Te Kōhanga Reo o Mangawhero Te Whare Pōtiki

Education institution number:
50119
Service type:
Te Kōhanga Reo
Definition:
Not Applicable
Total roll:
35
Telephone:
Address:

21 Guyton Street, Whanganui

View on map

Te Kōhanga Reo o Mangawhero Te Whare Pōtiki

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā hapū me ngā iwi.

2 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Mangawhero Te Whare Pōtiki me Te Kōhanga Reo o Mangawhero ki te wāhi kotahi i Whanganui. E poipoi ana tēnei kōhanga reo i ngā mokopuna kei raro i te rua tau, ā, ka whakamahi ngātahi rātou i te papa tākaro o waho me ō rātou tuākana. Kua whakaroa ake te whānau i ngā hāora whakahaere mō ngā mokopuna, hei hāpai i ngā whānau e mahi ana.  

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakaatu mai o ngā mokopuna i tō rātou noho mōhio ki a rātou anō, ki tō rātou tūrangawaewae hoki?

E whanake ana te noho mōhio o ngā mokopuna ki ngā hononga i te taiao o tō rātou ao Māori.

4 Ngā Whakaaturanga

E atawhaitia ana, e poipoia ana ngā hononga o ngā mokopuna ki tētahi taiao ako e tautoko ana i a rātou. Ka whakatauira ngā kaimahi i te ārahitanga papai, ā, he ngāwari ō rātou āhua, i a rātou e whai wāhi atu ana ki ngā mokopuna mā ngā huarahi pārekareka. E tino whakatutukihia ana ngā matea o ngā pēpi e ngā kaimahi, ā, ka hāpai rātou i te taunekeneke a ngā tēina ki ngā tuākana. Ka toro atu ngā kaimahi ki te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki e hāpai ana i ngā mokopuna ki te whakapakari ake i tō rātou māramatanga ki te reo Māori. Ko ētahi o aua rautaki, ko ngā patapatai, ko ngā tohu ā-ringa, ko te whāngai kupu, me te tohutohu. Ka rongo ngā pēpi i te whānuitanga o ngā karakia, ngā mihimihi, me ngā rotarota. Ka kitea whānuitia ngā menemene me te katakata o ngā pēpi, e tohu ai i tō rātou whai māramatanga ki tēnā e whakapuakihia ana ki ngā waiata me ngā whakawhitinga kōrero. Ka hāpai ngā kaimahi i te ako a ngā mokopuna, i tā rātou tākaro hoki ki te taha o ō rātou hoa. E wātea ana ngā wāhi ako ki ngā mokopuna, ā, ka whakamahi tahi i te papa tākaro o waho me ō rātou tuākana. Kua whakaritea ngā wāhi mō ngā tuākana, ngā tēina, me ngā pēpi, ā, ka hāpai i a rātou ki te tūhura haere i te wāhi e tika ana mō ō rātou rōpū reanga. Ko ngā wāhi o roto, kua āta whakaritea, he nui hoki ngā rauemi, he muramura, ā, ka whakatairanga i te tākaro, i te mahi auaha, me te tūhura haere. Kua taunga ngā whakawhitinga o te hōtaka akoranga, puta noa i te rā. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā whai wāhitanga ako me ngā wheako ako pārekareka. I ngā wā katoa ka whakakoia ngā kaimahi i te eke angitu o ngā mokopuna. Ka whiwhi ngā mokopuna i ngā akoranga e poipoi ana, e atawhai ana hoki i ō rātou hononga ki waenga i a rātou anō, ki tō rātou taiao hoki.

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake 

Ko te whai wāhi atu a te whānau ki te whakahaeretanga o te kōhanga reo tētahi āhuatanga e noho āwangawanga tonu ana. Me whakarite i te aromātai o roto. Kāhore he tukanga mārama mō te aroturukitanga o te kounga o ngā pūnaha. Ahakoa he whai wāhitanga mō te whānau ki te whai wāhi atu ki ngā take whakahaere, kāhore rātou e taetae atu ana ki ngā hui ā-whānau.

