau
  • Ka whai i ngā wawata – he hinengaro koi
  • Ka ārahi mā te whakatauira

Te Whakarāpopototanga Whānui

I kitea e Te Tari Arotake Mātauranga:

  • e whakatinana ana ngā Raukura i te angitu

  • ko te mātauranga rumaki reo Māori, he mātauranga huarewa

  • ka uru atu, ka whakaaweawe, ka ārahi, ka whai wāhi mātātoa atu te whānau ki te angitu o te mātauranga

  • ka kitea ki ngā kaiārahi tūtoro paetawhiti nei te ngākau nui me te pūkeke kia whakaahuatia

  • he kaihuawaere ngā kaiako e arotahi atu ana ki te whakarato i ngā whakaakoranga me ngā akoranga o te kounga kairangi

  • ka noho mātua rā ko te oranga ā-whatumanawa, ā-tinana, ā-wairua, ā-hinengaro hoki.

Tērā ka whakatōpūngia e Te Tari Arotake Mātauranga te arotake whai muri o Te Kōhanga Reo o Kawakawa Mai Tawhiti ki te arotake i Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti, ā, koia rā te aromātai e kīia nei ko Te Manakotanga.

Wai
Te awa e rere atu ana i te mātāpuna ki te moana.

Wai-hōpua
‘te mātāpuna o te wai’
E whakanui ana i te pitomata.

Wai-kāuru
‘te hōkikitanga’
Ka puta te wai i te hōpua, ā, ka tīmata tana kōpikopiko. 

Wai-kōmiro
‘ngā au tere’
Kua puta te awa, ā, ka kōmiro haere. 

Wai-pūau nui
‘te pūau nui o te awa’
Kua tae atu te awa ki te moana. Kei te toitū te awa, ko tōna au kaha e ahu mai ana i te tini o ōna hikuawa. He mana tōna, ā, e rangona ana āna taiheke i tana whāroa, i tana whānui, heoi anō rā, i tua atu rā ki te moana waiwai. 

Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Gloria Takuira

Toka ā-nuku Whakakapi

Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

14 Paengawhāwhā, 2020

Te Kōhanga Reo Review Report

Te Kōhanga Reo

Te Kōhanga Reo o Kawakawa Mai Tawhiti

Ministry of Education Profile Number

46474

Location

Kei Wharekahika

Our purpose

The Education Review Office (ERO) and Te Rūnanga Nui o Ngā Kura Kaupapa Māori o Aotearoa (TRN) are working together to capture the journey of learners beginning with kōhanga reo, who have experienced Te Aho Matua education, Poutiria te reo Mauriora.

Background

Hei whakaora i te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga katoa.’

Te Kōhanga Reo o Kawakawa Mai Tawhiti operates from Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti. All members work in close partnership to achieve their shared aspirations and objectives which stem from their shared Te Aho Matua philosophy, complemented by Te Korowai. Ancestral landmarks and the wider te ao Māori natural and physical surrounds provide a rich source of learning through exploration for children.

Whānau Statement

Ko Te Aho Matua te kaupapa matua.

Hei Whakaora i Te Reo o Ngāti Pōrou me ōna Tikanga te whakatauki.

Mutu ai i Te Kōhanga Reo, mutu ai i Te Kura, mutu ai i Te Wharekura

Ka puta te tamaiti tangatanga te reo, te tamaiti ngākau māhaki, te tamaiti wairua aroha, te tamaiti pukumahi, te tamaiti hinengaro koi, te tamaiti toa ki tākaro

Hei raukura mō tōna whānau, hapu, iwi.

Tihe Mauriora.

Raukura kōrero

A raukura is a person that paves the way for others. A raukura is a treasure for the iwi, hapū, kura.

We were based on the marae. The kitchen, the wharekai and the wharenui were the classrooms. The ground was your chair. There were hardly any resources but we used the natural environment, we went outside.

I liked it; it wasn’t just about learning from a book. There are a lot of lessons from learning on the marae and exploring the environment.

Success, for our kura, is to revitalise te reo o Ngāti Porou and Ngāti Porou tikanga. Some people believe that success is determined by money, but if you take all that away, what is left? It is your whānau, hapū, marae.

We were fortunate that we were so isolated and live as people of the land, and children of the hapū.

Home is my origin. I must not lose my connections to home and have my fire extinguished. I am scared of that happening.

It was due to Kura Kaupapa Māori that I was able to smoothly transition.

Summary of Findings

Statement The Education Review Office identified areas of focus and key elements of influence.

Areas of Focus
Lines of Inquiry

Elements of influence
These core components were identified during the review.

Mana Atua
Effective relationships 

  • Manaaki, aroha
  • Uaratanga
  • Whanaungatanga
  • Whakapapa
  • Praise
  • Interactions
  • Calm, peaceful environment
  • Kuia, kaumātua
  • Tikanga, kawa
  • Taonga tuku iho

Mana Whenua
Aware of their tangata whenua role.

  • Contextualised learning
  • Tangata whenua roles
  • Whānau connections
  • Kaumātua
  • Haerenga 

Mana Reo
Immersed in Te Reo Māori me ngā tikanga Māori.

  • Te reo o Ngāti Porou
  • Language strategies
  • Waiata, mōteatea and pao of Ngāti Porou and Hinerupe
  • Te reo aroha
  • Kaumātua, kuia
  • Wairua o te reo

Transitions

Natural progression 
  • Seamless
  • Whānau involvement
  • Connections
  • Inclusive
  • Expectations
  • Strategic
  • Location 

Whānau

Committed to te reo Māori education.
  • Te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga katoa
  • Aspirations
  • Te Aho Matua
  • High expectations
  • Decision makers
  • Intergenerational
  • Support
  • Uaratanga
  • Pathways
  • Resourcing
  • Professional learning and development
  • Collaboration
  • Contribution to iwi, hapū and whānau
  • Inclusive 

Leadership

Effective
  • Whānau aspirations
  • Te Aho Matua
  • Commitment to student success
  • High expectations
  • Ngā Uaratanga
  • Visionary
  • Stable
  • Collaborative
  • Visible
  • Respectful 
  • Reflective
  • Inspirational
  • Innovative
  • Titiro whakamuri kia haere whakamua
  • Transformational
  • Strategic
  • Sustainability
  • Ringa raupā
  • Pukumahi mō te kaupapa
  • Research
  • Aspirational – Hinengaro koi
  • Lead by example

Overarching Conclusion

The Education Review Office found that:

  • Raukura epitomise success

  • te reo Māori education is transformational

  • whānau participate, influence, lead and actively contribute to education success

  • leaders as visionaries display commitment and drive for transformation

  • kaiako as facilitators focus on the provision of high-quality teaching and learning

  • emotional, physical, spiritual and intellectual wellbeing are paramount.

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Kawakawa Mai Tawhiti will be as a part of Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti and their Te Mānakotanga – Enrichment Evaluation.

Water
The river that makes its way from the source heading to the sea.

Wai-hōpua
‘source of water’
Acknowledging potential.

Wai-kāuru
‘head waters’
The river emerges from the source and begins a meandering course.

Wai-kōmiro
‘swift waters’
The river has emerged and begins to build momentum.

Wai-pūaunui
‘great river mouth’
The river has reached the sea. It is sustainable, it draws it’s strength from more than one source. It is influential, as it’s current is felt across it’s length and breadth and beyond to the ocean.

Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

Gloria Takuira

Acting Toka ā Nuku

Te Uepū-ā-Motu – Māori Review Services

14 April 2020