Te Kōhanga Reo o Kororipo

Education institution number:
11557
Service type:
Te Kōhanga Reo
Definition:
Not Applicable
Total roll:
6
Telephone:
Address:

20 Lanark Road, Kerikeri

View on map

Te Kōhanga Reo o Kororipo

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. E hāngai ana tēnei pūrongo ki ā rātou pūnaha, ki ā rātou whakaritenga, me ā rātou mahi whakahaere. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā hapū me ngā iwi. 

2 Te Horopaki 

E tū ana Te Kōhanga Reo o Kororipo ki Kerikeri, ki te Tai Tokerau. He hononga ā-whakapapa tō te whānau ki ngā iwi o te Tai Tokerau, inarā, ki a Ngāti Rēhia. Ko tō te whānau wawata, kia ngākau titikaha ngā mokopuna ki tō rātou tuakiri me tō rātou tūrangawaewae. 

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te poipoi o ngā tukanga me ngā pūnaha a te whānau i te rōnaki tonutanga, hei painga mō te ako a ngā mokopuna me tō rātou waiora? 

E poipoi ana, e whakatairanga ana hoki ngā pūnaha me ngā tukanga a te whānau i ngā painga e whai hua ana ki ngā mokopuna. 

4 Mana Whakahaere

Kua whakatakotohia e te whānau ētahi o ngā pūnaha whakahaere matua. Ko ētahi o ērā, ko ngā pūrongo i ngā pūtea, ko te aroturuki i ngā mahi whakahaere tari mā te mahere ā-tau o te kōhanga reo, ko te taetae atu me te tuhi haere i ngā hui ā-whānau, me te whakatutukitanga o ngā rēhita matua e pā ana ki te hauora me te haumaru. Ka whai wāhi atu ngā whānau ki ngā whakataunga e pā ana ki ngā mokopuna. Ko ngā mokopuna kei te pūtake o ngā tukanga mō te whakatau ngātahi i ngā whakaritenga. 

Kua āta whakaritea e ngā kaimahi ngā tukanga e pā ana ki te whakamahere me te aromatawai. Ka whakamahere ngātahi, ā, ka whai wāhi hoki ngā whānau. Ka aro pū ki ngā matea me ngā ngākau nuitanga o ngā mokopuna, ā, koia kei te pūtake o te mahere ako. Ko ngā taumahi ako i whakatinanahia e ngā kaimahi, ka whakaongaonga, ka whakawhānui anō hoki i te ako a ngā mokopuna. Ka kapo atu ngā huarahi aromatawai – pērā i ngā Mātai Mokopuna - i te tupu me te ahu whakamua a ngā mokopuna i roto i te roanga o te wā. Ka pānui, ka whakamahara hoki ngā mokopuna, ngā kaimahi, me ngā whānau i ngā akoranga o mua a ngā mokopuna i tuhia ai ki ngā kōnae a ngā mokopuna. Ka whai hua ngā mokopuna nā ngā whakaritenga ka whakatutuki ngātahitia e ngā kaimahi. 

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake 

Ki tā te whānau, kei te tīmatanga noa ngā pūnaha e arotahi ana i ngā kaupapa here. Ahakoa he kaupapa here, he tukanga hoki, kua tae ki te wā kia whai aronga nahanaha te arotakenga o ngā kaupapa here, hei āta whakatau i te arotakenga o ngā tuhinga mātuatua katoa. Ka puāwai ngā mokopuna i te wā e whakanuitia ana te hauora me te haumaru. 

E whakaae ana te whānau, ko te whakawhanaketanga o tētahi mahere mahi ka hāpai i te whakatutukitanga o ngā whāinga rautaki. Ahakoa kua whakatinanahia ō rātou wawata ki ngā mahere rautaki, kāhore aua mahere e āta whakamārama ana i ngā huarahi ka whāia, i ngā wātaka, i ngā tāngata hoki ka whakatutuki i aua whāinga. Ka whakapakarihia ngā pūmanawa o ngā mokopuna mā te whakatinanatanga o tētahi mahere mahi e whakatutuki ai i ngā whāinga o te pae tawhiti. 

Me whakaōkawa i te aromātai hōtaka. Ka kitea te hui tahi i ia te wā ki te aromātai ōpaki i te hōtaka akoranga, engari kāhore aua whakawhitinga kōrero e tuhia ana. Mā te tuhi haere i aua kōrerotanga, ka hāpai i ngā kaimahi ki te tautuhi i ngā painga, i ngā wāhanga hei whakawhanake ake, me ngā whai wāhitanga ki te whakarerekē haere i te hōtaka akoranga. Ka whanake ake te ako a ngā mokopuna i te wā ka aro nuitia te aromātai hōtaka e ngā kaimahi. 

Kāhore anō kia kitea ētahi atu o ngā tuhinga e pā ana ki ngā take kaimahi. Kua whakatau ngātahi te whānau me Te Tari Arotake Mātauranga, ka whakawāteahia aua tuhinga hei te taenga atu a Te Tari Arotake Mātauranga ki te kōhanga reo. 

5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti 
  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā. 

6 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo ngā taunakitanga e whai ake nei, arā, kia tahuri te whānau ki te:

  • whakapakari tonu i te aromātai hōtaka
  • whakarato i ngā tuhinga kaimahi hei te taenga atu o Te Tari Arotake Mātauranga ki te kōhanga reo. 

Darcy Te Hau
Toka ā Nuku
Te Uepū-a-Motu – Māori Services

13 Huitanguru, 2024

7 Ngā kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo

Te tūwāhiKei Kerikeri, ki te Tai Tokerau 
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga 11557
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo 01D056
Te tūmomo whareHe kōhanga reo
Te raihanaNgā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008
Te tokomaha mō te raihana33, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa17, tokowhitu kei raro i te rua o ngā tau 
Ngā hononga ā-iwiMāori 17
Te wā arotake i mua i te taenga atu ki te kōhanga reoWhiringa-ā-rangi 2023
Te wā o tēnei pūrongo 13 Huitanguru 2024
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-rangi 2018; Arotake Mātauranga, Mahuru 2015; Arotake Tāpiri, Hōngongoi 2012

1 Introduction

The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. This report reflects their systems, operations and management practices. ERO’s reports provides important information for hapū and iwi

2 Context 

Te Kōhanga Reo o Kororipo is located in Kerikeri, Northland. Whānau share whakapapa connections to Te Tai Tokerau iwi and in particular, Ngāti Rēhia. Whānau aspire for mokopuna to be confident in who they are and where they come from.  

