Te Kōhanga Reo o Ruataniwha - 18/09/2018

1 Te Horopaki

Ko Taraia te maunga
Ko Te Punawai a Tangaroa te awa
Ko Te Rua o Te Taniwha te pā tawhito
Ko Te Rangipaekura te tangata
Ko Iwikatere te hapū
Ko Ngāti Kahungunu te iwi

E tū ana Te Kōhanga Reo o Ruataniwha ki te marae o Ruataniwha, ki Wairoa. He hononga ā-whakapapa tō te nuinga o ngā tamariki ki a rātou anō. I te wā o tēnei arotake, e whā ngā whakatupuranga o tētahi whānau e whai wāhi mātātoa ana ki te kōhanga reo. Kua roa nei ngā tau e tautokona ana te kōhanga reo e te kuia me tōna whānau. I tēnei wā, e whakamahere ana te komiti o te marae, ngā kaimahi ā-rohe o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, me te whānau i te whakawhanaketanga o tētahi kōhanga reo hou.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa ngā tamariki e whakaatu i ō rātou ngākau titikaha hei ākonga?

Kei te tūmāia, kei te tākare hoki ngā tamariki hei ākonga i a rātou e whai wāhi atu ana ki te whānuitanga o ngā tūmomo wheako ako, puta noa i te hōtaka.

Ngā Taumata Whakahirahira

E ako ana ngā tamariki ki tētahi taiao e poipoi ana i tō rātou tuakiri. He hononga ā-whakapapa tō ngā kaimahi me te nuinga o ngā tamariki ki te marae o Ruataniwha. Ka hāpai ngā kaimahi i ngā tamariki ki te ako me te whakapuaki i ō rātou pepeha ki te taha o te whānau. Ka ārahi hoki rātou i ngā tamariki i roto i ngā kawa me ngā tikanga e whai pānga ana ki te whakataunga o ngā manuhiri ki te marae me te kōhanga reo. He manawa whakahī tō ngā tamariki ki te whai wāhi atu ki ngā mihi whakatau, me te tautoko anō hoki i ngā kaimahi mā ngā waiata kīnaki. Ka whakahei rātou, ā, he maha anō hoki ngā wā ka kite i a rātou e mihimihi atu ana ki ngā tāngata ka taetae mai. He pārekareka ki ngā tamariki te whakatau i te hunga e kuhu ana ki tō rātou kōhanga reo. Ka ako ngā tamariki i ō rātou tuakiri me ō rātou tūrangawaewae.

Ka whanake ngā tamariki i ngā hononga whakaute ki ētahi atu. Nā te mōhiotanga o ngā kaimahi ki ia tamaiti, ki ia whānau hoki, ka poipoia e rātou te tuakiritanga o ngā tamariki ki te kōhanga reo. Ka whakatangata-whenua tonu rātou i ngā tamariki hou me ō rātou whānau hou. Ka whakatauira te kuia i te aroha me te manaaki ki ngā kaimahi me ngā tamariki. E tino arohaina ana, e tino manaakitia ana hoki ngā tamariki e ngā pakeke i te kōhanga reo. Ka akiaki ngā kaimahi, kia mahi ngā tuākana ki te taha tonu o ō rātou tēina. He pārekareka ki ngā tēina aua taunekeneke. Ka whakatairanga ngā kaimahi i ngā uara me ngā rautaki e tohu ana ki ngā tamariki me pēhea te manaaki i ētahi atu. E whakatinana ana ngā tamariki i te aroha, te manaaki, me te āwhina. He mauritau te āhua o ngā tamariki.

E noho matua ana te reo Māori ki te taiao ako o ngā tamariki. Ka poipoi ngā kaimahi i te ngākau titikaha o ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori, mā te whakanui i ō rātou pūkenga reo me tō rātou whakawhanaketanga reo. E ākina ana te whakangahau o ngā tamariki i roto i te reo Māori, mā ngā waiata, ngā rotarota, ngā hākinakina, me te pānui pukapuka. Ka āta kapo atu ngā kaimahi i ngā whai wāhitanga ki te whakawhānui i te māramatanga o ngā tamariki ki te reo Māori, ā, ki te whakawero anō hoki i ō rātou whakaaro. Ka ngākau nui ngā tamariki tuākana ki te whakapuaki i ō rātou whakaaro, ā, he mātātoa tā rātou rapu i ngā whakautu ki ngā pātai i whakapuakihia ai e ngā kaimahi. Ka kitea te māramatanga o ngā tamariki tēina ki te reo Māori, mā te āhua o ō rātou kanohi me tō rātou reo ā-tinana. He harikoakoa tā rātou whai wāhi atu ki ngā taumahi e whakatairanga ana i tā rātou ako i te reo. Kei te pai te whakawhanaketanga o ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.

