Te Kōhanga Reo o Nga Tamariki O Te Kohu

Education institution number:
40167
Service type:
Te Kōhanga Reo
Definition:
Not Applicable
Total roll:
34
Telephone:
Address:

Te Rewa Rewa Marae Te Wakaunua Road, Ruatoki

View on map

Te Kōhanga Reo o Ngā Tamariki o Te Kohu

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā hapū me ngā iwi.

2 Te Horopaki

Whakataukī ā Te Māhurehure – “Whakapaia te whare. Tahia te marae, kua iri te ngākahi”

E tū ana Te Kōhanga Reo o Ngā Tamariki o Te Kohu ki te marae o Te Rewarewa, i Rūātoki. Ka tiaki, ka whakaako hoki te whānau i ngā tikanga me ngā kōrero tuku iho a Tūhoe, me te reo o Tūhoe. Nō nā noa nei te raihana o te kōhanga reo i whakapiki ake ai i te 25 o ngā mokopuna ki te 35. I tēnei wā, 35 ngā mokopuna i te kōhanga reo, ā, he nui tonu te rārangi tatari a te kōhanga reo.  

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakapuaki mai o ngā mokopuna i ō rātou hononga ki ētahi atu?

E whakarato ana te whānau o te kōhanga reo i te taiao manaaki e whakatairanga ake ana i ngā akoranga a ngā mokopuna mā te whanaungatanga.  

4 Ngā Whakaaturanga

Kei te mauritau, kei te harikoa hoki ngā mokopuna ki waenga i tō rātou whānau o te kōhanga reo. Ka āta whakatauira tūturu nei te whānau i te aroha me te manaakitanga. I ngā wā karakia o te ata, ka whai wāhi atu ngā mokopuna mā te waiata me te whakapuakitanga mai o ngā mahi ā-ringa. Ka tautāwhi ngā kuia i te katoa, ka whakatauira hoki i te manawanui, ā, ka whakatairanga ake i te taha pākiki o ngā mokopuna. E tautāwhitia ana ngā pēpi e te whānau. Ka whāngai ū ngā māmā i ngā tuākana e noho tata mai ana. Ka tau ngā akoranga ki ngā pēpi mā te mātakitaki, mā te whakarongo, mā te tāwhai hoki i ngā mahi a ngā tuākana me ngā kaimahi.

Ka akiaki ngā kaimahi i te tūhura māhorahora a ngā mokopuna i ngā taumahi ako. Ka whakatairanga ngā kaimahi i te taha auaha, ā, ka hāpai hoki i te whai wāhi nui o ngā mokopuna ki ngā rauemi, mā ō rātou tairongo katoa. Ka tūhura ngā mokopuna mā te rongo ā-ringa, ā-arero hoki, me te kakano. He pai te tākaro a ngā mokopuna ki te taha o ētahi atu, mā ngā rōpū iti hoki. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā waiata ki te whakatau i ngā mokopuna, puta noa i te rā. Ka whai wāhi atu ngā mokopuna i ia te wā ki ngā kaupapa me ngā huihuinga i ngā marae pā tata, pērā i ngā tangihanga, ngā pōwhiri, ngā mākete, tae atu hoki ki ngā kaupapa i te karapu hākinakina o te hapori. E ako ana ngā mokopuna i tō rātou tū hei tangata whenua, i a rātou e whai hononga ana ki te whānau, te hapū, me te iwi. Ka whai atu ngā mokopuna i te kura Māori, ā, e rua ngā whiringa i tēnei hapori. E whakatairangatia ana te ako a ngā mokopuna mā ngā manaakitanga a te noho ā-whānau.

