Te Kōhanga Reo o Pākōwhai

Education institution number:
55117
Service type:
Te Kōhanga Reo
Definition:
Not Applicable
Total roll:
12
Telephone:
Address:

402 Lavenham Road, Patutahi

View on map

Te Kōhanga Reo o Pākōwhai - 21/01/2020

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Pākōwhai ki te marae o Pākōwhai, ki Tūranga-nui-a-Kiwa. Kua noho pūmau te rārangi ingoa o te kōhanga reo whai muri i te arotake o mua a Te Tari Arotake Mātauranga i tū ai i te marama o Hōngongoi, i te tau 2016. Kua roa nei ngā tau e whai wāhi atu ai te nuinga o ngā mema o te whānau ki te kōhanga reo. E aro ana ngā kaupapa matua a te whānau ki te whakapaitanga ake me te tupu tonutanga hoki o te kaupapa o te kōhanga reo.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa te tūhonohono o ngā tamariki ki tō rātou taiao?

He mātātoa te whai hononga o ngā tamariki ki tō rātou taiao, ā, kei te whakaongaongatia hoki rātou.

Ngā Taumata Whakahirahira

E ako ana ngā tamariki i ngā tūnga o te tangata whenua. Ka whakamihi rātou i a rātou anō i ia rā i ngā mihimihi o te ata. Ko tētahi akoranga o ia rā mā ngā tamariki, ko ngā pepeha. He mātātoa tā rātou whai wāhi atu ki ngā tūmomo huihuinga i te marae, ki te taha o te whānau. E whakamahi ana ngā kaimahi i ngā rautaki o te ao Māori e whai hua ana ki te whakahono i ngā ākonga ki te taiao. Ka kitea te tūmāia me ngā pūkenga o ngā tamariki ki te whakatutuki i ngā tūnga ārahi. E whanake ana tō rātou mōhiotanga ki te kaitiakitanga.

E whiwhi ana ngā tamariki i ngā taunekeneke me ngā hononga o te aroha me te manaaki. Ka whakanui ngā kaimahi i ngā tamariki mō ā rātou whakamātau me tā rātou whai wāhi atu ki ngā mahi. Ka āta poipoia ngā matea ake o ia tamaiti. Ka whakapuakihia te hononga o te tuakana me te teina ki waenga i ngā tamariki, ā, ka whakatauirahia e ngā pakeke. He pārekareka ki ngā tamariki ngā taunekeneke harikoakoa puta noa i te rā, i a rātou e tūhura ana, e ako ana hoki ki te taha o ō rātou hoa. Kei te mauritau, kei te whai hononga hoki rātou.

E whai pūtake ana ngā hononga o ngā tamariki ki tō rātou taiao māoriori, taiao tūturu hoki. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā hōtaka taumahi e akiaki ana i te tūhura me te whakahura. Ka tāutu ngā tamariki i ngā tino atua Māori e whai pānga ana ki ngā kaupapa ako. He pai ki ia tamaiti te whai i ōna ake manawa reka mō te ao e noho nei rātou. Ka kitea, ka kapohia aua ngākau nuitanga e ngā kaimahi, hei whai wāhitanga ki te whakawhānui me te wero i ngā whakaaro o ngā tamariki. He mātātoa te taunekeneke atu a ngā tamariki ki tō rātou taiao māoriori, taiao tūturu hoki.

Ka rongo ngā tamariki i te reo Māori puta noa i te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki. Ka rongo rātou i te reo ōkawa, te reo tikanga hoki ki ngā tūmomo wāhi, pērā i te marae. Ka ako ngā tamariki i te reo mā ngā waiata, ngā rotarota, ngā pao, ngā karakia, me ngā pae tukutuku. Ka whakamahi ngā kaiako i te reo Māori i ngā wā katoa, mā ngā whakawhitinga kōrero ako. E whanake ana te mōhiotanga o ngā tamariki ki te reo Māori e whakamahia ai e rātou ki tō rātou taiao.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ko ngā matea me ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki tētahi aronga a te whānau whakahaere i ia te wā. He mātātoa te whai wāhi atu a ngā mema ki te whakahaeretanga o te kōhanga reo. He pai te taetae atu ki ngā hui o ia marama. Ka whakatau ngātahi i ngā whakaritenga. Ko te ū ki ngā mahi e tika ana mō te hauora me te haumaru e aroturukitia ana ki ngā hui ā-whānau hei painga mō ngā tamariki. He pai te whai hononga ki te tari ā-rohe o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo. He mārama ngā meneti o ngā hui ā-whānau, ā, he mōhiohio anō hoki o roto mā te whānau i a rātou e whakariterite ana i te tupu tonu o tō rātou kōhanga reo.

