Te Kōhanga Reo o Kimihia - 07/10/2019

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Kimihia ki te marae o Nukuhau, ki Taupō. He tino hononga ō te whānau ki te hapori, inarā, ki Te Kura Kaupapa Māori o Whakarewa i Te Reo ki Tūwharetoa. Ka tuku te whānau i ā rātou tamariki ki taua kura, whai muri i te kōhanga reo. Koia nei tō rātou huarahi mātauranga rumaki reo Māori.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakaatu mai a ngā tamariki i ō rātou ngākau titikaha?

Ka kitea ki ngā tamariki ō rātou ngākau titikaha ki tō rātou kōhanga reo, ā, ki te taiao whānui e karapoti ana i a rātou.

Ngā Taumata Whakahirahira

E hāpaitia ana te whakawhanaketanga o ngā tamariki i tō rātou mōhiotanga ki ngā hononga ā-wairua, ā-ahurea hoki. E ārahi ana ngā tikanga Māori i ā rātou mahinga i āta whakaritea ai. Ka kaha akiaki te whānau i ngā taunekeneke ki te kura o te takiwā nei. Ka whakaakona ngā tamariki e ō rātou tuākana i te kura i aua wā. Ka āta whakarite ngā kaimahi kia riro i ngā tamariki ngā whai wāhitanga ki te ārahi, puta noa i te rā. E ako ana rātou he mea nui ki te whakamihimihi i ētahi atu, ā, ki te tuku whakaaro hoki ki a rātou kāhore i taetae mai ki te kōhanga reo i taua rā. Kei te harikoa, kei te mauritau hoki te āhua o ngā tamariki.

Ka ngākau nui ngā tamariki ki te tūhura i tō rātou taiao ako ki te taha o ō rātou hoa me ngā tuākana. Ka tiaki rātou i tō rātou taiao ako. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki e whakaatu ana ki ngā tamariki te whai pānga o ngā take taiao ki te āhua o tō rātou taiao ako. Ka hāpai ngā kura kaupapa Māori o te takiwā nei i ngā tikanga a te kōhanga reo e whakatauira ana i te atawhai mō te taiao, mā roto mai i ngā taunekeneke a te tuakana me te teina. Ka ako ngā tamariki i te pānga o te tangata ki tō rātou whenua me tō rātou moana. Ka tūhonohono ngā tamariki ki ō rātou tuākana o te kura i aua kaupapa, ā, i te kōhanga reo hoki. Whakapuakihia ai e rātou ngā waiata e pā ana ki ngā wāhi whakahirahira. He whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te taki i ō rātou tātai hono ki aua wāhi. He aronga toi whenuatanga tō ngā tamariki ki te kōhanga reo.

Kei te rongo ngā tamariki i te whakawhanaungatanga nā ngā hononga e whai pūtake ana, otirā, e ahu mai ana i te manaakitanga. Ka aro nui ngā kaimahi ki ngā matea o ngā tamariki katoa. Ka taki ngā tamariki i ngā whakapapa me ngā hononga ā-whānau e whakamana ana i ō rātou hononga ki ētahi atu. Ka ako ngā tamariki ki te hāpai me te manaaki i ētahi atu. Ka whakamihia ā rātou whakamātau me ā rātou whakatutukitanga. Kei te tino mōhio tētahi ki tētahi. He mātātoa te whai wāhi atu a te whānau ki ngā wheako ako a ngā tamariki. Ka toro atu ngā tamariki ki te tautāwhi me te āhurutanga o ētahi atu. Ka kitea tō rātou harikoa ki tō rātou taiao ako. E whai pūtake ana ngā hononga o ngā tamariki ki ētahi atu.