3 Evaluation Focus 

How well do whānau processes and systems foster future sustainability for mokopuna learning and wellbeing? 

Whānau systems and processes foster and promote positive outcomes for mokopuna.

4 Findings - Mana Whakahaere 

Whānau have some key operational systems in place. These include financial reporting, monitoring administrative tasks against the kōhanga reo annual plan, attendance at and recording of whānau hui and the completion of key health and safety registers. Whānau participate and are involved in making decisions for mokopuna. Mokopuna are at the centre of collective decision-making processes.   

Kaimahi have established processes for planning and assessment. Planning is collaborative and inclusive of whānau. Attention to mokopuna needs and interests are at the centre of the mahere ako. Learning activities implemented by kaimahi stimulate and extend mokopuna learning. Assessment methods including Mātai mokopuna capture mokopuna growth and progress overtime. Mokopuna, kaimahi and whānau read and recall mokopuna learning memories through the individual mokopuna konae. Mokopuna benefit from collective and inclusive kaimahi practices. 

 Key Next Steps 

Whānau acknowledge that the systems to review policies is at the beginning stages. Whilst there are policies and procedures, it is timely for policy review to have a scheduled approach to ensure all important documents are reviewed. Mokopuna thrive when health and safety is prioritised. 

The whānau agree that developing an action plan will be of assistance to meet strategic goals. Whilst their aspirations have been realised in strategic planning, this planning lacks details of the how, when and who to achieve these goals. Mokopuna potential is strengthened by implementing a plan of action to meet long term goals.

Programme evaluation needs formalisation. Informal evaluation in the form of regular meetings about the learning programme are evident, however, these discussions are yet to be recorded. Regular recording of these conversations will support kaimahi to identify the positives, areas of development, and opportunities for change in the learning programme. Mokopuna learning is further developed when kaimahi prioritise programme evaluation. 

 Other matters relating to personnel documentation is yet to be sighted. Whānau and ERO agree that this documentation will be available during the onsite visit. 

5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas: 

  • emotional safety including positive guidance and child protection
  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

6 Recommendation

ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendations, for whānau to:

  • continue to strengthen programme evaluation
  • provide personnel documentation during ERO’s onsite visit.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

13 February 2024

7 Information about the Kōhanga Reo

LocationKei Kerikeri, ki te Tai Tokerau
Ministry of Education profile number11557
Kōhanga Reo Identification Number01D056
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for33 children, including up to 10 aged under 2
Kōhanga Reo roll17 children, including up to 7 aged under 2
Ethnic compositionMāori 17 
Review online processNovember 2023
Date of this report13 February 2024
Most recent ERO report(s) Education Review, November 2018; Education Review, September 2015; Supplementary Review, July 2012 

 

Te Kōhanga Reo o Kororipo - 05/11/2018

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Kororipo ki Kerikeri, ki te Tai Tokerau. Koia anake te kōhanga reo o tēnei tāone, ā, ka haere tawhiti mai ngā mema o te whānau kia whai wāhi ai ā rātou tamariki i te kōhanga reo. He nui tō rātou whakawhirinakitanga ki ngā kaimahi me te kōhanga reo. Ko te aronga matua o te whānau, ko te whakapiki ake i te tatauranga o ngā tamariki e whai wāhi mai ana ki tēnei kōhanga reo.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa ngā tamariki e whakaatu i ō rātou ngākau titikaha i roto i ā rātou akoranga?

Ka āta kitea te pai o te ngākau titikaha o ngā tamariki i roto i ā rātou akoranga.

Ngā Taumata Whakahirahira

Ka tū māia ngā tamariki, ā, he kaha anō hoki ki te whakamātau i ā rātou anō i roto i ngā akoranga. Ka whai wāhi atu rātou ki ngā horopaki ōkawa pērā i te pōwhiri, ā, i reira rātou rongo ai i te reo Māori e kōrerohia ana e ngā kaumātua. Ka whakatauira ngā kaimahi i te ihi me te wehi o te reo ā-iwi o Ngāpuhi. Ka whakamahi rātou i te whānuitanga o ngā momo rautaki e hāpai ana i te whakawhanaketanga reo o ngā tamariki, arā, ko ngā karakia, ko ngā hīmene, ko ngā mihi, me te whānuitanga anō hoki o ngā momo waiata whakangahau. Ka āta whakamahi ngā kaimahi i te patapatai hei whakawhānui i ngā whakaaro o ngā tamariki, ā, hei akiaki anō hoki i a rātou ki te whakamahi i te reo e mōhio ana rātou. Ka whai wāhi atu ngā tamariki ki ngā tāngata e tū ana hei tino tauira i roto i te reo Māori. Ka tū māia ngā tamariki ki te taki i ō rātou pepeha. E whanake ana ngā ngākau titikaha o ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.

Ko te whanaungatanga te tino tūāpapa mō ngā hononga katoa i te taiao ako o ngā tamariki. Ka whakarato ngā kaimahi i te wāhi e mau ana i te harakoa, te haumaru, me te atawhai, kia whakapakarihia e ngā tamariki ō rātou ngākau titikaha, ā, kia whakapuakihia anō hoki e rātou ā rātou akoranga. Ka whakamanahia, ka whakanuia hoki ngā tamariki puta noa i te rā. He whai wāhitanga mō rātou ki te ārahi i ngā karakia me ngā waiata. Ka ākina hoki te hononga ki waenga i te tuakana me te teina. He pakari te ngaoki haere o ngā pēpi, puta noa i te kōhanga reo. He mātātoa te whai wāhi atu a te whānau, ki te taha o ā rātou tamariki. Ka pupū ake te katakata me te whakangahau ki waenga i ngā tamariki me ngā pakeke, ā, ka hāpai tēnei ki te whakapakari ake i te ngākau titikaha me te noho pārekareka hoki o ngā tamariki ki te ako. Ka rongo ngā tamariki i te manaaki me te aroha i ō rātou hononga.