E arotahi ana ngā mahere o Te Whāriki ki te tūhuratanga o ngā tamariki i tō rātou taiao. Ka whakapuaki te whānau i ō rātou whakaaro ki te waihanga o ngā mahere ako. Ka whakaarohia ngā tūmomo rōpū o ngā ākonga, tae atu hoki ki ngā pēpi. He pai te aronga o ngā mahere mā ngā kaimahi. Tuhia ai te ako a ngā tamariki me ō rātou whakawhanaketanga i ia te wā. E tohu ana ngā mōhiohio i tā rātou ako me tā rātou ahu whakamua i roto i te roanga o te wā. Ko ngā huarahi aromatawai o Te Mātai Tamaiti, e āta kapo atu ana i te ako a ngā tamariki, puta noa i te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki o te ao Māori.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Ka whai hua anō hoki ngā tamariki me te whānau mā ngā mahi whakawhanaketanga tonu a te whānau whakahaere. Ko tētahi o aua whakawhanaketanga, ko tētahi mahere rautaki e tohu ana i ā rātou whāinga, ā rātou mahi, me te wātaka hoki e tika ana mō tō rātou whare. E kōkiri ana rātou i ngā mahi ki te whakapakari i ētahi āhuatanga o te whakahaere kaimahi, tae atu hoki ki te arohaehae. E tika ana kia whakatairangatia ngā putanga ki ngā tamariki me te whānau.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • mahi te whānau ki te taha o te tari ā-rohe o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, ki te whakawhanake i tā rātou mahere rautaki me ngā arohaehae, hei whakatairanga ake i ngā putanga ki ngā tamariki.

5 Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Pākōwhai i roto i te toru o ngā tau.

Gloria Takuira

Acting Toka ā-nuku

21 Kohitātea, 2020

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Pātūtahi, ki Tūranga-nui-a-Kiwa

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

55117

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

06B050

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

14, kia tokotoru ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

10, tokorua kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 5

Tama tāne 5

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Hakihea 2019

Te wā o tēnei pūrongo

21 Kohitātea, 2020

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Hōngongoi 2016

Paenga-whāwhā 2013

Paenga-whāwhā 2009

1 Context

Te Kōhanga Reo o Pākōwhai is based at Pākowhai marae, Gisborne. Since the last ERO review, July 2016 the roll has remained steady. Most whānau members have been at the kōhanga reo for some years. Whānau priorities focus on improvement and growth of the kōhanga reo kaupapa.

2 The Evaluation Findings

How well do children connect to their environment?

Children are actively connected and stimulated in their environment.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children learn about the roles of tangata whenua. They acknowledge each other daily through morning mihimihi. Pepeha is a daily learning routine for children. They actively participate alongside marae whānau for different events held at the marae. Kaimahi use effective te ao Māori strategies to connect learners to te taiao. Children show confidence and ability to carry out lead roles. Their awareness of kaitiaki is developing.

Children experience interactions and relationships of aroha and manaaki. Kaimahi praise children for their efforts and contributions. Individuals needs are responded to well. Tuakana and teina relationships are formed amongst children and modelled by adults. Children enjoy the happy interactions throughout the day as they explore and learn alongside each other. They are settled and connected.

Children make meaningful connections to their natural and physical environment. Kaimahi provide programmes of activities that encourage exploration and discovery. Children identify specific atua Māori during kaupapa learning. Individuals like to follow their curiosities about the world around them. Kaimahi recognise these interests and use these opportunities to extend and challenge children’s thinking. Children actively interact in their natural and physical environment.

Children hear te reo Māori across a range of contexts. They hear the language used in formal and traditional settings, including the marae. Children learn the language through waiata, rotarota, pao, karakia and pae tukutuku. Kaiako use te reo Māori constantly, in learning conversations. Children are developing knowledge of te reo Māori that they can use in their taiao.

Planning and Evaluation

Children’s needs and interests are an ongoing focus of whānau whakahaere. Members actively contribute to the management of the kōhanga reo. There is good attendance at monthly hui. Decision making is shared. Health and safety practice standards are monitored at whānau for children. Good relationships are maintained with the local Te Kohanga Reo National Trust (TKRNT). Whānau minutes kept provide transparency and provide a source of review information that members can draw on as they plan to grow their kōhanga reo.