Kāhore anō kia whakamanahia ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te hauora me te haumaru. He mea nui kia hāngai ērā ki ngā herenga ā-ture o tēnei wā. Kāhore te whānau me ngā kaimahi e tino mārama ana ki te whai pānga o taua tūāhuatanga ki ngā nekehanga i te kōhanga reo. Tē taea te hauora me te waiora o ngā mokopuna te whakapūmau.

Kāhore anō kia whakatinanahia te mahere ā-tau. He uaua ki te tātari i te āhua tonu o te whakatinanatanga me te aroturukitanga o ngā mahi matua e whakariterite ana i ngā whakahaeretanga. Kua tae ki te wā kia whakatakotohia tētahi mahere ā-tau hei āta whakatau i te whakatutukitanga o ngā mahi matua i te tari i roto i te wā e tika ana.

Ahakoa ka tautuhi te mahere rautaki i ngā kaupapa matua mō te whakawhanaketanga o te kōhanga reo mō meāke nei, kāhore he mahere mahi hei āta whakatau i te aroturukitanga me te pūrongo atu o ngā putanga. Tē taea te rōnakitanga pae tawhiti o te kōhanga reo te whakatūturu.

Kāhore anō kia whakamātauhia ngā akoako ohotata me ngā hōneatanga ohotata. Me āta whakarite te whānau i te whakatutukitanga tika me te tuhi haere hoki o ngā akoako e pā ana ki te rū whenua me te ahi.

Me arotake i te aromātai hōtaka me te aromatawai i te mokopuna. I tēnei wā, kāhore ngā tūāhuatanga matua o te aromātai me te aromatawai kei roto i aua tuhinga. Kua tae ki te wā kia toro atu ngā kaimahi ki te tautoko e whakapakari ai i ō rātou pūkenga me tō rātou āheinga ki te whakapuaki i te hōtaka whai hua mā ngā mokopuna. Ka whai hua ngā mokopuna mā te whakapiki ake i te mōhiotanga o ngā kaimahi ki te aromātai hōtaka me te aromatawai, mō te whakatairanga tonutanga.

5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki

  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho

  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti 

  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.

Hei whakatutuki i ngā herenga ā-ture, me tahuri rātou ki te:

  • āta whakarite i ngā whai wāhitanga mō te whānau ki te whai wāhi atu ki te whakawhanaketanga me te arotakenga o ngā mahi whakahaere ki te kōhanga reo

[R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA4 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

  • whakarite i tētahi tukanga o te arotake whaiaro, o te aromātai o roto rānei e whakahaerehia ana i ngā wā katoa, hei hāpai i te kōhanga reo ki te whakapūmau me te whakapai ake i te kounga o te mātauranga me te atawhai 

[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA6 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]  

  • āta whakatau i te tukanga e whakatinana ai, e aroturuki ai hoki i te ahu whakamua o ngā wāhanga matua o te mahere ā-tau o ngā whakaritenga

[R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA8 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

  • āta whakaritea ngā kaupapa here me ngā tukanga pakari e pā ana ki te hauora me te haumaru, ā, me whakahāngai hoki ki ngā herenga ā-ture o tēnei wā

[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS3, 9, 12, 17, 27, 28, 31, 34 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

  • arotake i ngā tukanga kia whakatutukihia, kia tuhia hoki te katoa o ngā tikanga e pā ana ki ngā akoako hōneatanga ohotata ina he rū whenua

[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS8 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

  • whakatinana i tētahi tukanga aromatawai hei aroturuki, hei tuhi haere hoki i te āhua o ngā akoranga a ngā tamariki, me te whakarite i tētahi tukanga e aromātai ai i te whai huatanga o te hōtaka akoranga

[R43 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; C1 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] 

6 Te Taunakitanga

E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo, kia tautoko wawe te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, kia matua whakatinanahia ngā mahi e whakatau ai i te whakapaitanga ake o te kounga o ngā whakaritenga me te atawhai o ngā mokopuna.