E whanake ana ngā tamariki i tō rātou māramatanga ki ngā whakapapa me te tuakiri. Ka toro atu rātou ki tō rātou pā, ā, he wāhi e rongo ai ngā tamariki i ngā kōrero tuku iho e pā ana ki ō rātou tūpuna, me ngā hītori hoki o tō rātou iwi. Ka ako anō hoki rātou i ētahi atu o ngā tino pou whenua whakahirahira, pērā i tō rātou maunga e tū whakahī ana hei kaitiaki o tō rātou pā, tae atu hoki ki tō rātou awa, ki tō rātou papakāinga, ki tō rātou waka. Ka ārahi ngā kuia me ngā kaimahi i ngā tamariki i roto i ā rātou akoranga e pā ana ki te whakapapa me te tuakiri. Ko tētahi aronga matua o te whānau, ko te tū māia o ngā tamariki i te mōhio ki a rātou anō, ki ō rātou tūrangawaewae hoki. E whai ana ngā tamariki i ngā tapuwae o ō rātou tūpuna.

Ka whai wāhi nui ngā tamariki ki te whānuitanga o ngā tini kaupapa i tō rātou hōtaka akoranga. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā akoranga e pā ana ki ngā atua Māori, arā, ki a Ranginui rāua ko Papatūānuku, me ā rāua tamariki. Kua whakahāngaitia ia atua Māori, ia atua Māori ki ngā āhuatanga o tōna ake ao, pērā i a Tūmatauenga me tōna whai wāhi ki ngā mahi a rēhia. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki me ō rātou mātua ki te whai wāhi atu ki te hōtaka, me te whakamahi i ngā taonga a ō rātou tūpuna, pērā i te taiaha me te mere. Nā aua wheako, ka pupū mārika ake ai te ihi, te wehi, me te wana. Ka whai wāhi nui, ka whakangahau hoki ngā tamariki ki ā rātou akoranga.

Te Whakamahere me te Aromātai

He tukanga ā ngā kaimahi mō te whakamahere i te hōtaka, te aromatawai, me te aromātai hoki i te hōtaka. He matawhānui ngā mahere, ā, ka whakaatuhia i te tomokanga kia māmā ai te tirohanga atu. Kei te mahere ā-wāhanga te tirohanga e tāutu ana i ngā putanga ako mō ngā tamariki. E whakatakoto ana hoki i ngā kaupapa ako matua o ia wiki, o ia wiki, me te whānuitanga o ngā momo taumahi mā ngā tamariki. He ngohengohe ngā mahere, ā, ka taea te whakarerekē i runga anō i te āhua o ngā mea e matea ana ngā tamariki, i ngā tū kaupapa rānei i te kōhanga reo. He mārama ngā aromatawai. Kua waihangatia, kua whakatinanahia hoki e ngā kaimahi tētahi tukanga hei whakatakoto i ngā tohu e whai pūtake ana, e whai hua ana hoki mō te ao Māori. Ka whakamahi anō hoki rātou i ngā huarahi e aromatawai ana i ngā pūkenga, hei whakarite i ngā tamariki mō ngā akoranga ka whai ake i te kōhanga reo. Ka kitea te aromātai hōtaka ki ngā meneti a ngā kaimahi. Ka tāutuhia ngā mahi matua, ā, ka kōrerohia anō i roto i ngā hui ka whai ake. Ka whai hua ngā tamariki i te wā e āta tuhia ana, e āta aroturukitia ana hoki ngā mahere, ngā aromatawai, me ngā aromātai hei whakatutuki i ō rātou matea.

E whakahaere ana te whānau i te kōhanga reo me te aronga ki ngā tino painga mō ngā tamariki. Kei ngā kaupapa here o te tūtohinga te aronga mārama ki te whakahaeretanga o te kōhanga reo. Kua arotakengia ngā kaupapa here katoa, ā, e hāngai ana hoki ki te wā. Kei ngā tuhinga e pā ana ki ngā kaimahi, ko ngā tuhinga tūranga mahi, ngā āhuatanga mahi i waitohungia ai, ngā tukanga e pā ana ki ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me ngā tuhinga arohaehae. Taetae atu ai te whānau ki ngā hui, ā, he pai anō hoki te tuhi haere i ngā meneti o aua hui. Kua whakaritea ngā rehita e pā ana ki te hauora me te haumaru. E mōhio ana te whānau, e tika ana kia whakatika wawe rātou i tō rātou wēne ki te kawe i ngā tamariki, kia pai ake anō hoki te aronga ki te whakapiki ake i te tatauranga tamariki ki te kōhanga reo. He pakari te whai wāhi atu a ngā tamariki ki tētahi taiao e aro nui ana ki tō rātou hauora me tō rātou waiora.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Me whakawhanake ake i te whakamahere rautaki. Kua whakatakotohia Te Ara Tūāpae, engari kāhore he mahere mahi hei ārahi i te whānau ki te whakatutuki i ngā wawata mō ā rātou tamariki. Me titiro anō hoki ki ētahi āhuatanga o te arotake whaiaro. Kāhore te whānau e kōrero ana, e tuhi ana hoki i tā rātou ahunga whakamua ki te whakatutuki i ngā whāinga i whakaraupapahia ai ki tā rātou mahere ā-tau. Ka whai hua ngā tamariki i te wā e nahanaha ana te arotake, te aroturuki, me te pūrongo o ngā wāhanga matua o ngā whakahaeretanga.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo ngā taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakapakarihia te whakamahere rautaki, hei ārahi, hei tautoko hoki i ngā wawata o te whānau mō ā rātou tamariki
  • arotakengia, kia tuhia hoki i ia te wā, ko te ahu whakamua o ngā whāinga ā-tau.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Kororipo i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

05 Whiringa ā-rangi, 2018

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Kerikeri

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

11557

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

01D056

Te tūmomo raihana

He kōhanga reo

Kua raihanatia ki te ture

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

31, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei te rārangi ingoa

Tokorima, kāhore he tamaiti kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 4

Tama 1

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Mahuru 2018

Te wā o tēnei pūrongo

05 Whiringa ā-rangi, 2018

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Arotake Mātauranga

Mahuru 2015

Hongongoi 2012

Poutū-te-rangi 2011

1 Context

Te Kōhanga Reo o Kororipo is located in Kerikeri, Northland. It is the only kōhanga reo in the township and whānau members travel long distances to enable their children to attend this kōhanga reo. They place a high level of trust in the kaimahi and the kōhanga reo. The priority focus for the whānau is to increase the number of children attending this kōhanga reo.

2 The Evaluation Findings

How well do children demonstrate confidence in their learning?