Te Whāriki plans are focused on children’s exploration of their environment. Whānau contribute their ideas to the design of learning plans. The different groups of learners are considered, including babies. Plans provide good direction for kaimahi. Children’s learning and development is documented regularly. Information shows their learning and progress overtime. Mātai tamaiti assessment methods capture well children’s learning across a range of te ao Māori contexts.

Key Next Steps

Children and whānau will benefit from further developments of the whānau whakahaere. These include the development of a strategic plan with their property goals, actions and timeframes. They are working to strengthen aspects of personnel management, including appraisal. Outcomes for children and whānau can be enhanced.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:

  • the whānau work alongside their local TKRNT to develop their strategic plan and appraisals to enhance outcomes for children.

5 When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Pākōwhai will be in three years.

Gloria Takuira

Acting Toka ā-nuku

21 January 2020

Information about the Kōhanga Reo

Location

Patutahi, Gisborne

Ministry of Education profile number

55117

Kōhanga Reo Identification Number

06B050

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

14 children, including up to 3 aged under 2

Kōhanga Reo roll

10 children, including up to 2 aged under 2

Gender composition

Girls 5

Boys 5

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

December 2019

Date of this report

21 January 2020

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Supplementary Review

July 2016

April 2013

April 2009

 

Te Kōhanga Reo o Pākōwhai - 04/07/2016

Te Aromātai

He kōhanga reo noho marae Te Kōhanga Reo o Pākōwhai ki te hapori tuawhenua o Patutahi, e pā tata atu ana ki Tūranga-nui-a-Kiwa. Kei te mārama ki ngā tamariki tō rātou tūnga ki te kōhanga reo. E whanake ana tō rātou maioha mō te marae. He harikoa, he haumaru, he tau hoki ngā tamariki, ā, e tautokona ana tō rātou whakawhanaketanga reo. E mōhio ana te whānau, ka whai pānga nui te whakapapa me te whanaungatanga ki ngā akoranga a ngā tamariki.

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Pākōwhai i roto i te toru o ngā tau.

1 Te Horopaki

He kōhanga reo noho marae Te Kōhanga Reo o Pākōwhai ki te hapori tuawhenua o Patutahi, e pā tata atu ana ki Tūranga-nui-a-Kiwa. Ko Te Whānau-ā-Kai te iwi. Ka noho whakahirahira te reo Māori, te whakapapa me te whanaungatanga ki ngā whānau me ā rātou tamariki.

He nui ngā rerekētanga kua pā ki te kōhanga reo, whai muri i te pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga i te tau 2013, pērā i te whakatū kaiako i te marama o Hui-tanguru i tēnei tau, me te whakatū i te kaiwhakahaere i te marama o Mahuru i te tau 2015. Kua pā ki te whānau te hekenga nui o te tatauranga tamariki ki te kōhanga reo. He hou te nuinga o te whānau, ā, he poto noa te wā kua whai wāhi rātou ki te kōhanga reo.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa te māramatanga o ngā tamariki ki tō rātou tūnga ki te whānau o te kōhanga reo?

Kei te mārama ngā tamariki i tō rātou tūnga ki te kōhanga reo.

Mana Tangata me te Mana Atua

Ka ako ngā tamariki i ō rātou hononga ki te marae. Ka whakamahi ngā kaimahi i te marae hei āhuatanga matua o te hōtaka o ia rā. Ka waia haere ngā tamariki ki te marae ātea me te whare karakia nā ngā tūmomo kaupapa taumahi. Ka tuituia ngā tikanga o te marae ki ngā mahinga me ngā tūmanako o ia rā ki te kōhanga reo. E whakawhanake ana te maioha o ngā tamariki ki te marae.

Ko te whakawhanaketanga i te katoa o te tamaiti tētahi aronga matua. Ka tautāwhi ngā kaimahi i ngā tamariki, ā, ka poipoi, ka whakatutuki hoki rātou i ngā matea ake o ia tamaiti. Kua whakaritea ngā taumahi hei poipoi i ngā hononga o ngā tamariki ki a rātou anō i roto i te hōtaka akoranga. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki ki te ārahi i ētahi wāhanga o te hōtaka akoranga, hei whakawhanake i ngā pūkenga ārahi. He harikoa, he haumaru, he tau hoki ngā tamariki.