E āta poipoia ana, e aroturukitia ana, e tuhia ana hoki te ako a ngā mokopuna. Ka tiaki, ka whakaako hoki ngā kaimahi i ngā tikanga me ngā kōrero tuku iho a Tūhoe, me te reo o Tūhoe. Ko Mai i te Rangi ki te Whenua tētahi tikanga tuku iho ā-waha e hāpai ana i te ako a ngā tuākana. Ka whakahāngaitia taua hōtaka motuhake hei āta whāngai i te mātauranga tuku iho ki ngā mokopuna kia mōhio ai rātou ki ō rātou tuakiri me tō rātou tūrangawaewae. Kua whakawhānuihia te hōtaka, kia whai wāhi mai hoki te aronga wā roa ki te Kowheori-19, me te whakapakaritanga ake o te awhikiri māoriori o ngā mokopuna. Kua whakawhanakehia e te whānau tētahi kaupapa here e aro nui ana ki te oranga kai, mā te whakatupu i ā rātou ake kai, me te whakapiki ake i te whakamahi a te whānau, i tō rātou mōhiotanga hoki ki ngā rongoā Māori. He pakari te reo Māori, ā, e whakakoia ana i te reo o Tūhoe. Ka hāngai ngā waiata ki ō rātou maunga, ō rātou awa, ō rātou whānau, ō rātou hapū, tae atu hoki ki tō rātou iwi me tō rātou waka. Ka whai hua ngā mokopuna nā tētahi hōtaka akoranga motuhake e whakatairanga ake ana i ō rātou hononga ki ō rātou hapū me tō rātou iwi.

E noho pūmau ana te whānau ki te whakahaere i te kōhanga reo ‘mō te whānau, mā te whānau’. E mōhio ana te whānau ki ō rātou tūranga me ā rātou kawenga mahi, ā, ka āta whakapuakihia hoki ō rātou pūmanawa ake. Ka kawe ake te whānau i ngā haepapa mō te tiaki me te noho ngākau nui ki te whakamahi i te reo Māori, mā te āhurutanga o te noho ā-whānau, hei painga mō ngā mokopuna. Ka tautoko te whānau – tētahi i tētahi – kia whakatutukihia e rātou ngā whakataunga e tino whai hua ai ki ā rātou mokopuna. Ko te tauāki taketake, ngā whāinga, me ngā tūmanako e whakatakoto ana i te angamahi, kia āhei ai te whānau ki te tautuhi i ā rātou kaupapa matua mō te paetawhiti. Ko te hāngaitanga o ērā ki Te Ara Tūāpae. Ka tautokona hoki aua mahere rautaki ki tētahi mahere mahi mō ngā tau e toru. Ka whakapakarihia ngā mahi whakahaere, mahi whakatau hoki a te whānau mā te tukanga arotake whaiaro i āta whakaritea ai, tae atu hoki ki te whakahaeretanga o ngā kaimahi, me ngā arohaehae kaimahi auau e whai pānga ana ki ngā whai wāhitanga ako ngaio. E poipoia ana ngā mokopuna e tētahi whānau e kaha ana ki te mahi ngātahi hei painga mō ngā mokopuna.  

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake 

Kāhore e taea e ētahi whānau, e ētahi mokopuna te toro atu ki te mātauranga kōhanga reo i tēnei wā, nā te mea kua eke kē te kōhanga reo ki te mōrahi o te tatauranga tamariki. Kua tīmata te whānau i tā rātou tono ki te Tāhuhu o te Mātauranga, kia whai whare anō ai rātou e whakatutuki ai i ngā hiahia o te hapori. Me whakawhanake te whānau i tētahi whakaritenga e aro nui ai ki ngā wawata o te whānau mō te whakapā atu a ngā mokopuna ki te mātauranga o te reo Māori, me te whakapūmau i te uru atu ki te mātauranga kura kaupapa Māori. Ka eke angitu ngā mokopuna i te wā kua tuitui hūrokuroku ō rātou huarahi ako.  

5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki

  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho

  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti 

  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.

6 Te Taunakitanga

 I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā:

  • mā te mahi tahi me te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, me whakawhanake tonu te whānau i ā rātou whakaritenga mō tētahi whare hou, mā te whakatutuki i ngā whakaritenga matua i tautuhia ai ki tēnei pūrongo kia whai ake.