Rita Walker
Toka ā Nuku Whakakapi
Te Uepū-a-Motu – Māori
Services

18 Haratua, 2023

7 Ngā kōrero e pā ana ki te Kōhanga

Te tūwāhi

Kei Whanganui   

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

50119

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

07F096

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

33, kia 33 ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

38, 18 kei raro i te rua o ngā tau

Ngā hononga ā-iwi

Māori 38

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Poutū-te-rangi 2023

Te wā o tēnei pūrongo

18 Haratua, 2023

Ngā pūrongo o mua a
Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga, Hakihea 2019;

Arotake Mātauranga, Here-turi-kōkā 2016

1 Introduction

The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. ERO reports provide important information for hapū and iwi.

2 Context

Te Kōhanga Reo o Mangawhero Te Whare Pōtiki and Te Kōhanga Reo Mangawhero share the same site in Whanganui. This kōhanga reo caters for mokopuna under two years old and share an outdoor play area with their tuākana. The whānau have extended operational hours for mokopuna to support working families.

3 Evaluation Focus

How well do mokopuna demonstrate their awareness of who they are and where they belong?

Mokopuna are developing an understanding of connections in their te ao Māori environment.

4 Findings

Mokopuna connections are fostered and nurtured in a supportive learning environment. Kaimahi model positive guidance and they are gentle and engage with mokopuna in fun ways. Pepi needs are well met by kaimahi who also enable them to interact with their tuākana. Kaimahi draw on a range of strategies to support mokopuna to build their understanding of te reo Māori. These include questions, gestures, prompts and instructions. Pepi hear a range of karakia, mihimihi and rotarota. Smiles and laughter from pēpi are common responses that show how well they understand what is being expressed through waiata and conversations. Kaimahi support mokopuna to learn and play alongside each other. Mokopuna have access to learning spaces and the outside playground that is shared alongside their tuakana. Designated areas for tuakana, tēina and pēpi enable them to explore in a space that is relevant for their age groups. The indoor spaces are well organised, resourced, colourful and promote play, creativity, and exploration. Transitions in the learning programme throughout the day are familiar. Kaimahi provide learning opportunities and experiences that are fun. They constantly affirm mokopuna success. Mokopuna experience learning that fosters and nurtures their connections to each other and their taiao.  

Key Next Steps

Whānau participation in the managing the kōhanga reo operations is an area of concern. Internal evaluation needs to be established. There are no clear processes in place to monitor the quality of systems. Whilst there are opportunities for whānau to contribute to management matters, they do not attend whānau hui.

Health and safety policies and procedures have not been ratified. It is important that these align to current legislation. Whānau and kaimahi do not fully understand how this influences what happens in kōhanga reo. Mokopuna health and wellbeing cannot be guaranteed.

Implementation of the annual plan has not yet happened. It is difficult to gauge how the administration of key aspects of operations are being implemented and monitored. It is time to establish an annual plan to ensure key administration tasks are completed in a timely manner.

While the strategic plan identifies what the priorities are for the future development of the kōhanga reo, there is no action plan to ensure the outcomes are monitored and reported. The long term sustainability of the kōhanga reo cannot be guaranteed.

Emergency drills and evacuations have not been carried out. Whānau must ensure requirements for earthquake and fire drills are carried out and recorded appropriately.

Programme evaluation and mokopuna assessment need to be reviewed. Currently, neither contain critical elements required of evaluation and assessment. It is time for whānau to seek support for kaimahi to build their capability and capacity to deliver an effective programme for the mokopuna. Mokopuna would benefit from increasing kaimahi knowledge of programme evaluation and assessment for ongoing improvement.      

