Te Kōhanga Reo o Pākōwhai - 21/01/2020

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Pākōwhai ki te marae o Pākōwhai, ki Tūranga-nui-a-Kiwa. Kua noho pūmau te rārangi ingoa o te kōhanga reo whai muri i te arotake o mua a Te Tari Arotake Mātauranga i tū ai i te marama o Hōngongoi, i te tau 2016. Kua roa nei ngā tau e whai wāhi atu ai te nuinga o ngā mema o te whānau ki te kōhanga reo. E aro ana ngā kaupapa matua a te whānau ki te whakapaitanga ake me te tupu tonutanga hoki o te kaupapa o te kōhanga reo.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa te tūhonohono o ngā tamariki ki tō rātou taiao?

He mātātoa te whai hononga o ngā tamariki ki tō rātou taiao, ā, kei te whakaongaongatia hoki rātou.

Ngā Taumata Whakahirahira

E ako ana ngā tamariki i ngā tūnga o te tangata whenua. Ka whakamihi rātou i a rātou anō i ia rā i ngā mihimihi o te ata. Ko tētahi akoranga o ia rā mā ngā tamariki, ko ngā pepeha. He mātātoa tā rātou whai wāhi atu ki ngā tūmomo huihuinga i te marae, ki te taha o te whānau. E whakamahi ana ngā kaimahi i ngā rautaki o te ao Māori e whai hua ana ki te whakahono i ngā ākonga ki te taiao. Ka kitea te tūmāia me ngā pūkenga o ngā tamariki ki te whakatutuki i ngā tūnga ārahi. E whanake ana tō rātou mōhiotanga ki te kaitiakitanga.

E whiwhi ana ngā tamariki i ngā taunekeneke me ngā hononga o te aroha me te manaaki. Ka whakanui ngā kaimahi i ngā tamariki mō ā rātou whakamātau me tā rātou whai wāhi atu ki ngā mahi. Ka āta poipoia ngā matea ake o ia tamaiti. Ka whakapuakihia te hononga o te tuakana me te teina ki waenga i ngā tamariki, ā, ka whakatauirahia e ngā pakeke. He pārekareka ki ngā tamariki ngā taunekeneke harikoakoa puta noa i te rā, i a rātou e tūhura ana, e ako ana hoki ki te taha o ō rātou hoa. Kei te mauritau, kei te whai hononga hoki rātou.

E whai pūtake ana ngā hononga o ngā tamariki ki tō rātou taiao māoriori, taiao tūturu hoki. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā hōtaka taumahi e akiaki ana i te tūhura me te whakahura. Ka tāutu ngā tamariki i ngā tino atua Māori e whai pānga ana ki ngā kaupapa ako. He pai ki ia tamaiti te whai i ōna ake manawa reka mō te ao e noho nei rātou. Ka kitea, ka kapohia aua ngākau nuitanga e ngā kaimahi, hei whai wāhitanga ki te whakawhānui me te wero i ngā whakaaro o ngā tamariki. He mātātoa te taunekeneke atu a ngā tamariki ki tō rātou taiao māoriori, taiao tūturu hoki.

Ka rongo ngā tamariki i te reo Māori puta noa i te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki. Ka rongo rātou i te reo ōkawa, te reo tikanga hoki ki ngā tūmomo wāhi, pērā i te marae. Ka ako ngā tamariki i te reo mā ngā waiata, ngā rotarota, ngā pao, ngā karakia, me ngā pae tukutuku. Ka whakamahi ngā kaiako i te reo Māori i ngā wā katoa, mā ngā whakawhitinga kōrero ako. E whanake ana te mōhiotanga o ngā tamariki ki te reo Māori e whakamahia ai e rātou ki tō rātou taiao.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ko ngā matea me ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki tētahi aronga a te whānau whakahaere i ia te wā. He mātātoa te whai wāhi atu a ngā mema ki te whakahaeretanga o te kōhanga reo. He pai te taetae atu ki ngā hui o ia marama. Ka whakatau ngātahi i ngā whakaritenga. Ko te ū ki ngā mahi e tika ana mō te hauora me te haumaru e aroturukitia ana ki ngā hui ā-whānau hei painga mō ngā tamariki. He pai te whai hononga ki te tari ā-rohe o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo. He mārama ngā meneti o ngā hui ā-whānau, ā, he mōhiohio anō hoki o roto mā te whānau i a rātou e whakariterite ana i te tupu tonu o tō rātou kōhanga reo.