He pakari te tūhura haere o ngā tamariki i tō rātou taiao ako. Ka hāpai ngā kaimahi i ngā tamariki ki te mahi ngātahi. Kua whakatakotohia e rātou tētahi taiao whakaahuru, wāteatea hoki e hāpai ana i ngā tamariki ki te whakawhiti haere i ngā wāhi ki roto, ki waho hoki. Ka ngākau nui ngā tamariki ki te whiriwhiri i ngā taumahi me te whai i ō rātou ake ngākau nuitanga. Kei te tākare tā rātou tūhura haere i ngā wāhi o waho ki te kōhanga reo. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā wheako kia kite, kia rongo hoki ngā tamariki i ngā manu me ngā kararehe o te rohe nei. He ngākau titikaha ō ngā tamariki hei ākonga.

Te Whakamahere me te Aromātai

E whakawhanake ana te whānau i tō rātou māia me tō rātou āheinga ki te whakahaere i te kōhanga reo. E ngākau nui ana rātou ki te kaupapa o te kōhanga reo. I haere ētahi o ngā mātua ki tēnei kōhanga reo i a rātou e nohinohi ana, ā, kei te tākare anō hoki ngā whānau hou ki te whakapuaki i ō rātou pūkenga hei hāpai anō hoki i te kōhanga reo. E whakatutukihia ana ngā mahi a te kaiwhakahaere e ngā kaimahi me te kaitiaki pūtea, mā te tautoko anō hoki o te tari ā-rohe o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo. He pai te whakahaeretanga o ngā pūnaha me ngā tukanga e pā ana ki ngā pūtea. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia te wā, ā, he pai anō hoki ngā tuhinga kōrero o aua hui. Kua arotakengia, kua whakahoungia hoki te tūtohinga. E whakatakoto ana Te Ara Tūāpae i te tirohanga me te aronga o te kōhanga reo mō te paetawhiti. E hāpai ana tētahi mahere ā-tau i te rere pai o ngā whakahaeretanga o ia rā. Kua whakatakotohia ngā rehita me ngā akoako e pā ana ki te hauora me te haumaru. E whakahaere ana te whānau i te kōhanga reo hei painga mō ā rātou tamariki.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Ka taea ngā mahere hōtaka me ngā whakaritenga aromatawai te whakapakari ake. Ahakoa ka tuhi ngā kaimahi i ngā mōhiohio e pā ana ki ngā akoranga a ia tamaiti ki tāna ake rātaka, kāhore anō rātou kia whakaaro me pēhea te āta whakamahi i aua mōhiohio ki te whakapai ake i te hōtaka akoranga, ā, ki te ārahi anō hoki i ā rātou pūrongo ki ngā whānau. Ko te āta aro ake ki ngā whakapaitanga ka hāpai i ngā kaimahi ki te āta panoni haere i ngā mahere me te whakapuakitanga o ngā wheako ako a ngā tamariki.

Ko tētahi aronga matua a te whānau, ko te whakapakari tonu i tō rātou māramatanga, tō rātou āheinga hoki ki te whakahaere i te kōhanga reo kia whai hua ai. Ka hāngai tēnei ki ō rātou wawata ki te whakapakari ake i te whai wāhi mai o te whānau me ngā mahere tauatanga o te kōhanga reo mō meāke nei. E noho ngākau nui ana te whānau ki te whakawhanake tonutanga o tō rātou kōhanga reo.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • mahi tonu te whānau ki te taha o ngā kaimahi o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te whakapakari ake i te aronga ki ngā whakapaitanga i roto i ngā whakaritenga e pā ana ki te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Ruataniwha i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

18 Mahuru, 2018

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Wairoa

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

55198

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

06C052

Te tūmomo raihana

He kōhanga reo

Kua raihanatia ki te ture

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

20, kia tokoono ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei te rārangi ingoa

14, tokotoru kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 7

Tama 7

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Here-turi-kōkā 2018

Te wā o tēnei pūrongo

18 Mahuru, 2018

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Arotake Mātauranga

Poutū-te-rangi 2015

Whiringa-ā-nuku 2012

Poutū-te-rangi 2010

1 Context

Ko Taraia te maunga
Ko Te Punawai a Tangaroa te awa
Ko Te Rua o Te Taniwha te pā tawhito
Ko Te Rangipaekura te tangata
Ko Iwikatere te hapū
Ko Ngāti Kahungunu te iwi

Te Kōhanga Reo o Ruataniwha is located at Ruataniwha Marae in Wairoa. Most children have close whakapapa connections to each other. At the time of this review, there were four generations of whānau who actively contribute to the kōhanga reo. The kuia and her whānau have supported the kōhanga reo for many years. The marae committee, kaimahi from the district office of Te Kōhanga Reo National Trust and the whānau are currently planning for the development of a new kōhanga reo.