5 Assurance on Legal Requirements

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:

  • emotional safety including positive guidance and child protection

  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures

  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios

  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

Actions for Compliance

To meet compliance requirements, they must: 

  • ensure whānau are provided with opportunities to contribute in relation to development and review into the management of the kōhanga reo

[Regulation 47 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA4 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

  • ensure there is an ongoing process of self-review or internal evaluation to help the kōhanga maintain and improve the quality of its education and care

[Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA6 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

  • ensure there is a process to implement and monitor the progress of key aspects of the annual plan of operations

[Regulation 47 Education (Early Childhood Services] Regulations 2008; GMA8 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

  • ensure to establish sound health and safety policies and procedures and align to current legislation [Regulation 46 (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS3, 9, 12, 17, 27, 28, 31, 34 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

  • review procedures to ensure all requirements for earthquake emergency evacuation drills are carried out and recorded

[Regulation 46 (Early Childhood Services) Regulations 2008; [HS8 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

  • implement a process of assessment to monitor and record children’s learning and establish a process to evaluate the effectiveness of the learning programme

[Regulation 43 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; C1 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

6 Recommendation

ERO and the Kōhanga reo whānau recommends immediate support from the district office be provided to prioritise action to ensure the quality and care of mokopuna is improved.

Rita Walker
Acting Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

18 May 2023

7 Information about the Kōhanga Reo

Location

Whanganui

Ministry of Education profile number

50119

Kōhanga Reo Identification Number

07F096

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

33 children, including up to 33 aged under 2

Service roll

38 children, including up to 18 aged under 2

Ethnic composition

Māori 38

Review team on site

March 2023

Date of this report

18 May 2023

Most recent ERO report(s) 

Education Review, December 2019; Education Review, August 2016;

Te Kōhanga Reo o Mangawhero Te Whare Pōtiki - 18/12/2019

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Mangawhero Te Whare Pōtiki ki Whanganui. E whakarato ana te kōhanga reo i te atawhai me te mātauranga ki ngā tamariki kei raro i te rua o ngā tau. Ko ngā tamariki kua pakeke ake i te rua o ngā tau, ka poipoia kētia i Te Kōhanga Reo o Mangawhero, e tū ana ki te taha. He wāhi tākaro o waho mō ngā kōhanga reo e rua. Ka ū te whānau ki ō rātou tino hononga ki ngā iwi o Whanganui.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakaatu o ngā tamariki i te whanaungatanga?

E āta whakatinanahia ana e ngā tamariki te whanaungatanga ki ā rātou taunekeneke ki waenga i a rātou anō, ā, ki ngā pakeke hoki.

Ngā Taumata Whakahirahira

Kei te rongo ngā tamariki i te manaakitanga. Ka āta whakarite ngā kaimahi kia tau ai te wairua harikoakoa ki te wāhi ako nei. Ka whakatairanga, ka whakatauira hoki rātou i te āhua o te whanonga pai. E whakatinana ana hoki ngā tamariki i aua uara i roto i te noho whakaute o tētahi ki tētahi. Ko ngā mahinga me ngā whakaritenga i whakawhanakehia ai e ngā kaimahi, e tautāwhitia ana ngā tamariki ki te korowai aroha. Ko ngā awhiawhi me te whakangahau e whakamāmā ana i ngā tamariki ina e noho rangirua ana. Ka manaakitia ngā pēpi ki te aroha, ā, ka tau wawe rātou. Kei te mōhiotia, kei te māramahia e ngā tamariki ngā tūmanako o ngā kaimahi. Ka tākaro ngātahi ngā tuākana, ngā tēina me ngā pōtiki ki tō rātou papa tākaro wāteatea, ā, i ngā wā karakia me ngā wā waiata. Ka whakapuaki ngā tamariki i te aroha ki waenga i rātou anō.

