Te Kōhanga Reo o Ngā Mokopuna - 20/03/2015

1. Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Ngā Mokopuna ki Kilbirnie, ki Te Whanganui-a-Tara. E tino tautokona te kōhanga reo e ngā kaumātua kua roa nei e whai wāhi atu ana ki te kōhanga reo, e te whānau anō hoki e noho pūmau ana, ā, e mau nei i tētahi tino tirohanga. E arotahi ana rātou ki te whakatutuki ngā putanga akoranga o te kounga kairangi mō ā rātou tamariki mā ngā tikanga me te reo Māori. He mātātoa te whai wāhi atu a te whānau ki ngā akoranga a ā rātou tamariki.

Ka noho pūmau te whānau ki te mātauranga rumaki, me te whakarato anō hoki i te ara mātauranga, atawhai hoki e rere pai ana mō ā rātou tamariki, mai i te kōhanga reo ki te kura. He tino hononga tō Te Kōhanga Reo o Ngā Mokopuna ki Te Kura Kaupapa Māori o Ngā Mokopuna.

2. Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa te kite i te tū māia, i te mōhiotanga hoki o ngā tamariki ki te ao Māori?

Ka kitea te tū māia me te tupu haere o te mōhiotanga o ngā tamariki ki te ao Māori.

Te Whāriki

Ka mārama, ka whakamahi hoki ngā tamariki i te reo Māori. Ka noho pūmau te whānau me ngā kaimahi ki te whakahaumanu i te reo Māori. He mātātoa te whānau ki te whakatairanga i te whakamahinga o te reo Māori ki ō rātou kāinga. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki hopu reo e tino whai hua ana ki te hāpai i te whakawhanaketanga reo o ngā tamariki. Ko ngā whakawhitinga kōrero ki waenga i ngā pākeke me ngā tamariki e whakanui ana i te whakaaro, e whakawhanake ana i ngā pūkenga reo, ā, e whakapakari ana hoki i ngā mōhiotanga. E āhei ana ngā tamariki tēina ki te whai i ngā tohutohu me te whakamahi i ngā kupu i a rātou e whakawhanake ana i ō rātou pūkenga whakawhiti kōrero. Ka whakamahi ngā tamariki tuākana i te reo Māori ki te whakawhiti i ō rātou whakaaro ki ētahi atu.

He pārekareka ki ngā tamariki te ako me te tākaro ki tētahi horopaki o te ao Māori e whakaongaongatia ana. Ka kitea te nui o tā rātou tū māia i a rātou e waiata ana i ngā waiata hōhonu me ngā karakia, me te whakatutuki i ngā tikanga i ia te rā. Ka whakapuaki ngā kaimahi i ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te ako i ngā kōrero e pā ana ki a rātou anō, ki tō rātou tūrangawaewae, me ngā āhuatanga e whai pānga nui, e noho whakahihiri ana hoki ki a rātou. Ka whakaratohia ngā akoranga ki te kōhanga reo me ngā haerenga puta noa i te hapori. Kua whakapaipai i te taiao mā ngā whakaaturanga, te reo, me ngā tohu o te ahurea Māori. Ka noho whakaute ngā tamariki ki a rātou anō i ngā wā ako ōkawa, ōpaki hoki. Ka kitea te ngākau nui o ngā tamariki ki te whānuitanga o ngā wheako e whakaratohia ana.

Ka tino whai wāhi atu ngā tamariki ki te ako. Ka ako takitahi, takirōpū hoki, ki ngā rōpū iti me ngā rōpū iti o ō rātou hoa. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā taumahi i āta whakaritea ai me ngā rauemi whakahihiri mō ngā tamariki, kia āhei ai ngā tamariki ki te whiriwhiri i tēnā hei kaupapa mā rātou. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki ki te tūhura. He pai ngā rauemi ki te kōhanga reo mō te katoa o ngā reanga, ngā āheinga, ngā matea, me ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki. He pārekareka ki ngā tamariki te whānuitanga o ngā tūmomo taumahi ako huri noa i te rā.