Darcy Te Hau
Toka ā Nuku
Te Uepū-a-Motu – Māori Services

08 Hereturikōkā, 2022

7 Ngā kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo

Te tūwāhi

Kei Rūātoki

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

40167

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

12C029

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

35, kia 15 ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

35, 15 kei raro i te rua o ngā tau

Ngā hononga ā-iwi

Māori 35

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Pipiri 2022

Te wā o tēnei pūrongo

08 Hereturikōkā, 2022

Ngā pūrongo o mua a
Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga, Kohi-tātea 2019; Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-rangi 2015; Arotake Mātauranga, Haratua 2012

1 Introduction

The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. ERO reports provide important information for hapū and iwi.

2 Context

Whakatauki ā Te Māhurehure – “Whakapaia te whare. Tahia te marae, kua iri te ngākahi

Te Kōhanga Reo o Ngā Tamariki o Te Kohu is located at Te Marae o Rewarewa in Ruātoki. Whānau preserve and teach customs and traditions of tikanga of Tūhoe and te reo o Tūhoe. The kōhanga reo licence has recently increased from 25 mokopuna to 35. Currently there are 35 mokopuna enrolled and the kōhanga reo continue to have a substantial waiting list.

3 Evaluation Focus

How well do mokopuna express connections to others?

The kōhanga reo whānau provide a caring environment that enriches learning for mokopuna through whanaungatanga.

4 Findings

Mokopuna are settled and happy amongst their kōhanga reo whānau. The whānau are genuine role models of aroha and manaakitanga. During morning karakia mokopuna participate in singing and mahi-ā-ringa. Kuia are all embracing, modelling patience and promoting mokopuna curiosity. Pēpi are embraced by the whānau. Māmā freely whāngai ū as tuākana sit nearby. Pēpi absorb the learning through watching, listening, and mimicking the actions of tuākana and kaimahi.

Kaimahi encourage mokopuna to freely explore learning activities. Kaimahi promote creativity and support mokopuna to safely engage all their senses with resources. Mokopuna explore through touch, feel, taste and texture. Mokopuna amicably play with and alongside one another in small groups. Kaimahi use waiata to whakatau mokopuna throughout the day. Mokopuna regularly participate in local marae activities and events such as tangihanga, pōwhiri, markets and events at the local sports club. Mokopuna are learning their roles as tangata whenua while developing relationships with whānau, hapū and iwi. The kura Māori is the pathway for mokopuna with two options available in the community. Mokopuna learning is enriched through a caring whānau environment.

Mokopuna learning is well catered for, monitored and documented. Kaimahi preserve and teach the customs and traditions of tikanga of Tūhoe and te reo o Tūhoe. Mai i te Rangi ki te Whenua is an oral tradition that supports tuakana learning. This unique programme is tailored to instil in mokopuna knowledge of who they are and where they come from. The programme has been expanded to encompass a planned long-term response to COVID-19 by improving mokopuna natural immunity. Whānau have developed a policy that focuses on nutrition, growing their own foods and increasing the use and knowledge of Rongoā Māori within the whānau. Te reo Māori is a strength and affirms te reo o Tūhoe. Waiata relate to their maunga, awa, whānau, hapū, iwi and waka. Mokopuna benefit from a unique learning programme that enriches their connections to their hapū and iwi.

Whānau are committed to managing the kōhanga reo ‘for whānau, by whānau’. They know their roles and responsibilities and utilise their individual strengths. Whānau are committed to the maintenance and use of te reo Māori, within a caring whānau environment for the benefit of their mokopuna. A mission statement, goals and aims provide the framework for whānau to determine their long-term priorities. These align to Te Ara Tuapae. This strategic planning is further supported by an action plan spanning the next three years. Whānau management and decision making is strengthened through an established process of self-review, including personnel management and regular staff appraisals that lead to professional learning opportunities. Mokopuna are nurtured among a whānau who work well together for the betterment of mokopuna

Key Next Steps

Some whānau and mokopuna are not able to access kōhanga reo education at this time due to the roll being at maximum capacity. The whānau have begun an application with the Ministry of Education for an additional building to accommodate the communities need. Whānau need to develop a plan that responds to whānau aspirations for mokopuna to access te reo Māori education that ensures future enrolments in kura kaupapa Māori. Mokopuna succeed when their educational pathways are seamlessly integrated.

