Te Kōhanga Reo o Nga Tamariki O Te Kohu - 25/01/2019

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Ngā Tamariki o Te Kohu ki te taha o te marae o Te Rewarewa, ki Rūātoki. E noho matua ana ki te whānau, kia kōrero ā rātou tamariki i te reo Māori ake o Ngāi Tūhoe. Ko te whakawhanaungatanga ki waenga i ngā kaimahi, ngā tamariki, me te whānau tētahi āhuatanga motuhake o tēnei kōhanga reo. I whakarite te whānau kia whakatakotohia he whāriki hou, puta noa i te kōhanga reo, ā, he mahi whakahou anō hoki ka whai ake.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa te taunekeneke a ngā tamariki ki ētahi atu?

He pakari te taunekeneke a ngā tamariki ki ētahi atu.

Ngā Taumata Whakahirahira

Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou mōhio ki ō rātou hononga ki ētahi atu. Ka rongo rātou i ngā uara me ngā tikanga ā-wairua, ā-ahurea hoki i a rātou e whai wāhi atu ana ki ngā karakia, ngā hīmene, me ngā waiata. Ka whakatauirahia te whanaungatanga, puta noa i te kōhanga reo. Kei te harikoa te āhua o ngā taunekeneke o ngā tamariki ki waenga i a rātou anō, ā, ki ngā pakeke hoki. Ka awhiawhi ngā kaimahi i ngā pēpi. Ka tahuri ngā pēpi ki ngā kaimahi mō te whakamanawa me te tautāwhi. Ka āta tūhonohono ngā tamariki ki ngā pakeke e manaaki ana, e mahi ngahau ana hoki.

Kua waia ngā tamariki ki tō rātou taiao. Kua āta whakaritea ngā mahinga o ia rā mā ngā tamariki. He pakari tā rātou haereere i tō rātou kōhanga reo, ā, he tika anō hoki ā rātou taunekeneke. He pakari ngā tamariki ki te whai wāhi atu ki ngā mahinga e hāpai ana i tō rātou atawhai me ā rātou ake akoranga. He pai te kōkiri a ngā tamariki tuākana i a rātou anō, hei whakatutuki i ō rātou matea ake. E tīmata ana ngā pēpi ki te whai i ngā mahinga. Kei te tūmāia, kei te whai kawenga, kei te whakaute hoki ngā tamariki.

He harikoakoa te āhua o te ako o ngā tamariki ki te taha o ētahi atu. E whakarato ana ngā kaimahi i ngā taumahi whakahihiri e akiaki ana i ngā tamariki ki te taunekeneke ki waenga i a rātou anō, ki ngā pakeke hoki, mā ngā huarahi papai. He pai te tākaro ngātahi o ngā tamariki. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki ki te āta whai wāhi māhorahora atu ki ngā kaupapa i te kōhanga reo. Ka ārahi, ka whai wāhi nui hoki ngā tamariki ki ngā wheako ako e whakaritea ana i ia te wā. Ka noho ngātahi ngā pēpi me ngā tuākana. E ngākau nui ana ngā tamariki ki ā rātou mahinga me ā rātou taunekeneke o ia rā.

E ako ana ngā tamariki i te reo o Ngāi Tūhoe. Ka rongo rātou i tō rātou reo e kōrerohia ana e ngā kaumātua, ngā kuia, me te whānau. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki ako reo, pērā i ngā tohu ataata, te patapatai, me ngā whakawhitinga kōrero. Ka aro atu ngā pēpi ki ngā tohutohu me ngā rerenga kōrero māmā. Ka mātakitaki, ka titiro hoki rātou, i a rātou e kōrero ana ki ētahi atu. Ka whakatauira ngā tamariki tuākana i te reo whakawhitiwhiti kōrero ki ngā pēpi. He pakari te whakawhanaketanga o ngā tamariki ki te kōrero i te reo o Ngāi Tūhoe.

Ka tūhura, ka ako hoki ngā tamariki ki tō rātou marae. Tae atu ai te whānau i ia te wā, ki ngā tino kaupapa, huihuinga hoki ki te marae, ā, ka whai wāhi atu hoki ki āna whakaritenga. Ka whai wāhi atu ngā tamariki ki ngā pōwhiri me ngā tangihanga, ā, ko ngā whenua o tō rātou marae he wāhi tākaro anō hoki mō rātou. Kei te mauritau ngā tamariki ki tō rātou marae.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ko te waiora me te haumaru o ngā tamariki tētahi āhuatanga matua ki te whānau. Kei te rawaka ngā mahi whakahaere. E hāpai ana ngā pūnaha me ngā tukanga i te whakahaeretanga o te kōhanga reo i ia rā. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia te wā, ā, he pai te taetae atu ki ēnei. Kua whakatakotohia ngā pūnaha e whakahaere ai i ngā kaimahi. He pai te whakahaeretanga me te aroturukitanga o ngā pūtea. E whai wāhi nui ana ngā tamariki ki tētahi taiao e whakapakari ana i ngā hononga whai hua.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Ka taea te ako a ngā tamariki te whakatairanga ake mā te whakapakari ake i ngā hononga ki waenga i te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai. Ahakoa he tauira o ngā whakaritenga papai i ngā mahere mō ngā rōpū iti, he mahi anō hei whai ake ki te whakawhānui ake i ngā whakaritenga papai o te whakamahere me te aromatawai. Kāhore e tuhia ana, ko ngā whakawhitinga kōrero e pā ana ki te kounga o ngā hōtaka akoranga, me ngā huarahi e whakapai ake ai i aua tūāhuatanga. E mōhio ana ngā kaimahi, he whakaritenga matua ēnei hei whai ake.