He tākare ngā tamariki ki te haere ki te kōhanga reo. Ka whai hua te whakamahinga o "Te Whāriki a Te Kōhanga Reo" whakamahere i tētahi hōtaka e pā ana ki te katoa o te tamaiti. Ka waihangatia ngā taumahi hei whakatairanga i te hauora me te waiora o te hinengaro, te tinana, me te wairua. Ka kitea tēnei mā te ako i ngā karakia, te ako i ngā otaota papai me ngā huawhenua, me te whakaatu i te manaaki me te atawhai. Tū ai i ia te wā ētahi kaupapa hauora hei whai wāhitanga mā te whānau me ā rātou tamariki. He pai ngā tamariki ki te manaaki i ētahi atu, ka kitea hoki tō rātou whakaute mō tō rātou taiao tūturu Māori. Ka tiaki ngā tamariki tuākana i te taiao o tō rātou kōhanga reo, ā, ka kitekite hoki i ia te wā i tō rātou atawhai, tō rātou aroha anō hoki mō ō rātou tēina. E ākina ana te whānau me ā rātou tamariki kia whai i te hauora me te oranga, i runga i anō i ngā uaratanga me ngā tikanga Māori. He harikoa te āhua o ngā tamariki.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ka whai hua te arotake whaiaro ki te whakamōhio i te whānau, ā, ka whai pānga anō hoki ki tā rātou whakatau i ā rātou whakaritenga. He aronga hoki ka whai pūtake. Ka tāutu te whānau i ngā pātai aromātai hei whakahāngai i te aronga o tā rātou arotake o roto. Ka whakaoti i a rātou tētahi tukanga matawhānui ki te whakaemi i ngā mōhiohio, mai i te whānuitanga o ngā tūmomo wāhanga, me te tātari i tēnei hei whakautu i ā rātou pātai aromātai. He tau te māramatanga o te whānau ki ā rātou whakatutukitanga, tā rātou ahunga whakamua, me ngā taumata whakawhanake ka whāia tonuhia e rātou.

He matawhānui te whakamahere rautaki. He mārama te tirohanga a te whānau, ā, kua āta tāutuhia ki te tūtohinga. Ka whai hua rātou ki te whakamahi i ngā mātāpono o Te Korowai, Te Whāriki, me Te Aho Matua hei ārahi i tā rātou whakamahere, me ā rātou whakaritenga. Kei te mahere rautaki te māramatanga o ngā whāinga o te wā poto me te wā roa, ā, e whakaraupapa ana ēnei i ngā kaupapa matua i tāutuhia ai. Ko te whanaketanga o te reo Māori mō ngā tamariki me te whānau e noho matua ana. Ko ētahi o ā rātou whāinga, ko te tupu tonu, te whakamahere mō te tauatanga, me te whakapakari i te rōnakitanga o ngā ratonga o te kounga kairangi mā ngā tamariki. Ka rumakina ngā tamariki ki tētahi taiao e hāngai pū ana ki te tino tirohanga kia eke angitu rātou ki te ao Māori, ki te ao whānui hoki.

Ka kitea ngā taumata teitei o te ngaiotanga ki ngā kaimahi. Ka whai hua te pūnaha arohaehae e whakamōhio ana i te mahere whakawhanaketanga ngaio mā ngā kaimahi katoa. He nui anō hoki te whai wāhi atu a ngā kaimahi ki ngā hōtaka whakawhanaketanga ngaio o ētahi atu kōhanga reo, ā, ka whakapuaki rātou i ā rātou whakaritenga pai mō te whakamahere, te aromātai, me te aromatawai. Ko te mōhiotanga ngaio o ngā kaimahi me te ārahitanga hāpai puta noa i te kōhanga reo e whai pānga ana ki te tino whai huatanga o te hōtaka akoranga.

He pai te mahi ngātahi a te whānau. Ka whakamahi rātou i ō rātou pūkenga ake, i ngā pūkenga hoki hei rōpū, ki te hāpai i te whakahaeretanga o te kōhanga reo. He pūnaha, he whakaritenga hoki i āta whakawhanakehia ai puta noa i te kōhanga reo, hei āta whakarite i te tino whakatinanatanga o te whakahaere tari, ngā whakahaeretanga, me te hōtaka.

Ko ngā matea o ngā tamariki me ō rātou whakawhanaketanga kei te pūtake o te whakamahere, te whakatinana, me te aromātai o Te Whāriki. He mātātoa te whai wāhi a te whānau ki ngā wāhanga katoa o te whakamaheretanga o te hōtaka. He matawhānui te aromatawai i ia tamaiti me ā rātou akoranga, ā, he pai ngā mōhiohio ka whakaratohia mā te whānau mō te ahunga whakamua me ngā whakatutukitanga o ā rātou tamariki.

3. Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4. Te Whakarāpopototanga

E tū ana Te Kōhanga Reo o Ngā Mokopuna ki Kilbirnie, ki Te Whanganui-a-Tara. Ka kitea te māia o ngā tamariki me te tupu haere anō hoki i tō rātou mōhiotanga ki te ao Māori. He tau te māramatanga o te whānau ki ā rātou whakatutukitanga, tā rātou ahunga whakamua, me ngā taumata tonu o te whakawhanaketanga ka whāia tonuhia. Tērā ka hoki mai anō Te Tari Arotake Mātauranga i roto i ngā tau e whā.

5. Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Kōhanga Reo o Ngā Mokopuna i roto i te whā o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

20 Poutū-te-rangi, 2015

Purpose

The Education Review Office (ERO) is the government department that, as part of its work, reviews kōhanga reo throughout Aotearoa. ERO’s reports provide information for whānau, hapū, iwi and communities.