Children positively demonstrate confidence in their learning.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children are confident and able to take risks with their learning. They participate in formal situations such as pōwhiri where they hear te reo Māori spoken by kaumātua. Kaimahi model the pride and esteem of te reo Māori that is unique to Ngāpuhi. They use a range of strategies to support children’s language development. These include karakia, hīmene, mihi and a wide selection of waiata whakangahau. Kaimahi purposefully use questioning to extend children’s thinking and encourage them to use what language they know. Children are exposed to good role models for te reo Māori. Tuākana can stand confidently to recite their pepeha. Children are developing as confident speakers of te reo Māori.

Children learn in an environment where whanaungatanga is the basis for all relationships. Kaimahi provide a happy, safe and caring atmosphere for children to build their confidence and share their learning. Children are affirmed and praised throughout the day. They have opportunities to lead karakia and waiata. Tuākana and tēina relationships are encouraged. Babies confidently crawl around the kōhanga reo. Whānau actively participate alongside their children. Laughter and fun between children and adults helps to build children’s confidence and enjoyment of learning. Children experience caring and loving relationships.

Children are developing their understanding of whakapapa and identity. They visit their pā site which presents opportunities for children to hear stories about their ancestors and the histories of their people. They also learn about other important landmarks such as the local mountain which children learn is also the kaitiaki of their pā, river, papakāinga and waka. The kuia and kaimahi guide children in their learning about whakapapa and identity. Children being confident in who they are and where they come from is a whānau priority. Children are following the footsteps of their ancestors.

Children willingly participate in their varied learning programme. Kaimahi provide learning about atua Māori including Ranginui, Papatūānuku and their children. Each atua Māori is aligned to their respective realm, such as Tūmatauenga and ngā mahi a rēhia. Kaimahi encourage children and their parents to participate in the programme and use the taonga of their tūpuna such as the taiaha and the mere. From these experiences, the emotions of power, awe and inspiration come to the fore. Children are highly engaged and have fun in their learning.

Planning and Evaluation

Kaimahi have processes in place for programme planning, assessment and programme evaluation. Planning is comprehensive and displayed in the foyer for easy access. The term plan provides scope to identify learning outcomes for children. It also provides key weekly learning themes with a range of activities for children to participate in. Planning is flexible and can change to meet the needs of the children or what is happening within the kōhanga reo. Assessments are clear. Kaimahi have designed and implemented a process which gives them purposeful and useful indicators for te ao Māori. They also used skills-based assessment tools to prepare children for learning after kōhanga reo. Programme evaluation is evident in kaimahi minutes. Key actions are identified and followed up in discussions at the next hui. Children benefit when planning, assessments and evaluations are carefully written and monitored to meet their needs.

Whānau manage the kōhanga reo with a focus on positive outcomes for children. Charter policies provide clear direction for the management of the kōhanga reo. All policies have been reviewed and are up to date. Personnel documents including job descriptions, terms and conditions are signed, and processes for police vetting and appraisals are in place. Whānau regularly attend hui and the minutes of those hui are well documented. Health and safety registers are in place. Whānau are aware of the urgency to repair their van and provide transport so that they are better positioned to increase the number of children enrolled. Children confidently participate in an environment where their health and well-being is the focus.

Key Next Steps

Strategic planning needs further development. Te Ara Tūāpae is in place, however there is no action plan to guide whānau in achieving the aspirations for their children. Aspects of self review also require attention. Whānau do not discuss and record their progress towards the goals in their annual plan. Children benefit when regular reviewing, monitoring and reporting against key aspects of operations are regular and consistent.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements. There were no issues of non-compliance identified during the review.

4 Recommendations

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendations:

  • to strengthen strategic planning to guide and support whānau aspirations for their children
  • to regularly review and record progress on annual goals.

When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Kororipo will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

5 November 2018

Information about the Kōhanga Reo

LocationKerikeri
Ministry of Education profile number11557
Kōhanga Reo Identification Number01D056
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for31 children, including up to 10 aged under 2
Kōhanga Reo roll5 children, none aged under 2
Gender composition

Girls 4

Boys 1

Ethnic compositionMāori100%
Review team on siteSeptember 2018
Date of this report5 November 2018
Most recent ERO report(s)

Education Review

Supplementary Review

Education Review

September 2015

July 2012

March 2011

Te Kōhanga Reo o Kororipo - 15/09/2015

1 He Whakamārama

He Kupu Whakataki

E whakahaeretia ana te Arotake Tāpiri i runga i te whai whakaaro a tētahi o Ngā Kaiwhakahaere-a-Rohe o Te Tari Arotake Mātauranga, kia whakahaeretia tēnei.

E arotake ana te arotake tāpiri i te whānui me te whai hua o ngā mahi kua mahia e te whānau o te kōhanga, ki te whakatutuki i ngā take motuhake i pupū ake i roto i ta rātou arotake mātauranga o mua atu i tēnei, i ēra atu take rānei kua kitea mai i taua arotake.

Ngā Whakataunga mō ngā Whakapuakitanga

I whakaritea tēnei arotake tāpiri i runga i te aro mātai i ngā whakahaere a te rōpu whakahaere o Te Kōhanga Reo o Kororpiro e pa ana ki ngā wāhanga i kitea i roto i te pūrongo a te Tari Arotake Matauranga i te marama o Poutū te rangi o te tau 2011, i ēra atu take rānei kua pupū ake mai i taua arotake. Ko ngā whakataunga mo ngā whakapuakitanga o tēnei arotake, ko te āta titiro ki:

  • Mana Whenua – te whakarato i ngā hōtaka whakaihiihi, whai hua a Te Whāriki mā te whanaketanga o ngā tamariki
  • Te whakamahere me te aro mātai – te whakahaere i te kōhanga, te whakamahere rautaki me te arotake whaiaro, te whakamahere, te arotake me te tuku pūrongo e ai ki Te Whāriki
  • Ngā wahanga kāore i te tutuki ki ngā hanganga ture – te arotake hei whakapai ake i ngā pūnaha me ngā mahi tauwhāiti e pā ana ki te hauora me te haumaru
  • ēra atu tino take kua pupū ake mai i te arotake o mua atu nei.

2 Te Aromātai a te Tari Arotake Mātauranga

Kei te taone o Kerikeri, kei tētahi taha nononoho e pātata ana ki ētahi atu wāhi kōhungahunga me tētahi kura, Te Kōhanga Reo o Koropiro e tū ana.

I te wā o te arotake o mua atu i tēnei i te whakaretia te kōhanga e ētahi o te whānau o mua. I te uaua ētahi āhua o te whakahaere tōtika i te kōhanga mō a rātou tamariki. I hāngai te nuinga o ēnei uaua ki te arotake o te whānau i ia wa, te ako me te whanake a whānau, me ngā kawenga hauora me te haumaru.