Kāhore he tukanga ā te whānau ki te aroturuki i te whai pānga o ā rātou whakataunga ki te whakawhanaketanga o ngā tamariki me tā rātou ahu whakamua. Tērā ētahi tohu o te whai huatanga o te arotake whaiaro ki ngā hui ā-whānau, engari, ehara i tētahi huarahi i whakamaheretia ai. Ko tētahi wāhanga hei whakawhanake ake, ko te whakarite ki te aroturuki nahanaha i te whai huatanga o te whānau ki te whakatutuki i ngā whāinga me ngā mahi o ia tau.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Ngā Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakawhanakehia e te whānau me ngā kaimahi ngā tukanga arotake whaiaro e aroturuki ai i te whai huatanga o ngā whakaritenga me te whakahaeretanga o te kōhanga reo
  • whakapakarihia te aromātai hōtaka o ngā kaimahi hei ārahi i ngā whakapaitanga e whakatairanga ake ana i ngā putanga ako o ngā tamariki.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Ngā Tamariki o Te Kohu i roto i te toru o ngā tau.

Charles Rolleston Toka ā-nuku

25 Kohitātea, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Rūātoki

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

40167

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

12C029

Te tūmomo raihana

He kōhanga reo

Kua raihanatia ki te ture

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

25, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei te rārangi ingoa

22, tekau kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 12

Tama 10

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Whiringa-ā-rangi 2018

Te wā o tēnei pūrongo

25 Kohitātea, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Whiringa-ā-rangi 2015

Haratua 2012

Hōngongoi 2009

1 Context

Te Kōhanga Reo o Ngā Tamariki o Te Kohu is situated by Te Rewarewa Marae in Rūātoki. It is important for the whānau that their children speak te reo Māori in ways that are unique to Ngāi Tūhoe. Whanaungatanga connections between kaimahi, children and whānau are a feature of this kōhanga reo. The whānau has had new carpet laid in the kōhanga reo and further renovations are planned.

2 The Evaluation Findings

How well do children interact with others?

Children interact confidently with others.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children show an awareness of their connections to others. They experience spiritual and cultural values and practices when they participate in karakia, hīmene and waiata. Whanaungatanga is modelled throughout the kōhanga reo. Children interact happily with each other and adults. Kaimahi hug and cuddle babies. Babies look for reassurance and comfort from kaimahi. Children establish genuine connections with adults who are caring and fun.

Children are familiar with their environment. Daily routines are well established for children. They move confidently and interact appropriately in their kōhanga reo. Children confidently engage in routines that support their own care and learning. Older children manage their needs well. Babies are beginning to follow routines. Children are confident, responsible and respectful.

Children happily learn alongside others. Kaimahi provide interesting activities that encourage children to interact with each other and adults in positive ways. Children play well together. Kaimahi encourage children to participate freely in activities within the kōhanga reo. Children lead and contribute to regular learning experiences. Babies are included with tuākana. Children enjoy their daily activities and interactions.

Children learn the language of Ngāi Tūhoe. They hear their reo being spoken by kaumātua, kuia and whānau. Kaimahi use a range of language learning strategies such as visual cues, questioning and conversations. Babies respond to instructions and simple sentences. They watch and look at others when they speak. Older children model language communication to the babies. Children are confidently developing as speakers of Ngai Tūhoe language.

Children explore and learn on their marae. Whānau regularly attend important kaupapa hui and contribute to the running of the marae. Children participate in pōwhiri and tangihanga and use the marae grounds as an extension of their playground. Children are comfortable and settled on their marae.

Planning and Evaluation

The wellbeing and safety of children is important to the whānau. Management practices are adequate. Systems and processes support the day-to-day management of the kōhanga reo. Whānau hui are held regularly and well attended. Personnel management systems are in place. Finances are well managed and monitored. Children enjoy an environment that helps to build positive relationships.

Key Next Steps

Children’s learning can be further enhanced through stronger links between planning, assessment and evaluation. While there are examples of good practice in small group planning, there is more work to be done to broaden good practice in planning and assessment. Discussions about the quality of the learning programmes and how they can be improved are not recorded. Kaimahi recognise these as key next steps.

The whānau have no process in place to monitor the impact of their decisions on children’s development and progress. There are some useful examples of self review in whanau hui, but this is not a planned process. Deliberate and planned monitoring of how well the whānau is meeting its annual goals and actions is an area for further development.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendations

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendations:

  • the whānau and kaimahi develop self-review processes to monitor the effectiveness of kōhanga reo operations and management
  • kaimahi strengthen programme evaluation to guide improvements that benefit children’s learning outcomes.

When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Ngā Tamariki o Te Kohu will be in three years.

Charles Rolleston Toka ā-nuku

25 January 2019

Information about the Kōhanga Reo

Location

Ruātoki

Ministry of Education profile number

40167

Kōhanga Reo Identification Number

12C029

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

25 children, including up to 10 aged under 2

Kōhanga Reo roll

22 children, including 10 aged under 2

Gender composition

Girls 12

Boys 10

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

November 2018

Date of this report

25 January 2019

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

November 2015

May 2012

July 2009