Te Kōhanga Reo o Manu Kōrero

Education institution number:
52750
Service type:
Te Kōhanga Reo
Definition:
Not Applicable
Total roll:
12
Telephone:
Address:

36 Burns Street, Ohakune

View on map

Te Kōhanga Reo o Manu Kōrero - 07/12/2020

Te Pūtake

Hei wāhanga tonu o āna mahi, ko Te Tari Arotake Mātauranga te tari kāwanatanga ka aromātai i ngā kōhanga reo puta noa i Aotearoa. He pārongo kōrero ki ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga mā te whānau, mā ngā hapū, mā ngā iwi, me ngā hapori.

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, me ngā hapori ki te whakatakoto i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i ngā whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai.

2 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Manu Kōrero ki te marae o Maungārongo i Ōhākune, ki te pūtake o te maunga o Ruapehu. He pakari tonu ngā hononga ki te papakāinga. Kua hāpai te tari ā-rohe o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo me te purapura i te kōhanga reo, ki te whakatutuki i ngā take i whakatakotohia ai ki te pūrongo o mua.

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te riro i ngā mokopuna ngā whai wāhitanga papai me ngā tūāhuatanga papai e aro nui ana ki ō rātou matea?

He kakama te āhua o ngā mokopuna, ā, ka riro i a rātou ngā whai wāhitanga papai ki te ako.

4 Ngā Whakaaturanga

Kei te whanake ngā mokopuna ki te kōrero i te reo Māori. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki e hāpai ana i te whakawhanaketanga o te reo Māori o ngā mokopuna. He mātātoa te whai wāhi atu a ngā mokopuna ki ngā pōhiri, hei poipoi i tō rātou māramatanga ki te whakahirahiratanga o ngā kawa me ngā tikanga. Kua whakapuakihia e te whānau me ngā kaimahi tētahi taiao ako e whakatairanga ana i te manaaki, i te aroha, me te tiaki. E whai pānga nui ana ngā matea ake o ia pēpi ki te āhua tonu o te tautāwhi a ngā kaimahi, i a rātou ngā pēpi e ako ana, e tupu ana. Ka kitea ki ngā tuākana ō rātou pūmanawa ki te ārahi me te poipoi i a rātou e taunekeneke ana ki ngā tēina. Kei te harikoa, kei te mauritau hoki ngā mokopuna ki te kōhanga reo.

E whakahaere ana te whānau i te kōhanga reo hei tino painga mō ā rātou mokopuna. He huringa taiāwhiotanga tonu kia arotakengia ai ngā kaupapa here i ia te wā. Pūrongo atu ai ki te whānau i ia marama, ki ngā hui ā-whānau. E hāpai tonu ana te purapura i te whai māramatanga o te whānau ki te aromātai o roto. E ārahi ana Te Ara Tūāpae i ngā mahere rautaki a te whānau. E arotahi ana ngā whāinga me ngā tūmanako ki te whakapakari, ki te whakamana, ki te poipoi, ā, ki te whakamāoriori hoki i te kaupapa o te kōhanga reo. E whakatakoto ana ngā mahere hōtaka i ngā aratohu mārama mā ngā kaimahi, ā, ka hāpai i tā rātou whakapuakitanga o te hōtaka akoranga mā ngā mokopuna. Ka whakamahi ngā kaimahi i te mātai tamaiti, hei kapo atu, hei aroturuki hoki i te ako me te ahu whakamua a ngā tamariki. Kua whakatutukihia ngā mahi e arohaehae ana i ngā kaimahi, ā, ka noho pūmau te aronga i ia te wā ki te whakawhanaketanga ngaio. E whai wāhi atu ana ngā wānanga o te purapura ki te noho mārama o ngā kaimahi ki ō rātou tūranga me ā rātou kawenga mahi i te kōhanga reo. Kua tutuki ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, ki tā te Children’s Act 2014. Ko ngā mokopuna kei te pūtake o ngā mahi whakahaere me ngā whakaritenga a te whānau.