E ako ana ngā tamariki ki tētahi taiao e whakanui ana i ngā whakapapa. Kei te tino mōhio ngā kaimahi ki ngā tamariki me ngā whānau. Ka akiaki rātou i ngā whānau ki te rangahau i ō rātou pepeha, hei whakapuakitanga i ngā wā ako ōkawa hei rōpū. Ka poipoi ngā kaimahi i ngā mōhiotanga o ngā tamariki ki ngā kōrero tuku iho me ngā tino pouwhenua e noho whakahirahira ana ki ngā iwi o Whanganui. Ka rongo ngā tamariki i ngā koroua e taki ana i ngā whakapapa, ā, ka mārama haere rātou ki te whakahirahiratanga o ngā tātai whakapapa e tūhonohono ana i ngā whānau. Ka haere ngā tamariki ki ngā hui, ka rongo rātou i ngā ingoa o ngā tūpuna e waiatatia ana e rātou ki ngā pātere. Kei te whakawhanakehia te māramatanga o ngā tamariki ki ō rātou tuakiri.

Ka rangona e ngā tamariki te reo Māori. Ka whāngai kupu ngā kaimahi hei akiaki i ngā tamariki ki te whakautu kōrero mā te ngākau titikaha, ka whakatauira hoki rātou i te reo, ā, ka poipoi rātou i te whakamahinga o ngā tamariki i te reo Māori mā ngā karakia, ngā waiata, me ngā mōteatea. Ka whakatauira rātou i te mita o Whanganui. Ko te āta rongo i te reo ake o ngā kuia me ngā koroua i ia te wā, e whakahōhonu ana i te reo o ngā tamariki. Ko ngā oro me ngā kōrerorero a ngā pēpi e tohua ana hei āhuatanga o te whakawhanaketanga reo. Kei te tākare ake ngā tēina, ā, ka whakamahi rātou i ngā kupu māmā i a rātou e whakawhānui ake ana i ā rātou puna kupu. He tika te aro atu a ngā kaimahi ki ngā pēpi me ngā tamariki e whakamātau ana i te reo. E whanake ana te pakari o ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.

Ka noho ngātahi ngā tamariki ki te tākaro, te tohatoha, me te ako. Ka whakarato ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rauemi, ngā tūmomo taputapu, me ngā tūmomo wāhi hei tūhuratanga mā ngā tamariki. Ka ngākau nui ngā tamariki ki te tākaro ngātahi i a rātou e tūhura ana i te wāhi o waho. Ko ngā māra huawhenua me ngā māra putiputi he wāhi hei keri, hei hongihongi, hei tūhura hoki. Ka whai wā ki te tākaro takitahi me te tākaro takirōpū. Ka whiriwhiri ngā tamariki i te tini o ngā rauemi e wero ana i ngā tairongo, i te taha auaha, ā, i te taha tinana hoki o ngā tamariki. Kua whakatakotohia ngā taputapu tākaro hei whakapakari i ngā pūkenga ā-tinana, ā, hei akiaki i ngā tamariki ki te tūmāia me te whakamātau. Ko ngā haereere i te takiwā e whakaongaonga ana i te pākiki o ngā tamariki ki tō rātou hapori whānui. Kei te pākiki ngā tamariki i tō rātou taiao.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ka mahi ngātahi ki te whakahaere i te tari. Ka whakatutuki haere tētahi rōpū kaiwhakahaere tari i ngā whakahaeretanga o ia rā ki ngā kōhanga reo e rua. E āta hāpaitia ana te whakahaeretanga o ngā kaimahi e te whānau. Ko te kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te arohaehae, e āta hāpai ana i ngā kaimahi ki te whakapai ake. Kua whakatakotohia ngā rehita e pā ana ki te hauora me te haumaru. E āta whakamōhiotia ana ngā mātua ina he aituā, he maiki rānei e whai pānga ana ki ā rātou ake tamariki.