Kei te whanake te reo Māori o ngā tamariki. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki hopu reo hei hāpai i te reo o ngā tamariki. Ko ētahi o ngā rautaki ko te tāruarua, te patapatai, me te akiaki anō hoki i ngā whakaaro o ngā tamariki. Ka hāpai ngā mihi me ngā waiata i te mōhio haere o ngā tamariki ki ngā hanganga reo. Ka whakaratohia ngā akoranga te reo Māori hei hāpai i te whakawhanaketanga reo o ngā whānau. E tino tautokona ana ngā tamariki hei ākonga o te reo Māori.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ka āta whakamaheretia ngā hōtaka akoranga a ngā tamariki. Ka whakamahia ngā angamahi a Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo hei hāpai i ngā whakaritenga a ngā kaimahi. Kua tāutuhia ngā whāinga ako mō ia rōpū reanga. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā taumahi ka poipoi i ngā ngākau nuitanga o ia tamaiti. Ka whakamaheretia ngā kaupapa ako hei hāpai i te māramatanga o ngā tamariki ki ō rātou whakapapa, me ō rātou hononga ki tō rātou hapū a Te Whānau-ā-Kai, me tō rātou iwi a Te Aitanga-ā-Māhaki. Ka āta whakaarohia ngā matea ako o ia tamaiti.

Ka whakamōhio ngā akoranga a ngā tamariki i ngā whakaritenga e pā ana ki te aromātai o roto. Ko te māramatanga ngātahi o te whānau ki te kaupapa o te kōhanga reo e hāpai ana i te whakaaro huritao me te whakamahere mō meāke nei. Ko ngā pūrongo ka whakapuakihia i ngā hui, ka arotahi ki ngā akoranga a ngā tamariki. Ka hāpaitia ngā akoranga a ngā tamariki.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

E whanake ana te kounga o ngā akoranga a ngā tamariki. E ako ana ngā kaimahi i ā rātou kawenga mahi ki te whakahono i ngā mahere hōtaka, te aromatawai, me te aromātai hōtaka. Me toro atu ki te tautoko o waho, hei hāpai i ngā kaimahi ki te whakapai ake i ā rātou whakaritenga.

Kāhore ngā matea ako o ngā tamariki e whakamahia ana hei ārahi i ngā whakahaeretanga a te whānau. Mā te whakatutuki i ngā mahi e whai ake nei, ka pai ake te whakawhanaketanga o te kōhanga reo me ngā whakaritenga a te whānau:

  • Me arotake, me whakahou ake hoki i ngā kaupapa here me ngā tukanga o te kōhanga reo
  • Me tāutu, me whakamahere hoki mō te whakawhanaketanga ako a te whānau
  • Me whakawhanake i tētahi mahere rautaki ka hāpai te whānau ki te whakamahere mō meāke nei.

3 Te Whakataunga a te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

I tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā wāhanga e whai ake nei, kāhore e tutuki ana i ngā herenga ā-ture:

3.1 me whakarite i te whakatinanatanga o tētahi pūnaha arohaehae auau[R 47) Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA7]

3.2 me arotake, me whakahou ake hoki i ngā kaupapa here me ngā tukanga katoa e pā ana ki te hauora me te haumaru, hei āta whakarite i te whakatutukitanga me te whakapūmautanga o te katoa o ngā tikanga e pā ana ki te hauora me te haumaru mō ngā akoako hōneatanga ohorere me te ārai i ngā tamariki.[R 46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS8, 9, 28, 31 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

toro atu ngā kaimahi me te whānau ki te tautoko o waho hei whakatutuki i ngā wāhanga i tāutuhia ai ki ngā whakaritenga matua ka whai ake.

Te Whakarāpopototanga

He kōhanga reo noho marae Te Kōhanga Reo o Pākōwhai ki te hapori tuawhenua o Patutahi, e pā tata atu ana ki Tūranga-nui-a-Kiwa. Kei te mārama ki ngā tamariki tō rātou tūnga ki te kōhanga reo. E whanake ana tō rātou maioha mō te marae. He harikoa, he haumaru, he tau hoki ngā tamariki, ā, e tautokona ana tō rātou whakawhanaketanga reo. E mōhio ana te whānau, ka whai pānga nui te whakapapa me te whanaungatanga ki ngā akoranga a ngā tamariki.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Pākōwhai i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

04 Hōngongoi, 2016

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Patutahi, ki Tūranga-nui-a-Kiwa

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

55117

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

06B050

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

20, kia tokoono ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

9, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 3

Tama tāne 6

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Poutū-te-rangi 2016

Te wā o tēnei pūrongo

04 Hōngongoi, 2016

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri Arotake Mātauranga

Paenga-whāwhā 2013

Paenga-whāwhā 2009

Whiringa-ā-nuku 2008

Evaluation

Te Kōhanga Reo o Pākōwhai is marae based in the rural community of Patutahi near Gisborne. Children understand their place in the kōhanga reo. They are developing an appreciation for the marae. Children are happy, safe and secure and are supported with their language development. Whānau acknowledge that whakapapa and whanaungatanga is important for children’s learning.