5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:

  • emotional safety including positive guidance and child protection

  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures

  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios

  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

6 Recommendation

ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:

  • in collaboration with te kōhanga reo tari-ā-rohe the whānau continue to develop their plans for a new building to address the key next steps identified in this report.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-MotuMāori Review Services

8 August 2022

7 Information about the Kōhanga Reo

Location

Rūātoki

Ministry of Education profile number

40167

Kōhanga Reo Identification Number

12C029

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

35 children, including up to 15 aged under 2

Service roll

35 children, including 15 aged under 2

Ethnic composition

Māori 35

Review team on site

June 2022

Date of this report

8 August 2022

Most recent ERO report(s) 

Education Review, January 2019; Education Review, November 2015; Education Review, May 2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                       

Te Kōhanga Reo o Nga Tamariki O Te Kohu - 25/01/2019

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Ngā Tamariki o Te Kohu ki te taha o te marae o Te Rewarewa, ki Rūātoki. E noho matua ana ki te whānau, kia kōrero ā rātou tamariki i te reo Māori ake o Ngāi Tūhoe. Ko te whakawhanaungatanga ki waenga i ngā kaimahi, ngā tamariki, me te whānau tētahi āhuatanga motuhake o tēnei kōhanga reo. I whakarite te whānau kia whakatakotohia he whāriki hou, puta noa i te kōhanga reo, ā, he mahi whakahou anō hoki ka whai ake.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa te taunekeneke a ngā tamariki ki ētahi atu?

He pakari te taunekeneke a ngā tamariki ki ētahi atu.

Ngā Taumata Whakahirahira

Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou mōhio ki ō rātou hononga ki ētahi atu. Ka rongo rātou i ngā uara me ngā tikanga ā-wairua, ā-ahurea hoki i a rātou e whai wāhi atu ana ki ngā karakia, ngā hīmene, me ngā waiata. Ka whakatauirahia te whanaungatanga, puta noa i te kōhanga reo. Kei te harikoa te āhua o ngā taunekeneke o ngā tamariki ki waenga i a rātou anō, ā, ki ngā pakeke hoki. Ka awhiawhi ngā kaimahi i ngā pēpi. Ka tahuri ngā pēpi ki ngā kaimahi mō te whakamanawa me te tautāwhi. Ka āta tūhonohono ngā tamariki ki ngā pakeke e manaaki ana, e mahi ngahau ana hoki.

Kua waia ngā tamariki ki tō rātou taiao. Kua āta whakaritea ngā mahinga o ia rā mā ngā tamariki. He pakari tā rātou haereere i tō rātou kōhanga reo, ā, he tika anō hoki ā rātou taunekeneke. He pakari ngā tamariki ki te whai wāhi atu ki ngā mahinga e hāpai ana i tō rātou atawhai me ā rātou ake akoranga. He pai te kōkiri a ngā tamariki tuākana i a rātou anō, hei whakatutuki i ō rātou matea ake. E tīmata ana ngā pēpi ki te whai i ngā mahinga. Kei te tūmāia, kei te whai kawenga, kei te whakaute hoki ngā tamariki.

He harikoakoa te āhua o te ako o ngā tamariki ki te taha o ētahi atu. E whakarato ana ngā kaimahi i ngā taumahi whakahihiri e akiaki ana i ngā tamariki ki te taunekeneke ki waenga i a rātou anō, ki ngā pakeke hoki, mā ngā huarahi papai. He pai te tākaro ngātahi o ngā tamariki. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki ki te āta whai wāhi māhorahora atu ki ngā kaupapa i te kōhanga reo. Ka ārahi, ka whai wāhi nui hoki ngā tamariki ki ngā wheako ako e whakaritea ana i ia te wā. Ka noho ngātahi ngā pēpi me ngā tuākana. E ngākau nui ana ngā tamariki ki ā rātou mahinga me ā rātou taunekeneke o ia rā.