Ko ngā ngākau nuitanga me ngā matea o ngā tamariki te aronga o ngā mahere. Ka whakamahere ngātahi ngā kaimahi katoa o ngā kōhanga reo e rua i ngā wāhanga o ia tau. Ka whai whakaaro nui ngā kaimahi ki ngā tini huarahi ako o ngā tamariki. E arahina ngā wheako akoranga a ngā tamariki ki ngā mahere i whakahāngaitia ai ki ngā pēpi, ki ngā tēina, ā, ki ngā tuākana hoki. Ka tāutuhia ngā taumahi ā-reanga, ā-whakawhanaketanga hoki mō ia rōpū. Ka ngākau nui ngā tamariki ki ā rātou akoranga.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Me whakapakari ake i te mōhiotanga o ngā kaimahi ki te aromatawai me te aromātai. Ko te māramatanga ngātahi ki aua tukanga ka hāpai tonu i te ahu whakamua a ngā tamariki me tō rātou whakawhanaketanga.

Ahakoa te whai wāhitanga mō te whānau ki te whakatau whakaaro mō ngā whakaritenga me ngā whakahaeretanga, kāhore rātou e whakatutuki ana i tā rātou kawenga ki te taetae atu ki ngā hui ā-whānau. He nui ngā take e pēnei ana ngā mātua me ngā whānau, tae atu hoki ki te ukiuki o ā rātou nā mahi. E tika ana i nāianei kia rapua e te whānau te rongoā e whakatutuki ai i ā rātou kawenga ki tō rātou whānau me te kōhanga reo. Ka whai hua ngā tamariki nā te whai wāhi atu a te whānau ki ngā whakataunga.

Nō mua mai te whānau i whakatutuki ai i ngā whakaritenga kia arohaehaengia ngā kaimahi e ngā pirihimana, engari kāhore aua whakatutukitanga e hāngai ana ki tēnei wā tonu. Kua tawhito rawa ngā taipitopito kōrero e pā ana ki ngā mahi arowhai a ngā pirihimana i ngā kaimahi. Ko tā te Children’s Act o te tau 2014 e whakatau ai, me whakaoti te whānau i ngā whakaritenga kia arowhaingia ngā kaimahi katoa e ngā pirihimana i mua i tā rātou tīmatanga mahi ki te taha o ngā tamariki. E ata whakarite ana hoki kia whakahoungia, kia arowhaingia hoki aua mōhiohio i ia toru tau.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

I tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā wāhanga kāhore e tutuki ana e ai ki te ture. Kia tutuki i te whānau o te kōhanga reo ngā herenga ā-ture, me tahuri rātou ki te:

  • whakarite kia arowhaingia e ngā pirihimana ngā kaimahi katoa e mahi ki te taha o ngā tamariki i ia te wā, ā, kia whakahoungia aua mōhiohio i ia toru tau.
    [Children’s Act 2014, R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA9 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

4 Ngā Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo ngā taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakapakarihia e ngā kaimahi tō rātou māramatanga me tō rātou mōhiotanga ki te aromatawai, me te aromātai hōtaka
  • rapua e te whānau te huarahi e whakatau ai i te whai wāhi atu a te whānau ki te whakaritenga me te whakahaeretanga o te kōhanga reo.

5 Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Mangawhero Te Whare Pōtiki i roto i te toru o ngā tau.

Gloria Takuira

Toka ā-nuku Whakakapi

18 Hakihea, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Whanganui

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

50119

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

07F096

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

28, kia 25 ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

35, 19 ngā tamariki kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 9

Tama tāne 26

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Whiringa-ā-rangi 2019

Te wā o tēnei pūrongo

18 Hakihea, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Hereturikōkā 2016

Mahuru 2013

1 Context

Te Kōhanga Reo o Mangawhero te Whare Pōtiki is in Whanganui. It provides care and education for children under two years of age. Children over two years attend Te Kōhanga Reo o Mangawhero, which is next door. The kōhanga reo share an outdoor play area. The whānau maintain strong links to the iwi of Whanganui.

2 The Evaluation Findings

How well do children demonstrate whanaungatanga?

Children positively demonstrate whanaungatanga in their interactions with each other and with adults.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children experience manaakitanga. Kaimahi ensure the environment is a happy place. They promote and model positive behaviours. Children reflect these values in their respect for each other. Kaimahi have developed routines and practices that embrace children in a cocoon of aroha. Hugs, cuddles and fun ease children’s upsets. Pēpi receive loving care and settle quickly. Children know and understand the expectations of kaimahi. Tuakana, teina and pēpi play together in the shared spacious playground and at combined karakia and waiata times. Children show love toward each other.