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake

Kāhore anō kia whakatakotohia te aromātai hōtaka. Ka whakatūngia e ngā kaimahi ngā hui i ia te wā, kia kōrerohia te hōtaka akoranga. Ko ngā whakaritenga hei whai ake, ko te whakaaro huritao ki ngā āhuatanga i whai hua ai, ki ērā hoki kīhai i whai hua ai, ā, ki ngā whakaritenga tonu ka whai ake ki te whakatairanga tonu i te kounga o te hōtaka. Tē taea te whakatau ki ngā mokopuna, te whakatutukitanga o ō rātou matea ako mā te kounga o te hōtaka.

5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga

Ngā mahi kia tutuki ngā herenga ā-ture

I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti
  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.

6 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me Te Kōhanga Reo o Manu Kōrero te taunakitanga e whai ake nei:

  • kia mahi tonu te kōhanga reo ki te taha o te tari ā-rohe o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo me te purapura, hei hāpai i a rātou mahi ki te aromātai i te hōtaka ako.

Darcy Te Hau

Toka ā Nuku

Te Uepū ā Motu - Māori Review Services

07 Hakihea, 2020

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Ōhākune

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

52750

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

071004

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

40, kia 15 ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

17, tokoono kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 9

Tama 8

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Whiringa-ā-nuku 2020

Te wā o tēnei pūrongo

07 Hakihea, 2020

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga Haratua 2019

Arotake Mātauranga Haratua 2016

Arotake Mātauranga Pipiri 2013

Purpose

The Education Review Office (ERO) is the government department that, as part of its work, evaluates kōhanga reo throughout Aotearoa. ERO’s reports provide information for whānau, hapū, iwi and communities.

1 Introduction

The Education Review Office, whānau, leaders and communities to provide evaluation insights that foster improvement, identify progress and build evaluation capability.

2 Context

Te Kōhanga Reo o Manu Kōrero is situated at Maungārongo Marae in Ōhākune, beneath Mount Ruapehu. Strong relationships remain with the papakāinga. Te Kōhanga Reo Regional Office and local Purapura have supported the kōhanga reo with addressing issues raised in the previous report.

3 Evaluation Focus

To what extent do mokopuna experience positive learning opportunities and conditions that responds to their needs?

Mokopuna appear active and experience positive opportunities to learn.

4 Findings

Mokopuna are developing as speakers of te reo Maori. Kaimahi use strategies to support mokopuna te reo Maori development. Mokopuna actively participate in pohiri to foster understanding of the importance of protocols and tikanga. The whānau and kaimahi have created a learning environment that promotes manaaki, aroha and tiaki. The individual needs of babies influence the way kaimahi support them as they learn and grow. Tuakana display leadership and nurturing qualities as they interact with tēina. Mokopuna are happy and settled at kōhanga reo.

Whānau manage the kōhanga reo in the best interest of their mokopuna. There is an ongoing cycle of policy review. Reporting to whānau occurs at monthly whānau hui. Purapura continue to contribute to building whānau understanding of internal evaluation. Te Ara Tūāpae guides strategic planning for the whānau. Goals and aspirations focus on strengthening, empowering, nurturing and normalising the kaupapa o te kōhanga reo. Programme planning provides clear guidelines for kaimahi to implement the learning programme for mokopuna. Kaimahi use mātai tamaiti to capture and monitor children’s learning and progress. Kaimahi appraisals are complete with an ongoing focus on professional development. Purapura wananga contributes to kaimahi understanding their roles and responsibilities in the kōhanga reo. Police vetting is completed in accordance with Children’s Act 2014. Mokopuna are at the centre of whānau management and operations.

Key Next Steps

Programme evaluation is developing. Kaimahi hold regular hui to discuss the learning programme. The next steps are to reflect on what the successes were, what didn’t work and what needs to happen to improve the quality of the programme. Mokopuna cannot be assured that the quality of programme will meet their learning needs.