E ako ana ngā tamariki ki tētahi taiao e whakamana ana i te reo Māori. He mātau ngā kaimahi ki te reo Māori e whakatauirahia ana e rātou. Ka mahi ngātahi rātou, hei hāpai i ngā tamariki ki te whakawhitiwhiti whakaaro mā te reo Māori. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā whakautu kōrero a ngā tamariki mā te patapatai. E hāpai ana ngā taumahi whakarongo i te whakawhanaketanga o te reo. E hāpai ana ngā waiata me te reo rotarota i te māramatanga o ngā tamariki ki te reo Māori. Ka whakapuakihia e ngā tuākana ō rātou whakaaro mā ngā rerenga kōrero. Ka tāwhai ngā tamariki tēina i ngā tūmomo oro o te reo. Rere noa ai ngā waiata Māori i ia te wā hei tauira reo anō. Ka rongo hoki rātou i te reo ōkawa i ngā whakatau. He pai te aro atu a ngā tamariki ki te reo Māori, ā, e whanake ana rātou ki te kōrero i te reo Māori.

E ākina ana te tūhura haere o ngā tamariki i ngā taonga māoriori me ngā rauemi. Ka ū ngā kaimahi ki tētahi hōtaka auaha e kapo atu ana i ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki. Kei te mōhio rātou ki ngā wāhi putu o ngā rauemi, ā, ka toro wawe atu. Ka whakatewhatewha rātou i te whānuitanga o ngā tūmomo kakano, ngā tūāhua, me ngā tae, ā, ka ako ki te tāutu i tēnā me tēnā. He aronga nui ki te reo matatini me te pāngarau. He pakari ngā tamariki ki te whakawhitiwhiti haere ki ngā wāhi ako katoa. Ko te kanikani me te pekepeke ētahi taumahi ako ka pupū ake i ia te wā. Ka ako ngā tamariki i te whānuitanga o ngā tūmomo pūkenga koiri ririki e hāpai ana i ā rātou akoranga. Ka tūmāia ngā tamariki hei ākonga.

Te Whakamahere me te Aromātai

Kua whakaritea ngā āhuatanga matua o te whakamahere hōtaka me te aromatawai. Ka whakauru ngā kaimahi i ngā wawata me ngā hiahia o te whānau ki ngā wheako ako a ngā tamariki. Ko te ngohengohe o ngā mahere e hāpai ana i ngā kaimahi ki te toro atu hoki ki ngā whai wāhitanga ako māhorahora. Ka pupū ake pea aua whai wāhitanga ako i ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki, i ngā kaupapa nui rānei o te hapori. Ka hono pū ngā mahere ki ngā aromatawai. He aromatawai e whakatakotohia ana mā ia tamaiti. E whakatakoto ana te aromātai i te tamaiti me ngā paki ako i te ahu whakamua i roto i te roanga o te wā. Pūrongo ai ngā kaiako ki ngā hui ā-whānau i ia te wā. E āta whakamōhiotia ana te whānau ki te ako me te ahu whakamua a ngā tamariki.

E whakawhanakehia ana ngā mahere rautaki. Kei te whakamāramahia ngā whāinga paetawhiti me ngā wawata o te whānau. E mahi ana te whānau ki te taha o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te whakaoti i tā rātou mahere rautaki. E ū pūmau ana rātou kia whai rōnaki tonutanga ai rātou mō meāke nei.