E ako ana ngā tamariki i te reo o Ngāi Tūhoe. Ka rongo rātou i tō rātou reo e kōrerohia ana e ngā kaumātua, ngā kuia, me te whānau. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki ako reo, pērā i ngā tohu ataata, te patapatai, me ngā whakawhitinga kōrero. Ka aro atu ngā pēpi ki ngā tohutohu me ngā rerenga kōrero māmā. Ka mātakitaki, ka titiro hoki rātou, i a rātou e kōrero ana ki ētahi atu. Ka whakatauira ngā tamariki tuākana i te reo whakawhitiwhiti kōrero ki ngā pēpi. He pakari te whakawhanaketanga o ngā tamariki ki te kōrero i te reo o Ngāi Tūhoe.

Ka tūhura, ka ako hoki ngā tamariki ki tō rātou marae. Tae atu ai te whānau i ia te wā, ki ngā tino kaupapa, huihuinga hoki ki te marae, ā, ka whai wāhi atu hoki ki āna whakaritenga. Ka whai wāhi atu ngā tamariki ki ngā pōwhiri me ngā tangihanga, ā, ko ngā whenua o tō rātou marae he wāhi tākaro anō hoki mō rātou. Kei te mauritau ngā tamariki ki tō rātou marae.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ko te waiora me te haumaru o ngā tamariki tētahi āhuatanga matua ki te whānau. Kei te rawaka ngā mahi whakahaere. E hāpai ana ngā pūnaha me ngā tukanga i te whakahaeretanga o te kōhanga reo i ia rā. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia te wā, ā, he pai te taetae atu ki ēnei. Kua whakatakotohia ngā pūnaha e whakahaere ai i ngā kaimahi. He pai te whakahaeretanga me te aroturukitanga o ngā pūtea. E whai wāhi nui ana ngā tamariki ki tētahi taiao e whakapakari ana i ngā hononga whai hua.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Ka taea te ako a ngā tamariki te whakatairanga ake mā te whakapakari ake i ngā hononga ki waenga i te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai. Ahakoa he tauira o ngā whakaritenga papai i ngā mahere mō ngā rōpū iti, he mahi anō hei whai ake ki te whakawhānui ake i ngā whakaritenga papai o te whakamahere me te aromatawai. Kāhore e tuhia ana, ko ngā whakawhitinga kōrero e pā ana ki te kounga o ngā hōtaka akoranga, me ngā huarahi e whakapai ake ai i aua tūāhuatanga. E mōhio ana ngā kaimahi, he whakaritenga matua ēnei hei whai ake.

Kāhore he tukanga ā te whānau ki te aroturuki i te whai pānga o ā rātou whakataunga ki te whakawhanaketanga o ngā tamariki me tā rātou ahu whakamua. Tērā ētahi tohu o te whai huatanga o te arotake whaiaro ki ngā hui ā-whānau, engari, ehara i tētahi huarahi i whakamaheretia ai. Ko tētahi wāhanga hei whakawhanake ake, ko te whakarite ki te aroturuki nahanaha i te whai huatanga o te whānau ki te whakatutuki i ngā whāinga me ngā mahi o ia tau.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Ngā Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakawhanakehia e te whānau me ngā kaimahi ngā tukanga arotake whaiaro e aroturuki ai i te whai huatanga o ngā whakaritenga me te whakahaeretanga o te kōhanga reo
  • whakapakarihia te aromātai hōtaka o ngā kaimahi hei ārahi i ngā whakapaitanga e whakatairanga ake ana i ngā putanga ako o ngā tamariki.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Ngā Tamariki o Te Kohu i roto i te toru o ngā tau.