5 Assurance on Legal Requirement

Actions for Compliance

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:

  • emotional safety including positive guidance and child protection

  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures

  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios

  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

6 Recommendation

ERO and Te Kōhanga Reo o Manu Korero developed the following recommendation:

  • kōhanga reo to continue to work alongside Te Kōhanga Reo Regional office and local Purapura for support with evaluating learning programme.

Darcy Te Hau

Toka ā Nuku - Director

Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

7 December 2020

Information about the Kōhanga Reo

Location

Ōhākune

Ministry of Education profile number

52750

Kōhanga Reo Identification Number

07I004

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

40 children, including up to 15 aged under 2

Kōhanga Reo roll

17 children, including up to 6 aged under 2

Gender composition

Girls 9

Boys 8

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

October 2020

Date of this report

7 December 2020

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

June 2019

May 2016

June 2013

Te Kōhanga Reo o Manu Kōrero - 28/06/2019

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Manu Kōrero ki te marae o Maungārongo i Ōhākune, ki raro i te maru o te maunga o Ruapehu. He tino hononga ō rātou ki te papakāinga, tae atu ki Te Kura Kaupapa Māori o Ngāti Rangi, ki te whare hauora o te hapori, otirā, ki ngā kuia me ngā kaumātua hoki o te marae. E koke ana te whānau ki te whakapakari i te reo Māori i te kōhanga reo.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakapuaki mai o ngā tamariki i tō rātou tuakiri me tō rātou aronga toi whenuatanga?

Ka whakapuaki, ka whakaatu anō hoki ngā tamariki i tō rātou tuakiri me tō rātou aronga toi whenuatanga.

Ngā Taumata Whakahirahira

E poipoia ana, e rumakina ana hoki ngā tamariki ki te reo Māori. Ka whakapuakihia e ngā kaimahi te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki e whakatairanga ana i te ako a ngā tamariki mā ngā huarahi e whai pūtake ana, tae atu ki te waiata, ki te tāruarua, ki te pakiwaitara, ki te whāngai kupu, ki te tohutohu. Ka whakamahi ngā tamariki i ngā whakaaturanga ataata, i ngā tohu, i ngā taonga Māori e whakapakari ai i ā rātou puna kupu o te reo Māori. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā hōtaka whakaata o te reo Māori, hei whakapuaki i ngā whai wāhitanga ki te ako i te reo. Ki te kōrero ngā tamariki i te reo Pākehā, ka ākina kia kōrero kē i te reo Māori. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā hanganga rerenga kōrero e tika ana ki ngā tamariki, hei poipoi i tā rātou whakamahinga o te reo Māori. Kei te tīmata te ako a ngā tamariki i te reo Māori.

Ka manaakitia, ka tautokona hoki te whai hononga o ngā tamariki ki ētahi atu. Ka aro nui ngā kaimahi ki ngā matea o ngā tamariki, ā, ka panoni haere i ā rātou whakaritenga i runga anō i taua āhuatanga. Whakamihia ai, whakanuia ai ngā tamariki i ia te wā mō ā rātou whakatutukitanga. Ka tae atu te kuia ki te kōhanga reo i ia rā, hei pou tuarā mō ngā kaimahi. Ka whai wāhi atu ia ki te whakapūmau i ngā tikanga e pā ana ki ngā wāhanga ōkawa o te hōtaka akoranga. Ka rongo ngā tamariki i ngā hononga e pupuri nei i te aroha me te whakaute ki te taha o te kuia. He tino hononga tō ngā pēpi ki a ia. E ākina ana te hāpai o ngā tamariki tuākana i ō rātou tēina. Ka harikoakoa ngā pēpi i te wā ka aro atu ō rātou tuakana ki a rātou. Kei te harikoa, kei te mauritau hoki ngā tamariki.