Hui ai te whānau i ia te wā, ā, he pai ā rātou tukanga whakataunga. Ka arotake rātou i te whānuitanga o ngā tūmomo kaupapa e arotahi ana ki te waiora, te hauora, me te haumaru o ā rātou tamariki. Whakatakotohia ai i ia te wā, ko ngā pūrongo e pā ana ki te pūtea, te ahu whakamua a ngā tamariki, te whakawhanaketanga ngaio o ngā kaimahi, me te hononga ki te kura. Kua tīmatahia te arohaehae kaimahi, ā, hei ā kō ake nei whakaoti ai. Ko ngā tamariki kei te pūtake o ngā mahi whakataunga a te whānau.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Me whakapakari ake i te arotake whaiaro. Ahakoa he tūtohinga, kāhore anō te katoa o ngā kaupapa here kia waitohungia, kia tohua hoki ki te rā. Kāhore e tino mōhio ana, nōnahea ētahi o ngā kaupapa here i arotakengia ai. E whanake ana te aromātai hōtaka. Kei te mārama ngā kaimahi i te pūtake o te aromātai, engari kāhore e whakatutukihia ana i ia te wā. Ka tāutu rātou i tēnā i whai hua ai, ā, i tēnā hoki kīhai i whai hua. E tika ana kia whai atu i tēnā, ko te aronga e tāutu ana me pēhea te hāpai ake i te ahu whakamua tonu, i te kaupapa rānei ka whai ake. Kei te māramahia e ngā kaimahi te whai huatanga o taua mahi, hei hāpai i a rātou ki te whakapai tonu i te kounga o ngā wheako ako mā ngā tamariki.

Kāhore i te whānau tētahi mahere ā-tau. Ko tā te mahere ā-tau he ārahi i te aroturukitanga o ngā mahi whakahaere matua katoa o te kōhanga reo, puta noa i te tau. Ahakoa kua whakatutukihia ētahi o ngā kaupapa matua e haere ana i ia te wā, he mea nui kia āta aroturukitia ngā mahi matua katoa.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

I tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā wāhanga kāhore e tutuki ana e ai ki te ture. Kia tutuki i te whānau o te kōhanga reo ngā herenga ā-ture, me tahuri rātou ki te:

  • whakawhanake i tētahi mahere ā-tau e ārahi ai i ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA8 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • whakahou ake i ngā kaupapa here hei āta whakarite i te whai huatanga o te kāwana me te whakahaeretanga o te kōhanga reo, mā ngā whakaritenga whakahaere papai, tae atu hoki ki Te Korowai.
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA 1-12 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

4 Ngā Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia toro atu te whānau ki te tautoko o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te whakatutuki i ngā whakaritenga matua me ngā take herenga ā-ture i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo.

5 Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Kimihia i roto i te toru o ngā tau.

Gloria Takuira

Toka ā-nuku Whakakapi

07 Whiringa ā-nuku, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Taupō

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

40140

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

11-010

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

20, kia tokorima ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

12, tokorua kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 6

Tama tāne 6

Ngā hononga ā-iwi

Māori 12

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

12-13 Here-turi-kōkā 2019

Te wā o tēnei pūrongo

07 Whiringa ā-nuku, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Haratua 2016

Haratua 2013

Paenga-whāwhā 2007

1 Context

Te Kōhanga Reo o Kimihia is located on Nukuhau marae in Taupō. Whānau have well established relationships within the community, particularly with Te Kura Kaupapa Māori o Whakarewa i te reo ki Tuwharetoa. Whānau send their children there after kōhanga reo. This is their Māori medium pathway.

2 The Evaluation Findings

How well do children show confidence?

Children display confidence in their kōhanga reo and in the surrounding environment.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children are supported to develop their awareness of spiritual and cultural connections. Tikanga Māori guides their established routines. Whānau actively encourage interaction with the local kura. Children learn from their kura tuakana during these times. Kaimahi ensure that children experience leadership opportunities throughout the day. They are learning the importance of greeting others and acknowledging those who are absent. Children appear happy and settled.

Children are happy to explore their learning environment with each other and tuākana. They care for their learning environment. Kaimahi use strategies to show children how environmental changes can affect their learning environment. Local Kura Kaupapa Māori support the kōhanga reo practices of modelling care for the environment through tuākana teina interactions. Children learn about human impacts on their whenua and moana. Children connect with their tuākana from the kura at these events and at the kōhanga reo. They sing waiata about places of cultural significance. Children experience opportunities to recite their connections to those places. Children appear at home in the kōhanga reo.