Children learn in an environment that celebrates whakapapa. Kaimahi know the children and whānau well. They encourage whānau to research their pepeha for children to use at formal group times. Kaimahi foster children’s knowledge about significant Whanganui stories and landmarks. Children hear koroua recite whakapapa and begin to understand the importance of knowing about family connections. When children go to formal hui, they hear the names of the tupuna that they sing about in pātere. Children are developing their understanding of knowing who they are.

Children are exposed to te reo Māori. Kaimahi use prompts to encourage children to respond with confidence, they model the language, and foster children’s use of te reo Māori in karakia, waiata and mōteatea. They model the mita of Whanganui. Regular exposure to the formal reo of kuia and koroua embellishes children’s reo. Babies’ babbles, coos and squeals are recognised as their language development. Teina are more exuberant and use simple kupu as they grow their vocabulary. Kaimahi respond appropriately to babies and children’s language attempts. Children are developing as confident speakers of te reo Māori.

Children play, share and learn together. Kaimahi provide a range and variety of resources, equipment and settings for children to explore. Children play happily together when exploring the outdoor environment. Vegetable and flower gardens are places to dig, smell and explore. There are options for independent and group play. Children choose between a variety of resources to challenge sensory, creative and physical needs. Play equipment is set up to build physical challenges and encourage children to be courageous and have a go. Walks around the neighbourhood stimulate children’s curiosity in their wider community. Children are curious in their environment.

Planning and Evaluation

Administrative duties are collective. A team of administrators see to the daily operations of both kōhanga reo. Personnel management is well supported by the whānau. The appraisal policy and procedures support kaimahi improvement. Health and safety registers are in place. Parents are well informed about any accidents or incidents involving their child.

Children’s interests and needs are a focus for planning. Kaimahi, from both kōhanga reo, plan each term together. Kaimahi recognise children learn differently. Separate plans for pēpi, teina and tuakana guide children’s learning experiences. Age and developmental specific activities are identified for each roopū. Children enjoy their learning.

Key Next Steps

There is a need to strengthen kaimahi knowledge about assessment and evaluation. A collective understanding of both processes will continue to support children’s progress and development.

Whilst whānau have an opportunity to contribute to decision making for operations and management, they are yet to meet their responsibilities to attend whānau hui. There are a range of reasons for this, including full time working families. The need has arisen for whānau to find a solution that will adequately meet their responsibilities to their whānau and the kōhanga reo.

Although whānau have previously police vetted kaimahi, this is not current. Police vetting information of kaimahi is out dated. The Children’s Act 2014 requires whānau to complete police vetting of all kaimahi working with children before they start working with children. It also stipulates the updating and rechecking of this information every three years.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

ERO identified areas of non-compliance. In order for the kōhanga reo whānau to meet compliance requirements they need to:

  • ensure all kaimahi and staff working with children are police vetted regularly and this information is updated every three years.
    [Children’s Act 2015, R47 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008, (GMA9) Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

4 Recommendations

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendations:

  • kaimahi strengthen understanding and knowledge about assessment and programme evaluation
  • whānau seek a solution to ensuring the participation of whānau in the management and operation of the kōhanga reo.

5 When is ERO likely to evaluation the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Mangawhero Te Whare Pōtiki will be in three years.

Gloria Takuira

Acting Toka ā-nuku

18 December 2019

Information about the Kōhanga Reo

Location

Whanganui

Ministry of Education profile number

50119

Kōhanga Reo Identification Number

07F096

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

28 children, including up to 25 aged under 2

Kōhanga Reo roll

35 children, including up to 19 aged under 2

Gender composition

Girls 9

Boys 26

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

November 2019

Date of this report

18 December 2019

Most recent ERO report(s)

Education Review

Supplementary Review

August 2016

September 2013