Ka whakakoia te aronga toi whenuatanga o ngā tamariki. Ka whakarato ngā kaimahi i tētahi hōtaka akoranga e aro nui ana ki ngā tikanga me ngā kawa o Ngāti Rangi. E whakapuaki ana te marae i ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te ako i ō rātou tūranga me ā rātou kawenga mahi hei tangata whenua. Ka whakarato te kuia i te hōhonutanga o ngā wheako e whai pānga nui ana ki ngā tamariki, ā, e whakapakari ana hoki i ō rātou māramatanga ki te reo ā-iwi me ngā whakapapa. Ka rongo ngā tamariki i ngā karakia e whai pānga nui ana ki tō rātou iwi. Ka kawe atu ngā kaimahi i ngā tamariki ki te maunga, kia whai wāhi atu rātou ki ngā karakia e pā ana ki a Puanga. E mōhio ana ngā tamariki ki ētahi o ngā kaupapa nui e whai pānga ana ki tō rātou tuakiri hei uri o Ngāti Rangi.

Te Whakamahere me te Aromātai

He tukanga ā ngā kaimahi mō te whakamahere i te hōtaka. E arotahi ana te mahere ako ā-tau ki te whai pānga nui o te marae ki ngā akoranga a ngā tamariki. Ka whakahāngaitia ngā akoranga ki ngā kaupeka o te tau, ā, ka hono atu anō hoki ki ngā tūmomo kaupapa o te hapori me te motu. Kei ngā taumahi i whakamaheretia ai, ko ngā wheako ako hou mā ngā tamariki katoa.

Nō nā tata tonu nei te whānau i whakahou ake ai i te whare o te kōhanga reo. He wāteatea ake ngā wāhi i nāianei mō ngā tamariki. Kua whakahoungia te wāhi o waho o te kōhanga reo, nā runga i te āhua o ngā hua i puta ai i tētahi arotakenga o te hauora me te haumaru. He hihiri, he hou ake hoki te kōhanga reo.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

He maha ngā whakaritenga hei whai ake i roto i te whakahaeretanga o te kōhanga reo, me ngā mahi whakahaere a te whānau.

Kāhore anō te aromātai o roto kia whakaritea ki te kōhanga reo. Kāhore i te wātea ngā meneti o ngā hui ā-whānau o te tau 2019, ā, kāhore rānei i te mārama i pēhea ā rātou whakataunga i whakatutukihia, i pūrongotia hoki mō te whakahaeretanga o te kōhanga reo. Me arotake i te tūtohinga, inarā, i te katoa o ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te hauora me te haumaru, nō te tau 2017 noa te whakahouanga whakamutunga. Kua tae ki te wā kia mātātoa ake te whai wāhi atu te whānau ki te whakahaeretanga o te kōhanga reo, ā, kia tautoko anō hoki i te kaiwhakahaere e pīkau nei i te nuinga o aua whai kawenga mahi.

Kāhore anō ngā kaupapa rautaki matua a te kōhanga reo kia tuhia. He mea nui kia tautuhi te whānau me ngā kaimahi i ngā whāinga o te paetawhiti mō tō rātou kōhanga reo, ā, kia whakatinana hoki rātou i tētahi mahere mahi ki te whakatutuki i aua whāinga. Ka hāpai hoki taua whāinga i te aromātai o roto tonutanga a te whānau, hei aroturuki i tā rātou ake ahu whakamua ki te whakatutuki i aua whāinga.

Kāhore ngā hui kaimahi e tū ana i ia te wā, ā, kei te uaua ki te aromātai i te wāhi pānga o ngā whakarerekētanga ki te hōtaka akoranga. Me tautoko i ngā kaimahi kia whai māramatanga rātou ki te pūtake me te āhua o ngā aromatawai, me te huarahi e tika ana ki te aroturuki i te ako me te ahu whakamua a ngā tamariki i roto i te roanga o te wā kia whai hua ai.