Children experience meaningful relationships based on manaakitanga. Kaimahi are responsive to the needs of all children. Children recite whakapapa and whānau connections that affirm their relationships with others. Children learn to serve and care for others. They are praised for their efforts and achievements. They know each other well. Whānau actively contribute to children’s learning experiences. Children look for comfort and reassurance from others. They show they are happy in their learning environment. Children appear to have meaningful relationships with others.

Children learn in an environment that values te reo Māori. Kaimahi are competent language models. They work together to support children to communicate in te reo Māori. Kaimahi prompt children’s responses through questioning. Listening activities support language development. Waiata and te reo rotarota support children’s understanding of te reo Māori. Tuakana speak in sentences. Younger children mimic language sounds. Waiata Māori play in the background providing an additional language model. They experience formal language of whakatau. Children respond well to te reo Maori and are developing as speakers of te reo Māori.

Children are encouraged to explore both natural and physical resources. Kaimahi maintain a creative programme that captures children’s interests. They know where resources are stored and readily access them. They investigate a variety of textures, shapes and colours learning to identify and name each. There is a strong emphasis on literacy and numeracy. Children confidently move throughout and between the learning spaces. Dancing and jumping are common learning activities. Children learn a variety of fine motor skills that support their learning. Children appear as confident learners.

Planning and Evaluation

The essential elements of programme planning and assessment are in place. Kaimahi include whānau aspirations and requests into children’s learning experiences. Planning flexibly allows the kaimahi to respond to spontaneous learning opportunities. These may arise out of children’s interests or local issues of importance. Plans link directly to assessments. Individual assessments are kept for all children. Aro mātai i te tamaiti and learning stories document progress over time. Kaiako report regularly to whānau hui. Whānau are well informed of children’s learning and progress.

Strategic planning is being developed. Whānau long term goals and aspirations are being clarified. The whānau are working with Te Kōhanga Reo National Trust (TKRNT) to complete their strategic plan. They are committed to ensuring they are sustainable into the future.

Whānau meet regularly and have good decision-making processes in place. They review a wide range of kaupapa that are focused on well-being and health and safety for their children. Regular reports are provided on finance, children’s progress, kaimahi professional development and the relationship with the kura. Kaimahi appraisals have begun and will soon be completed. Whānau have children at the heart of their decision-making processes.

Key Next Steps

Self review requires strengthening. While the charter is in place, only some of the policies have been signed and dated. It is uncertain when some of the policies were last reviewed. Programme evaluation is developing. Kaimahi understand the purpose of evaluation however it is not done regularly. They identify what worked well and what did not. The next phase is to have a focus on how to improve moving forward or on the next occasion. Kaimahi understand how this will support them to improve the quality of learning experiences for children.

Whānau do not have an annual plan. The annual plan provides a guide to monitor all key kōhanga reo operations across the year. Whilst some ongoing priorities have been achieved it is important to ensure that all key tasks are successfully monitored.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

ERO identified areas of non-compliance. In order for the kōhanga reo whānau to meet compliance requirements they need to:

  • Develop an annual plan that guides the operations of the kōhanga reo
    [Regulation 47 – Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA8 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • Update policies to ensure that the kōhanga reo is effectively governed and managed in accordance with good management practices, including Te Korowai.
    [Regulations 47 (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA 1-12 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

4 Recommendation

ERO developed the following recommendation that the whānau seek support from TKRNT to address the key next steps and areas of non-compliance as identified in this report.

5 When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Kimihia will be in three years.

Gloria Takuira

Acting Toka ā-nuku

7 October 2019

Information about the Kōhanga Reo

Location

Taupo

Ministry of Education profile number

40140

Kōhanga Reo Identification Number

11-010

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

20 children, including up to 5 aged under 2

Kōhanga Reo roll

12 children, including up to 2 aged under 2

Gender composition

Girls 6

Boys 6

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

12 - 12 August 2019

Date of this report

7 October 2019

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

May 2016

May 2013

April 2007