Charles Rolleston Toka ā-nuku

25 Kohitātea, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Rūātoki

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

40167

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

12C029

Te tūmomo raihana

He kōhanga reo

Kua raihanatia ki te ture

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

25, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei te rārangi ingoa

22, tekau kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 12

Tama 10

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Whiringa-ā-rangi 2018

Te wā o tēnei pūrongo

25 Kohitātea, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Whiringa-ā-rangi 2015

Haratua 2012

Hōngongoi 2009

1 Context

Te Kōhanga Reo o Ngā Tamariki o Te Kohu is situated by Te Rewarewa Marae in Rūātoki. It is important for the whānau that their children speak te reo Māori in ways that are unique to Ngāi Tūhoe. Whanaungatanga connections between kaimahi, children and whānau are a feature of this kōhanga reo. The whānau has had new carpet laid in the kōhanga reo and further renovations are planned.

2 The Evaluation Findings

How well do children interact with others?

Children interact confidently with others.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children show an awareness of their connections to others. They experience spiritual and cultural values and practices when they participate in karakia, hīmene and waiata. Whanaungatanga is modelled throughout the kōhanga reo. Children interact happily with each other and adults. Kaimahi hug and cuddle babies. Babies look for reassurance and comfort from kaimahi. Children establish genuine connections with adults who are caring and fun.

Children are familiar with their environment. Daily routines are well established for children. They move confidently and interact appropriately in their kōhanga reo. Children confidently engage in routines that support their own care and learning. Older children manage their needs well. Babies are beginning to follow routines. Children are confident, responsible and respectful.

Children happily learn alongside others. Kaimahi provide interesting activities that encourage children to interact with each other and adults in positive ways. Children play well together. Kaimahi encourage children to participate freely in activities within the kōhanga reo. Children lead and contribute to regular learning experiences. Babies are included with tuākana. Children enjoy their daily activities and interactions.

Children learn the language of Ngāi Tūhoe. They hear their reo being spoken by kaumātua, kuia and whānau. Kaimahi use a range of language learning strategies such as visual cues, questioning and conversations. Babies respond to instructions and simple sentences. They watch and look at others when they speak. Older children model language communication to the babies. Children are confidently developing as speakers of Ngai Tūhoe language.

Children explore and learn on their marae. Whānau regularly attend important kaupapa hui and contribute to the running of the marae. Children participate in pōwhiri and tangihanga and use the marae grounds as an extension of their playground. Children are comfortable and settled on their marae.

Planning and Evaluation

The wellbeing and safety of children is important to the whānau. Management practices are adequate. Systems and processes support the day-to-day management of the kōhanga reo. Whānau hui are held regularly and well attended. Personnel management systems are in place. Finances are well managed and monitored. Children enjoy an environment that helps to build positive relationships.

Key Next Steps

Children’s learning can be further enhanced through stronger links between planning, assessment and evaluation. While there are examples of good practice in small group planning, there is more work to be done to broaden good practice in planning and assessment. Discussions about the quality of the learning programmes and how they can be improved are not recorded. Kaimahi recognise these as key next steps.

The whānau have no process in place to monitor the impact of their decisions on children’s development and progress. There are some useful examples of self review in whanau hui, but this is not a planned process. Deliberate and planned monitoring of how well the whānau is meeting its annual goals and actions is an area for further development.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendations

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendations:

  • the whānau and kaimahi develop self-review processes to monitor the effectiveness of kōhanga reo operations and management
  • kaimahi strengthen programme evaluation to guide improvements that benefit children’s learning outcomes.

When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Ngā Tamariki o Te Kohu will be in three years.

Charles Rolleston Toka ā-nuku

25 January 2019

Information about the Kōhanga Reo

Location

Ruātoki

Ministry of Education profile number

40167

Kōhanga Reo Identification Number

12C029

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

25 children, including up to 10 aged under 2

Kōhanga Reo roll

22 children, including 10 aged under 2

Gender composition

Girls 12

Boys 10

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

November 2018

Date of this report

25 January 2019

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

November 2015

May 2012

July 2009