I rahi ngā mema hou i uru ki te kōhanga, ā, i wehe atu ētahi o ngā mema tawhito. I kitea e te Tari Arotake Mātauranga ko te ako a ngā whānau hou me te whakarite anō i ngā kaimahi ngā whāinga matua me wawe te tutuki. I tūtohu te Tari Arotake Mātauranga kia tahuri Te Poari Matua o Te Kōhanga Reo me te purapura a rohe ki te tautoko me te arahi wawe i te kōhanga hei whakatau, whakakaha me te whakaora anō i ngā whakahaere tōtika mā ngā tamriki.

Kua kīi mai te whānau kua pai rawa ake ngā whakarite me ngā whakahaere i te kōhanga mai i te arotake o mua atu nei. Kua whakaawe takatika tēnei ki te ako o ngā tamariki i te kōhanga. Kua whakaawe ngā kaitūranga hou ki ngā turanga matua i te whakaora anō i ngā whakarite me ngā whakahaere tōtika tae atu ana ki te ako a ngā tamariki e ai ki Te Whariki.

Ka noho rūmaki ngā tamariki ki tētahi taiao ako reo whakaihiihi ka arotakengia i ia wa hei whakatutuki i o rātou matea hurihuri. He kaiwhakamātau harikoa, māia hoki rātou. He whai hua, he whakaihiihi te whai wāhi o ngā tamariki ki te ako i te reo Māori me o rātou whānau. He pai te tautoko ia rātou.

Kei te harikoa Te Poari Matua o Te Kōhanga Reo me te purapura ki te kaha o ngā whānau hou nei ki te tauawhi i ngā akoranga hou mō te whakahaere tōtika, angitū hoki i te kōhanga.

Kua tino ngākaunui te mahi o te whānau me tari a rohe o Te Poari Matua me ngā mema o te purapura i ngā marama tekau mā rua kua pahure ake nei. Kei te ako rātou ki o rātou turanga me o rātou kawenga me te whakawhanake i ngā punaha whakahaere mārama, hauora, totika hoki.

Kua tae atu te nuinga o te whānau ki ngā wānanga a tau a Te Poari Matua e pā ana ki Te Whāriki. Ka whakarato te tūtohinga i te whanui o ngā kaupapa here me ngā aratohu hei hāpai i ngā whakahaere i te kōhanga mō ia ra. He whāinga matua tā te whānau te arotake me te aroturuki i te whakatinana o ngā kaupapa here hauora me te haumaru nō reira ka mahia i ia wa. Ka arotakehia, ka whakahoutia ērā atu aratohu katoa mō te whakahaere tahi ki ngā hui a marama.

Kua tau pai te whānau o te kōhanga ki o rātou tūranga mō te whakahaere i te kōhanga. Ka arahi, ka tautoko tonu te tari a rohe o Te Poari Matua me te purapura ia rātou. Kua kīi mai ētahi o te whānau kua pai ake tā rātou tū ki te tuhi mō tō rātou huarahi a meake nei me o rātou tohenga matua e ai ki ngā tohenga o te kōhanga.

Ngā Mahi ā Meake Nei

E whakaae ana te Tari Arotake Mātauranga kei te whakahaeretia te kōhanga hei painga mō ngā tamariki. Nō reira, ka arotakehia anō e te Tari Arotake Mātauranga te kōhanga hei wāhanga o te huringa arotake o te wā.

3 Ngā Whakaaturanga

Te whakamāherehere me te aromātai

He whakamārama

I tāutu te pūrongo a te Tari Arotake Mātauranga o mua atu nei i ētahi take e pā ana ki te whakahaere i te kōhanga hei whakapai ake kia tōtika te whakahaere i te kōhanga. He hou ētahi o ngā mema o te whānau ki o rātou tūranga tae atu ana ki ngā mahi paerangatiratanga.

Ngā wāhanga kua pai ake

Te whakahaere i te kōhanga. E ngākaunui ana ngā mema o te whānau ki te whakapai rawa i te kōhanga mō a rātou tamariki. Kua tautoko te tari a rohe o Te Poari Matua me te purapura a rohe i te whānau o te kōhanga me ngā kaimahi ki te whakaora anō i ngā mahi whakahaere hei painga mā ngā tamariki.

He tuhinga ora te tūtohinga a te whānau hei tuhinga arahi mō te whānau. Ka whakamāramatia tēnei tuhinga i ngā tūmanakohanga mārama hei whakahaere ngātahi te whānau i te kōhanga.

Ka whai wāhi te nuinga o ngā mema ki ngā wānanga o Te Korowai ki reira kua tāpiri a Te Whāriki me ngā ture mātauranga kōhungahunga ki ngā mahi whakahaere o te whānau. Kua tautoko tonu hoki te tari a rohe o Te Poari Matua kia tōtika ai te whakahaere a te whānau mā te hōtaka whakauru whānau hou e kiia nei ko Whānau Whakauru Hou, ā, ki reira ka whai wāhi mātātoa ngā mema katoa o te whānau.

Ka arotakehia ngā kaupapa here me ngā tukanga i ia wā me te whakahou an`p i ēnei ki ngā hui a whānau i ia marama. I tēnei wā kei te arotake ngā aratohu whakahaere kaimahi, inā koa ko ngā mahi aromihi kaimahi, me te tautoko o te tari a rohe o Te Poari Matua. I whakahaere ngā aromihi i te tau 2011 me ngā kaimahi o mua.

Kua mea mai ngā mema o te whānau kua māia ake rātou, kua mārama ake rātou ki te whakahaere i te kōhanga. Ko tō rātou aro nui ko te whakapai ake i ngā wā katoa kia tōtika, kia angitū me te tae atu ki te whakatutuki i ngā wawata me ngā tohenga o te whānau mō te wā poto me te wā roa.

Te whakamahere me te aroturuki i ngā tohenga o te whānau o te kōhanga. Kua puāwai mai tētahi tuāpapa mahi pūmau i waenganui i te whānau. E aro ana tēnei ki te whakapai ake mā te whakahaere tahi me te hono ki ngā mātāpono matua o te kōhanga. Kua pai ake te tū o te whānau ki te tuhi i o rātou tohenga me o rātou whāinga rautaki ā meāke nei mai i ngā wawata o te whānau me ngā tohenga kei te tūtohinga o te kōhanga.