E arotahi ana ngā mahere o Te Whāriki ki te tūhuratanga o ngā tamariki i tō rātou taiao. Ka whakapuaki te whānau i ō rātou whakaaro ki te waihanga o ngā mahere ako. Ka whakaarohia ngā tūmomo rōpū o ngā ākonga, tae atu hoki ki ngā pēpi. He pai te aronga o ngā mahere mā ngā kaimahi. Tuhia ai te ako a ngā tamariki me ō rātou whakawhanaketanga i ia te wā. E tohu ana ngā mōhiohio i tā rātou ako me tā rātou ahu whakamua i roto i te roanga o te wā. Ko ngā huarahi aromatawai o Te Mātai Tamaiti, e āta kapo atu ana i te ako a ngā tamariki, puta noa i te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki o te ao Māori.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Ka whai hua anō hoki ngā tamariki me te whānau mā ngā mahi whakawhanaketanga tonu a te whānau whakahaere. Ko tētahi o aua whakawhanaketanga, ko tētahi mahere rautaki e tohu ana i ā rātou whāinga, ā rātou mahi, me te wātaka hoki e tika ana mō tō rātou whare. E kōkiri ana rātou i ngā mahi ki te whakapakari i ētahi āhuatanga o te whakahaere kaimahi, tae atu hoki ki te arohaehae. E tika ana kia whakatairangatia ngā putanga ki ngā tamariki me te whānau.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • mahi te whānau ki te taha o te tari ā-rohe o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, ki te whakawhanake i tā rātou mahere rautaki me ngā arohaehae, hei whakatairanga ake i ngā putanga ki ngā tamariki.

5 Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Pākōwhai i roto i te toru o ngā tau.

Gloria Takuira

Acting Toka ā-nuku

21 Kohitātea, 2020

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Pātūtahi, ki Tūranga-nui-a-Kiwa

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

55117

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

06B050

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

14, kia tokotoru ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

10, tokorua kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 5

Tama tāne 5

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Hakihea 2019

Te wā o tēnei pūrongo

21 Kohitātea, 2020

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Hōngongoi 2016

Paenga-whāwhā 2013

Paenga-whāwhā 2009

1 Context

Te Kōhanga Reo o Pākōwhai is based at Pākowhai marae, Gisborne. Since the last ERO review, July 2016 the roll has remained steady. Most whānau members have been at the kōhanga reo for some years. Whānau priorities focus on improvement and growth of the kōhanga reo kaupapa.

2 The Evaluation Findings

How well do children connect to their environment?

Children are actively connected and stimulated in their environment.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children learn about the roles of tangata whenua. They acknowledge each other daily through morning mihimihi. Pepeha is a daily learning routine for children. They actively participate alongside marae whānau for different events held at the marae. Kaimahi use effective te ao Māori strategies to connect learners to te taiao. Children show confidence and ability to carry out lead roles. Their awareness of kaitiaki is developing.

Children experience interactions and relationships of aroha and manaaki. Kaimahi praise children for their efforts and contributions. Individuals needs are responded to well. Tuakana and teina relationships are formed amongst children and modelled by adults. Children enjoy the happy interactions throughout the day as they explore and learn alongside each other. They are settled and connected.

Children make meaningful connections to their natural and physical environment. Kaimahi provide programmes of activities that encourage exploration and discovery. Children identify specific atua Māori during kaupapa learning. Individuals like to follow their curiosities about the world around them. Kaimahi recognise these interests and use these opportunities to extend and challenge children’s thinking. Children actively interact in their natural and physical environment.

Children hear te reo Māori across a range of contexts. They hear the language used in formal and traditional settings, including the marae. Children learn the language through waiata, rotarota, pao, karakia and pae tukutuku. Kaiako use te reo Māori constantly, in learning conversations. Children are developing knowledge of te reo Māori that they can use in their taiao.

Planning and Evaluation

Children’s needs and interests are an ongoing focus of whānau whakahaere. Members actively contribute to the management of the kōhanga reo. There is good attendance at monthly hui. Decision making is shared. Health and safety practice standards are monitored at whānau for children. Good relationships are maintained with the local Te Kohanga Reo National Trust (TKRNT). Whānau minutes kept provide transparency and provide a source of review information that members can draw on as they plan to grow their kōhanga reo.

Te Whāriki plans are focused on children’s exploration of their environment. Whānau contribute their ideas to the design of learning plans. The different groups of learners are considered, including babies. Plans provide good direction for kaimahi. Children’s learning and development is documented regularly. Information shows their learning and progress overtime. Mātai tamaiti assessment methods capture well children’s learning across a range of te ao Māori contexts.

Key Next Steps

Children and whānau will benefit from further developments of the whānau whakahaere. These include the development of a strategic plan with their property goals, actions and timeframes. They are working to strengthen aspects of personnel management, including appraisal. Outcomes for children and whānau can be enhanced.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:

  • the whānau work alongside their local TKRNT to develop their strategic plan and appraisals to enhance outcomes for children.

5 When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Pākōwhai will be in three years.

Gloria Takuira

Acting Toka ā-nuku

21 January 2020

Information about the Kōhanga Reo

Location

Patutahi, Gisborne

Ministry of Education profile number

55117

Kōhanga Reo Identification Number

06B050

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

14 children, including up to 3 aged under 2

Kōhanga Reo roll

10 children, including up to 2 aged under 2

Gender composition

Girls 5

Boys 5

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

December 2019

Date of this report

21 January 2020

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Supplementary Review

July 2016

April 2013

April 2009