Tērā ētahi āhuatanga o te whakahaeretanga o ngā kaimahi hei tirohanga wawe. Kāhore anō te arohaehae kaimahi kia whakatutukihia, i te mea kāhore te pūnaha arohaehae o tēnei wā e āta māramahia ana e te whānau. Me whakatutuki i te arowhai a ngā pirihimana i ngā kaimahi i mua tonu i te tīmatanga o ā rātou mahi.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

I tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā wāhanga kāhore e tutuki ana e ai ki te ture. Kia tutuki i te whānau o te kōhanga reo ngā herenga ā-ture, me tahuri rātou ki te:

  • whakarite i te tukanga o te arotake whaiaro, o te aromātai o roto rānei e haere tonu ana i ia te wā, hei whakapūmau, hei whakapai ake hoki i te kounga o ngā whakaritenga mā ngā tamariki
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA6 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • arotake me te whakahou ake i ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te hauora me te haumaru o ngā tamariki, hei āta whakarite i te whakatutukitanga me te noho pūmau hoki o aua tū āhuatanga mō te waiora ā-whatumanawa, ā-tinana hoki o ngā tamariki katoa
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS1-33 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • whakapau kaha ki te whakatinana i tētahi pūnaha auau e arohaehae ai i ngā kaimahi, hei whakarato anō hoki ki a rātou ngā whai wāhitanga ki te uru atu ki ngā kaupapa whakawhanaketanga ngaio, me te whiwhi i ngā rauemi ngaio
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA7 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • āta whakarite kia arowhaingia ngā kaimahi katoa e whai wāhi atu ana ki te taha o ngā tamariki, hei whakatutuki i ngā herenga ā-ture a Te Ture Oranga Tamariki o te tau 2014.
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA7A Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

4 Ngā Taunakitanga

E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga kia toro atu te whānau me ngā kaimahi ki te tautoko o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te:

  • whakapakari i ngā mahi ki te aromātai o roto e whakatairanga ana i te whakatau whakaritenga ki te kōhanga reo
  • whakawhanake i te māramatanga o te whānau ki te kōhanga reo, me tā rātou whai wāhi atu hoki
  • arotake me te whakahou ake i te tūtohinga, tae atu ki ngā kaupapa here katoa e pā ana ki te hauora me te haumaru
  • whakapai ake i te aromatawai i ngā akoranga a ngā tamariki me te aromātai tonutanga o te hōtaka akoranga
  • tautuhi i ā rātou kaupapa rautaki matua i te kōhanga reo, ā, ki te whakawhanake hoki i tētahi mahere mahi kia whakatutukihia aua kaupapa matua
  • whakatutuki wawe i te arohaehae a ngā kaimahi, me ngā tukanga kia arowhaingia e ngā pirihimana.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Manu Kōrero i roto ngā tau e rua.

Charles Rolleston

Toka ā-nuku

28 Pipiri, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Ōhākune

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

52750

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

071004

Te tūmomo raihana

He kōhanga reo

Kua raihanatia ki te ture

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

40, kia 15 ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei te rārangi ingoa

16, tokotoru kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 8

Tama 8

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Haratua 2019

Te wā o tēnei pūrongo

28 Pipiri, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Haratua 2016

Pipiri 2013

Here-turi-kōkā 2012

1 Context

Te Kōhanga Reo o Manu Kōrero is situated at Maungārongo Marae in Ōhākune, beneath Mount Ruapehu. Strong relationships remain with the papakāinga including Te Kura Kaupapa Māori o Ngāti Rangi, the community health centre, and kuia and kaumātua of the marae. The whānau strive to strengthen te reo Māori within the kōhanga reo.

2 The Evaluation Findings

How well do children express their identity and belonging?

Children express and show their identity and belonging.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children are nurtured and surrounded by te reo Māori. Kaimahi incorporate a range of language strategies to enhance children’s learning in meaningful ways including waiata, repetition, storytelling, prompts and instructions. Children use visual displays, symbols of imagery and taonga Māori to build their vocabulary in te reo Māori. Kaimahi provide language learning opportunities using Māori language television programmes. Children who speak English are gently reminded to speak Māori. Kaimahi always provide children with the correct sentence structure to foster their use of te reo Māori. Children are in the very early stages of learning te reo Māori.