Te tipu me te whanake o ngā tamariki. Kua whakakaha ake ngā kaimahi hou i ngā pūnaha mō te kohi kōrero e pā ana ki te tipu me te whanake o tēna, o tēna o ngā tamariki. Ka whai whakaaro ngā kaimahi i ia wā ki ēnei kōrero hei aroturuki i te tika o ngā akoranga kua whakamaheretia kia pai ake te whakaatu i ngā matea me ngā ngākaunui hurihuri o ngā tamariki. Kua kii mai te whānau kei te mārama ake tō rātou kite i te ahunga whakamua me ngā paetae o a rātou tamariki.

Ngā wāhanga hei whakapai ake anō

Te mahere whakawhiti kōrero. I te tau 2011 i whakarite te whānau i tētahi mahere whakawhiti kōrero. I hiahia rātou ki te whakarewa ake i te mōhio o te whānau o tēnei rohe ki tēnei kōhanga reo i runga i te tumanako kia uru ēra tamariki ki Koropiro. I te mōhio hoki rātou ki te rahi o te whakawhanake me te whakanui ake i tō rātou āhua hei whakarite anō i ngā whanaungatanga me te hapori. Me whakamahi te kōhanga reo i te mahere whakawhiti kōrero o 2011 hei tauira mō te whakawhanake i tētahi mahere whakawhiti kōrero ā meāke nei.

Te mahere rautaki. Kua whakamahi te whānau i o rātou māramatanga e puāwai tonu ana e pā ana ki te arotake whaiaro hei kohi kōrero e pa ana ki ngā mahi o te kōhanga. Ko te wā ināia nei kia whakamhi te whānau i ēnei kōrero hei whanake i tētahi mahere rautaki e whakaatu ana i te motuhake o tēnei kōhanga reo.

Mana Whenua

He whakamārama

I tāutu te pūrongo a te Tari Arotake o mua atu nei kāore ngā hōtaka akoranga e ai ki Te Whāriki i te whakatutuki pai i ngā matea a whanake o ngā tamariki. Tae atu ana ki te whakarato i ngā wheako ako reo whānui.

Ngā wāhanga kua pai ake

Te whakahaere me te whakatinana i Te Whariki. Kei te pai te mārama o ngā kaimahi ki te whakamahere hōtaka e ai ki Te Whariki. Ka kitea ki ngā mahere ngā matea whanui me ngā ngākaunui hurihuri o ngā tamariki. Ka rongo ngā tamariki ki te whānui o ngā mahi ki te hōtaka o ia ra. He kaha tō rātou whai wāhi, tō rātou whakaihiihi me tō rātou rata ki ngā wheako whānui. Ka whakamahi ngā tamriki me o rātou whānau i ēnei whai wāhitanga hei whakawhānui ake i o rātou kaha ki te kōrero i te reo Māori. Kua kī mai ngā mema o te whānau kei te harikoa rātou ki te whanake o te reo Māori o a rātou tamariki. Ka whakaū rātou i te taiao akoranga whai rawa me te whānui o ngā wheako akoranga whakaihiihi ka whiwhi nei a rātou tamariki hei hāpai ake i te whanake o tō rātou reo.

Te arotake i Te Whāriki hei whakapaitanga ake. Kei te mārama ngā kaimahi hou ki te take me te whakamahi i ngā arotake hotake hei akiaki i te whakapai ake i ngā wa katoa. Ka arotake, ka tuku pūrongo i runga i ngā hōtaka akoranga i ia wa. Ka tuku ngā kaimahi i o rātou pūrongo ki ngā hui a marama. Ka whakarato ēnei i ngā kōrero whai hua ki te whānau hei take kōrero whai hua, whai whakaaro mō rātou e pā ana ki ngā wāhi tērā pea hei whakapai ake tae atu ana ki te taiao ako, ngā rauemi, te reo Māori me te whakahaere me te whakatinana i te hōtaka.

Ngā wāhanga kāore i te tutuki ki ngā hanganga ture

He whakamārama

I whakarewa ake te pūrongo o mua i ētahi āwangawanga e pā ana ki ngā mahi hauora me te haumaru kāore i te pai mō ngā haumaru o ngā tamariki. Kāore ngā kaimahi i te tuhi mō ngā aituā. Kāore hoki he tuhinga mō te arowhai i te kōhanga i ia wā. Kāore ēnei mahi i te hāpai i te haumaru me te tiaki i ngā tamariki. E tika ana kia arotake, kātahi kia whakahou i ngā pūnaha hauora me te haumaru.

Ngā wāhanga kua pai ake

Te hauora me te haumaru. Kua tutuki te nuinga o ngā take hauora me te haumaru, me ngā take a whenua o te kōhanga i whakarewatia ki te pūrongo a te Tari Arotake Mātauranga o mua atu nei. Ka whiwhi tonu te whānau i ngā whakangungu a te tari a rohe o Te Poari Matua me te purapura hei tautoko ia rātou ki te whakapakari ake i tō rātou mārama tahi ki ngā hanganga ture. Ka arotakehia, ka whakahoutia ngā kaupapa here a te whānau. Ka tuhia, ka pipuritia ngā tuhinga aituā, mō te whenua me ngā rawa a te kōhanga me ngā putanga ohorere. Kua kīi mai te whānau kei te harikoa rātou ki te kaha o ngā kaimahi ki te tiaki a rātou tamariki.

4 Ngā Tūtohunga

E tūtohu ana te Tari Arotake Mātauranga kia kaha tonu te whānau ki te whakawhanake me te whakatinana tonu:

  1. i ngā whakamahere rautaki me te arotake whaiaro hei arotake me te tuku pūrongo ōkaw i ia tau i runga i ngā mahi o te whānau o te kōhanga e ai ki o rātou wawata, rātou tohenga me o rātou whāinga
  2. i tētahi mahere whakawhiti kōrero e whakaatu ana i te wāriu o te whānau o te kōhanga ki te whakanui ake i `tona āhua ki ēnei mahi.

5 Ngā Mahi ā Meake Nei

E whakaae ana te Tari Arotake Mātauranga kei te whakahaeretia te kōhanga hei painga mō ngā tamariki. Nō reira, ka arotakehia anō e te Tari Arotake Mātauranga te kōhanga hei wāhanga o te huringa arotake o te wā.