2 The Evaluation Findings

How well do children show they are confident learners?

Children are confident and enthusiastic learners as they participate in a range of learning experiences across the programme.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children learn in an environment where their identity is nurtured. All kaimahi and most children have whakapapa connections to Ruataniwha Marae. Kaimahi support children to learn and share their pepeha with whānau. They also guide children through the kawa and tikanga to formally welcome visitors to the marae and at the kōhanga reo. Children are proud to participate in mihi whakatau and support kaimahi with waiata tautoko. They are welcoming and are often seen warmly greeting people who come to visit. Children enjoy welcoming others to their kōhanga reo. Children learn who they are and where they come from.

Children develop respectful relationships with others. Kaimahi use their knowledge of each child and whānau to foster children’s identity within the kōhanga reo. They welcome new children and their whānau as their own. The kuia models aroha and manaaki with kaimahi and children. Children are well loved and cared for by the adults in the kōhanga reo. Kaimahi encourage tuākana to work alongside their teina. The teina enjoy these interactions. Kaimahi promote values and strategies that show children how to care for others. Children show aroha, manaaki and āwhina. Children appear secure and settled.

Children learn in an environment where te reo Māori is a priority. Kaimahi nurture children’s confidence to speak Maori by affirming their language skills and development. Children are encouraged to have fun with te reo Māori with waiata, rotarota, hākinakina and pānui pukapuka. Kaimahi make the most of opportunities to extend children’s understanding of te reo Māori and challenge their thinking. Older children enjoy sharing their thoughts and actively seek answers to questions posed by kaimahi. Younger children show their understanding of te reo Maori through their facial expressions and body language. They happily participate activities that enhance their language learning. Children are developing well as speakers of te reo Maori.

Children confidently explore their learning environment. Kaimahi support children to work together in cooperative ways. They have created a warm and open environment that enables children to move freely between the indoor and outdoor areas. Children enjoy choosing activities and following their own interests. They enthusiastically explore their outdoor area of the kōhanga reo. Kaimahi provide experiences for children to see and hear birds and animals in the local area. Children are confident learners.

Planning and Evaluation

The whānau are developing their confidence and capability to manage the kōhanga reo. They are passionate about the kaupapa of kōhanga reo. Some parents are graduates of this kōhanga reo and new whānau are also keen to share their skills in support of the kōhanga reo. The kaiwhakahaere role is shared between kaimahi and the treasurer, with the support from the district office of Te Kōhanga Reo National Trust. Financial systems and processes are well managed. Whānau hui are held regularly and well recorded. The charter has been reviewed and updated. Te Ara Tūāpae provides the long-term vision and direction for the kōhanga reo. An annual plan supports smooth daily operations. Health and safety registers and drills are in place. The whānau manage the kōhanga reo in the best interests of their children.

Key Next Steps

Programme planning and assessment practices can be strengthened. Although kaimahi record information about children’s learning in individual diaries, they have not yet considered how best to use this information to improve the learning programme and guide their reporting to whānau. A stronger focus on improvement will support kaimahi to confidently adapt the planning and delivery of learning experiences for children.

A key priority for the whānau is to continue building their shared understanding and capability to effectively manage the kōhanga reo. This aligns to their aspirations to improve whānau engagement and succession planning for the future of the kōhanga reo. The whānau are committed to the ongoing development of their kōhanga reo.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:

  • the whānau continue to work alongside kaimahi from Te Kōhanga Reo National Trust to strengthen the focus on improvements in planning, assessment and evaluation practices.

When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Ruataniwha will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

18 September 2018

Information about the Kōhanga Reo

Location

Wairoa

Ministry of Education profile number

55198

Kōhanga Reo Identification Number

06C052

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

20 children, including up to 6 aged under 2

Kōhanga Reo roll

14 children, including 3 aged under 2

Gender composition

Girls 7

Boys 7

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

August 2018

Date of this report

18 September 2018

Most recent ERO report(s)

Education Review

Supplementary Review

Education Review

March 2015

October 2012

March 2010