1. Context

Te Kōhanga Reo o Ngā Mokopuna is in Kilbirnie, Wellington. The kōhanga reo is strongly supported by long serving kaumātua and a committed whānau who have a clear vision. They are focussed on achieving high quality learning outcomes for their children through tikanga and te reo Māori. Whānau are actively involved in their children’s learning.

Whānau commit to immersion education and providing a seamless pathway for their children’s education and care from kōhanga reo to kura. Te Kōhanga Reo o Ngā Mokopuna has a close relationship with Te Kura Kaupapa Māori o Ngā Mokopuna.

2. The Review Findings

How well do children display confidence and knowledge of te ao Māori?

Children display confidence and growing knowledge of te ao Māori.

Te Whāriki

Children understand and use te reo Māori. Whānau and kaimahi are committed to the revitalisation of the Māori language. Whānau actively promote the use of te reo Māori in their homes. Kaimahi use highly effective language acquisition strategies to support children’s language development. Conversations between adults and children promote thinking, develop language skills and build knowledge. Younger children are able to follow directions and use vocabulary as they develop their communication skills. Older children use te re Māori to communicate their ideas with others.

Children enjoy learning and play in a stimulating Te Ao Māori context. They demonstrate high levels of confidence as they sing complex waiata, recite karakia and practice tikanga daily. Kaimahi create opportunities for children to learn about themselves, where they are from, what is important and what they are interested in. Learning is provided in the kōhanga and on outings around the local community. The environment is decorated with cultural images, language and symbols. Children are respectful of each other during formal and informal learning. Children show interest in the range of experiences provided.

Children are highly engaged learners. They learn independently, in small and or large groups with their peers. Kaimahi provide well organised activities and interesting resources for children to make choices about what they do. Kaimahi encourage children to explore. The kōhanga reo is well resourced for children of all ages, abilities, needs and interests. Children enjoy a range of learning activities throughout the day.

Children are eager to attend kōhanga. The "Te Whāriki a te Kōhanga Reo" model is successfully used to plan a holistic programme for children. Activities are designed to promote health and wellbeing of mind, body and spirit. This is reflected through learning karakia, learning about healthy plants and vegetables, demonstrated care and affection. There are regular health activities for whānau to participate in with their children. Children care for others and show respect for their natural and physical environments. Older children look after their kōhanga reo surroundings, and frequently show affection and love to their teina. The whānau and their children are encouraged to live healthy lives based on Māori values and practices. Children appear happy.

Planning and Evaluation

Self review effectively informs whānau and influences their decision making. It is focused and purposeful. Whānau define evaluative questions to focus their internal review. They complete a comprehensive process of gathering information from a wide range of sources and analysing this to answer their evaluative questions. Whānau have a sound understanding of their achievements, progress and their next steps for development.

Strategic planning is comprehensive. The whānau has a clear vision which is well defined in the charter. They successfully use the principles of Te Korowai, Te Whāriki and Te Aho Matua to guide their planning and practice. The strategic plan has clear short and long term goals that outline identified the priorities. Te reo Māori development for children and whānau is given the highest priority. Their goals include continual growth, succession planning and building long term sustainability of high quality provision for children. Children are immersed in an environment that is based on a strong vision for their success in te ao Māori and the wider world.

Kaimahi demonstrate high levels of professionalism. There is a useful appraisal system in place that informs the professional development plan for all staff. Kaimahi also make significant contributions to the professional development programmes of other kōhanga reo where they share their good practice in planning, evaluation and assessment. The professional knowledge of kaimahi and the supportive leadership throughout the kōhanga reo contributes to the highly successful learning programme.

Whānau work well together. They utilise their individual and collective skills to support the operation of the kōhanga reo. There are highly developed systems and practices throughout the kōhanga reo to ensure that administration, operations and the programme are implemented effectively.

Children’s needs and their development are at the heart of Te Whāriki planning, implementation and evaluation. The whānau actively contribute to all areas of programme planning. Assessment of individual children and their learning is comprehensive and provides whānau with good information about their child’s progress and achievement.

3. Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4. Conclusion

Te Kōhanga Reo o Ngā Mokopuna is in Kilbirnie, Wellington. Children display confidence and growing knowledge of te ao Māori. Whānau have a sound understanding of their achievements, progress and their next steps for development. Kaimahi demonstrate high levels of professionalism. Children understand and use te reo Māori. ERO is likely to return in four years.

5. When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Ngā Mokopuna will be in four years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

20 March 2015

Information about the Kōhanga Reo

Location

Kilbirnie

Ministry of Education profile number

60073

Kōhanga Reo Identification Number

09C108

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

20 children, including up to 10 aged under 2

Kōhanga Reo roll

19 children, including up to 5 aged under 2

Gender composition

Girls 8

Boys 11

Ethnic composition

Māori 19

Review team on site

January 2015

Date of this report

20 March 2015

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

May 2012

May 2009