Children experience care and support in their relationships with others. Kaimahi are responsive to children’s needs and adapt their practices accordingly. Children are regularly praised and celebrated for their successes. The kuia attends kōhanga reo each day and provides guidance to kaimahi. She assists to maintain tikanga around formal parts of the learning programme. Children experience loving and respectful interactions with the kuia. Babies have formed a special bond with her. The older children are encouraged to support their tēina. The babies are happy when their tuākana take notice of them. Children are happy and secure.

Children’s belonging is affirmed. Kaimahi provide a learning programme where tikanga and kawa of Ngāti Rangi is a priority. The marae provides children with opportunities to learn about their roles and responsibilities as tangata whenua. The kuia provides rich and relevant experiences that build children’s understanding of the local dialect and whakapapa. Children hear karakia that are specific to their iwi. Kaimahi take children to the maunga to participate in karakia specific to Pūanga. Children are familiar with many events that are relevant to their identity as Ngāti Rangi.

Planning and Evaluation

Kaimahi have processes for programme planning. The annual learning plan focuses on the place of the marae in children’s learning. Learning is aligned to the seasons of the year and also links to various local and national events. Planned activities provide new learning experiences for all children.

The whānau have recently carried out renovations to the kōhanga reo premises. There is now more space for children. The outdoor area of the kōhanga reo has been upgraded as a result of a health and safety review. The kōhanga reo is vibrant and refreshed.

Key Next Steps

There are a number of areas of kōhanga reo operations and whānau management that require attention.

Internal evaluation is not well established in the kōhanga reo. There are no whānau hui minutes available for 2019 and it is not clear how decisions relating to the management of the kōhanga reo are made and reported. The charter requires review, in particular all health and safety policies and procedures which were last updated in 2017. It is time for whānau to be more actively involved in the management of the kōhanga reo and to support the kaiwhakahaere who is carrying the responsibility for most of these tasks.

The strategic priorities for the kōhanga reo have not been documented. It is important for the whānau and kaimahi to define the long-term goals for their kōhanga reo and implement an action plan to achieve those goals. This plan will also support ongoing internal evaluation by the whānau to monitor their own progress towards those goals.

Kaimahi hui are not held regularly and it is difficult to evaluate the impact of changes to the learning programme. Kaimahi require support to understand the purpose and nature of assessment and how to effectively monitor children’s learning and progress over time.

There are aspects of personnel management that require urgent attention. Kaimahi appraisals have not been carried out as the current appraisal system is not well understood by whānau. The police vetting of kaimahi must be carried out before employment commences.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

The following areas of non-compliance identify that there is a need to;

  • establish an ongoing process of self-review or internal evaluation to help maintain and improve the quality of practice for children
    [Regulation 47 (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA6 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

  • review and update policies and procedures to ensure that all reasonable steps to promote the health and safety of children are met and maintained for the emotional and physical wellbeing of all children
    [Regulation 46 (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS1-33 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

  • take all reasonable steps to implement a regular system of appraisal that provide staff opportunities to engage in professional development opportunities, and resources
    [Regulation 47 (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA7 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • ensure all workers who have access to children are safety checked on accordance with the Children’s Act 2014.
    [Regulation 47 (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA7A Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

4 Recommendations

ERO recommends the whanau and kaimahi seek support from Te Kōhanga Reo National Trust to:

  • strengthen internal evaluation practices that enhance decision making for the kōhanga reo

  • develop whānau understanding and involvement within the kōhanga reo

  • review and update the charter, including all health and safety policies

  • improve assessment of children’s learning and the ongoing evaluation of the learning programme

  • define their strategic priorities for the kōhanga reo and develop an action plan to achieve those priorities

  • urgently attend to the appraisal of kaimahi and police vetting processes.

When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Manu Kōrero will be within two years.

Charles Rolleston

Toka ā-nuku

28 June 2019

Information about the Kōhanga Reo

Location

Ōhākune

Ministry of Education profile number

52750

Kōhanga Reo Identification Number

071004

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

40 children, including up to 15 aged under 2

Kōhanga Reo roll

16 children, including 3 aged under 2

Gender composition

Girls 8

Boys 8

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

May 2019

Date of this report

28 June 2019

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

May 2016

June 2013

August 2012