Ani Rolleston

Te Kaiwhakahaere ā-Motu mō ngā Ratonga Arotake Māori (Te Uepū ā-Motu)

31 Höngongoi 2012

Ngā Kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo

Te tūwāhiKerikeri, kei Te Pewhairangi
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga11557
Te tūmomo whareHe Kōhanga Reo
Te maha mō te raihana26 kia 10 ki raro iho i te rua ngā tau
Te maha kei runga i te rārangi ingoa17 tokowaru kei raro iho i te rua ngā tau
Te ira tangata

Kōtiro 9

Tama tāne 8

Ngā hononga ā-iwiMāori 17
Te wā o te arotakeHaratua 2012
Te wā o tēnei pūrongoHöngongoi 2012
Ngā pūrongo o mua ā te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga, Poutū te rangi 2011

Arotake Mātauranga, Mahuru 2007

Arotake Mātauranga, Paengawhawhā 2004

1 Background

Introduction

A supplementary review is undertaken at the discretion of a National Manager in the Education Review Office (ERO).

A supplementary review evaluates the extent and effectiveness of actions a kōhanga reo has taken towards addressing issues specified in its previous ERO review and/or any additional areas identified since that review.

Terms of Reference

This supplementary review is based on an evaluation of the performance of Te Kōhanga Reo o Kororipo governing body and management in relation to areas identified in the March 2011 ERO report or issues identified since that review.  The terms of reference for this review are to investigate:

  • Mana Whenua - providing stimulating and meaningful plannedTe Whārikilearning programmes for children’s development
  • planning and evaluation - kōhanga management and administration, strategic planning and self review,Te Whārikiplanning, review and reporting
  • areas of non-compliance - review to improve specific health and safety systems and practice, including policies
  • any issues identified since the previous review.

2 The Education Review Office (ERO) Evaluation

Te Kōhanga Reo o Kororipo is located in the heart of Kerikeri township, in a residential area near other pre-school centres and a school.

At the time of the last ERO review, the kōhanga was managed by former whānau members. They had experienced difficulties managing the kōhanga effectively for children. Most of these difficulties related to regular whānau self review, whānau learning, development and health and safety responsibilities.

A significant number of new members had enrolled and former members had left this kōhanga reo. ERO recognised new whānau learning and reorganisation of personnel was an immediate priority. It recommended Te Kōhanga Reo National Trust (TKRNT), and the local purapura, provided immediate support and guidance to stabilise, strengthen and restore effective operations and management for children.

Members report that since the last ERO review, there have been significant improvements to kōhanga operations and management. This has had a positive influence on children’s learning at kōhanga. New appointees to key positions have influenced restoring effective operations and management, includingTe Whārikilearning for children.

Children are immersed in a stimulating language-learning environment that is regularly monitored to meet their changing needs. They are happy and confident explorers. Children are meaningfully engaged and stimulated in learning te reo Māori beside their whānau. They are well supported.

TKRNT district office and purapura members are pleased with the proactive way in which the new whānau members have embraced new learning to manage the kōhanga effectively and successfully.

The whānau, has worked with strong interest and dedication alongside TKRNT district office and purapura members over the course of twelve months. They are learning their roles and responsibilities well and developing clear, robust and effective management systems.

Most members have attended planned annualTe KorowaiandTe Whārikiwānanga facilitated by TKRNT. A whānau charter provides good coverage of policies and guidelines to support daily management at kōhanga. The whānau review and monitor the implementation of all health and safety policies as an ongoing and planned priority. All other guidelines for shared management are reviewed and updated at planned monthly hui.

Kōhanga whānau have settled well into their roles for managing the kōhanga. They continue to receive close guidance and support from TKRNT district office and purapura representatives. Members report that they are better placed to document their shared way forward and their key whānau objectives in line with kōhanga objectives.

Future Action

ERO is confident that the kōhanga is being managed in the interests of the children. Therefore, ERO will review the kōhanga again as part of the regular review cycle.

3 Findings

Mana Whenua

Background

The last ERO report identified thatTe Whārikilearning programmes did not adequately cater for children’s developmental needs. This included the provision of wide ranging language-learning experiences.

Areas of progress

Te Whāriki management and implementation. Kaimahi understandTe Whārikiprogramme planning well. Plans indicate the diverse needs of children and their changing interests. Children experience variety in the daily programme. They are highly engaged, stimulated and enjoy all of the various experiences provided. Children and their whānau use these opportunities to extend their capability to speak te reo Māori. Whānau members report they are pleased with their children’s development of te reo Māori. They affirm the rich learning environment and variety of stimulating learning experiences their children receive to support their language development.

Te Whāriki review for improvement. New kaimahi understand the purpose and use of programme review to encourage continual improvement. Learning programmes for children are reviewed and reported regularly. Kaimahi reports are tabled at monthly hui. These provide useful information to whānau for meaningful and reflective discussion about potential areas for improvement, including the learning environment, resources, te reo Māori and programme management and implementation.

Planning and Evaluation

Background

The last ERO report identified a number of kōhanga management matters that needed to improve for effective kōhanga whānau management. Some whānau and kaimahi are new in management-designated positions, including administration.

Areas of progress

Kōhanga management. Whānau member’s are committed and dedicated to bringing about radical improvements for their children. The TKRNT district office and purapura members have supported the current kōhanga whānau and kaimahi to restore management and administration procedures to benefit children.

The whānau charter is a working and guiding document for its members. It highlights clear expectations for shared whānau management.

Most members participate in Te Korowai wānanga where Te Whāriki and ECE Regulations are included as part of whānau management. TKRNT district office has also provided continued support for effective whānau management through the Whānau Whakauru Hou induction programme in which all members actively participate.

Policies and procedures are regularly reviewed and updated through monthly whānau hui. Personnel management guidelines, particularly for appraisal, are currently being reviewed with TKRNT district office support. Appraisal was carried out in 2011 with former employees.

Whānau members report they have more confidence and understanding to manage the kōhanga. Their focus is on continual improvement that is effective, successful and includes realising the short and long-term aspirations and objectives of their whānau.

Planning and monitoring kōhanga whānau objectives. A more solid whānau working foundation is established. This is focused on improvement through a shared management approach and links to key kōhanga principles. The whānau are better placed to document their strategic objectives and goals for the future, informed by their whānau aspirations and their kōhanga charter objectives.

Children’s growth and development. New kaimahi have strengthened systems for gathering information on individual children’s growth and development. Kaimahi regularly reflect on this information to monitor suitability of planned learning to better reflect children’s changing needs and interests. Whānau report that they are gaining a better insight into their children’s progress and achievements.