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Pākōwhai will be in three years.

1 Context

Te Kōhanga Reo o Pākōwhai is marae based in the rural community of Patutahi near Gisborne. The local iwi is Te Whānau ā Kai. Te reo Māori, whakapapa and whanaungatanga is important to whānau and their children.

Since the last ERO Report 2013 there have been significant changes in the kōhanga reo. Kaiako appointments in February this year and the kaiwhakahaere in September 2015. The whānau have experienced a significant roll decrease. Most whānau are new and have been at the kōhanga reo for a short time.

2 The Review Findings

How well do children understand their place in the kōhanga reo whānau?

Children understand their place in the kōhanga reo.

Mana Tangata, Mana Atua

Children’s learn about their links to the marae. Kaimahi use the marae as an integral part of the daily programme. Activities enable children to familiarise themselves with the marae ātea, whare karakia. Marae protocols are integrated into the kōhanga reo routines and daily expectations. Children are developing an appreciation for the marae.

Children’s holistic development is a priority. Kaimahi comfort children and respond to their individual needs as these arise. Activities are organised to foster children’s relationships with each other in the learning programme. Kaimahi encourage children to lead aspects of the learning programme to develop leadership skills. Children are happy, safe and secure.

Children’s te reo Māori is developing. Kaimahi use a variety of language acquisition strategies to support children’s language. Strategies include repetition, questioning, and prompting children’s thinking. Mihi and waiata help to familiarise children with language structures. Te reo Māori classes are provided to support individual whānau language development. Children are well supported as learners of te reo Māori.

Planning and Evaluation

Children’s learning programmes are well planned. Te Kōhanga Reo National Trust frameworks are used to support kaimahi practices. Learning objectives are identified for different age groups. Kaimahi provide activities to cater for individuals interests. Kaupapa ako are planned to support children’s understanding about their whakapapa, links to their hapū and iwi Te Whanau ā Kai and Te Aitanga ā Māhaki. Children’s individual learning needs are considered.

Children’s learning informs internal evaluation practices. Whānau collective understanding about the kaupapa of kōhanga reo supports reflection and forward planning. Reports shared at hui focus on children’s learning. Children’s learning is supported.

Key Next Steps

Children’s quality of learning is developing. Kaimahi are learning about their responsibilities to link programme planning, assessment and programme evaluation. External support to assist kaimahi to improve their practices is needed.

Children’s learning needs are not used to guide whānau management practices. Attention to the following will improve kōhanga reo development and whānau practices:

  • review and update kōhanga reo policies and procedures
  • identify and plan for whānau learning development
  • develop a strategic plan to support whānau with forward planning.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

ERO identified the following areas of non-compliance:

3.1 ensure that a system of regular appraisal is implemented [R47 Education (ECS) Regulations 2008 GMA7]

3.2 review and update all health and safety policies and procedures to ensure all health and safety requirements for emergence evacuation drills, and child protection are met and maintained for children. [R46ECS2008/HS8, 9, 28, 31)

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendations:

  • kaimahi and whānau to seek external support to address the areas identified in key next steps.

Conclusion

Te Kōhanga Reo o Pākōwhai is marae based in the rural community of Patutahi near Gisborne. Children understand their place in the kōhanga reo. They are developing an appreciation for the marae. Children are happy, safe and secure and are supported with their language development. Whānau acknowledge that whakapapa and whanaungatanga is important for children’s learning.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Pākōwhai will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

4 July 2016 

Information about the Kōhanga Reo

Location

Patutahi, Gisborne

Ministry of Education profile number

55117

Kōhanga Reo Identification Number

06B050

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

20 children, including up to 6 aged under 2

Kōhanga Reo roll

9 children, including up to 4 aged under 2

Gender composition

Girls 3

Boys 6

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

March 2016

Date of this report

4 July 2016

Most recent ERO report(s)

Education Review

Supplementary Review

Education Review

April 2013

April 2009

October 2008