Areas for Development

Communication Plan. The whānau developed a 2011communication plan. They wanted to raise the awareness of local whānau about this kōhanga reo in the hope that they may enrol their children at Kororipo. They were also aware of the importance of developing and increasing their profile to re-establish and develop relationships at a local level. The kōhanga reo should use the 2011 communication plan as a model for developing a communication plan for the future.

Strategic Plan. The whānau has used its developing understanding of self review to gather information about kōhanga operations. It is now timely for the whānau to use this information to develop a strategic plan that reflects the uniqueness of this kōhanga reo.

Areas of non-compliance

Background

The last ERO report raised concerns about health and safety practices that were not well maintained for children’s safety. Recording and reporting accidents was not followed through by kaimahi. Regular documented property and premises checks were not carried out. This was not conducive to the safety and care needs of children. Health and safety systems required reviewing and updating.

Area of progress

Health and safety. Most health and safety and property matters raised in the last ERO report are addressed. The whānau continues to receive TKRNT district office and purapura training to support them to build their collective understanding of all health and safety compliance obligations. Whānau policies and procedures are reviewed and updated. Records about accidents, property and evacuation drills are kept. Parents report they are very pleased at how responsive kaimahi care for their children.

4 Recommendations

ERO recommends the whānau continues to further develop and implement:

  • strategic planning and self-review to annually review and report formally on the performance of the kōhanga by whānau in line with their aspirations, objectives and goals
  • a current communications plan that reflects the value the kōhanga reo whānau places on increasing its profile in the area.

5 Future Action

ERO is confident that the kōhanga is being managed in the interests of the children.  Therefore, ERO will review the kōhanga again as part of the regular review cycle.

Ani Rolleston

National Manager Review Services Māori (Te Uepū ā-Motu)

31 July 2012

About the Kōhanga Reo

LocationKerikeri, Bay of Islands
Ministry of Education profile number11557
TypeKōhanga Reo
Number licensed for26 including 10 under 2 years old
Roll number17 including 8 under 2 years old
Gender composition

Girls 9

Boys 8

Ethnic compositionMāori 17
Review team onsiteMay 2012
Date of this reportJuly 2012
Previous ERO reports

Education Review, March 2011

Education Review, September 2007

Education Review, April 2004

To the Parents and Community of Te Kōhanga Reo o Kororipo

This supplementary review evaluates the quality of education and care received by the tamariki and the performance of the whānau in relation to specific terms of reference.

The Education Review Office [ERO] evaluation of Te Kōhanga Reo o Kororipo follows.

Te Kōhanga Reo o Kororipo is located in the heart of Kerikeri township, in a residential area near other pre-school centres and a school.

At the time of the last ERO review, the kōhanga was managed by former whānau members. They had experienced difficulties managing the kōhanga effectively for children. Most of these difficulties related to regular whānau self review, whānau learning, development and health and safety responsibilities.

A significant number of new members had enrolled and former members had left this kōhanga reo. ERO recognised new whānau learning and reorganisation of personnel was an immediate priority. It recommended Te Kōhanga Reo National Trust (TKRNT), and the local purapura, provided immediate support and guidance to stabilise, strengthen and restore effective operations and management for children.

Members report that since the last ERO review, there have been significant improvements to kōhanga operations and management. This has had a positive influence on children’s learning at kōhanga. New appointees to key positions have influenced restoring effective operations and management, includingTe Whārikilearning for children.

Children are immersed in a stimulating language-learning environment that is regularly monitored to meet their changing needs. They are happy and confident explorers. Children are meaningfully engaged and stimulated in learning te reo Māori beside their whānau. They are well supported.

TKRNT district office and purapura members are pleased with the proactive way in which the new whānau members have embraced new learning to manage the kōhanga effectively and successfully.

The whānau, has worked with strong interest and dedication alongside TKRNT district office and purapura members over the course of twelve months. They are learning their roles and responsibilities well and developing clear, robust and effective management systems.

Most members have attended planned annualTe KorowaiandTe Whārikiwānanga facilitated by TKRNT. A whānau charter provides good coverage of policies and guidelines to support daily management at kōhanga. The whānau review and monitor the implementation of all health and safety policies as an ongoing and planned priority. All other guidelines for shared management are reviewed and updated at planned monthly hui.

Kōhanga whānau have settled well into their roles for managing the kōhanga. They continue to receive close guidance and support from TKRNT district office and purapura representatives. Members report that they are better placed to document their shared way forward and their key whānau objectives in line with kōhanga objectives.

Future Action

ERO is confident that the kōhanga is being managed in the interests of the children. Therefore, ERO will review the kōhanga again as part of the regular review cycle.

When ERO has reviewed a kōhanga reo we ask the whānau of the kōhanga reo to let us know how they intend to manage any difficulties set out in their report (copies of which are available from the kōhanga reo or ERO). We also encourage whānau to inform their community of any follow up action plan. You should talk to the whānau if you have any questions about this evaluation, the full ERO report or their future intentions.

Ani Rolleston

National Manager Review Services Māori (Te Uepū ā-Motu)

GENERAL INFORMATION ABOUT REVIEWS

About ERO

ERO is an independent, external evaluation agency that undertakes reviews of kura kaupapa Māori and kōhanga reo throughout New Zealand.

About ERO Reviews

ERO follows a set of standard procedures to conduct reviews. The purpose of each review is to:

  • improve quality of education for children in kōhanga reo; and
  • provide information to parents, communities and the Government.

Reviews are intended to focus on outcomes for tamariki and build on each kōhanga reo self review.

Review Focus

ERO’s framework for reviewing and reporting is based on four review strands.

  • Planning and Evaluation – in particular the quality of planning and evaluation. This area is most likely to support long term improvement. Implicit in this is the quality of whānau management and the quality of education.
  • Kōhanga Reo Priorities – based onTe Whāriki,thewhānau through their management and programme, influence positive outcomes for tamariki.
  • Compliance with Legal Requirements – assurance that this kōhanga reo has taken all reasonable steps to meet legal requirements.

Review Coverage

ERO reviews do not cover every aspect of kōhanga reo performance and each ERO report may cover different issues. The aim is to provide information on aspects that are central to positive outcomes for tamariki and useful to this kōhanga reo.

Review Recommendations

Most ERO reports include recommendations for improvement. A recommendation on a particular issue does not necessarily mean that a kōhanga reo is performing poorly in relation to that issue. There is no direct link between the number of recommendations in this report and the overall performance of this kōhanga reo.