Te Kōhanga Reo o Taringamotu - 13/05/2019

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Taringamotu ki te marae o Hia Kaitūpeka, ki waho atu i te tāone o Taumarunui. E tū ana te kōhanga reo ki te tapa o te rohe e tūhonohono ana i a rātou ki a Ngāti Maniapoto rātou ko Te Āti Haunui-a-Pāpārangi, ko Ngāti Tūwharetoa. Ko ngā tamariki katoa o te kōhanga reo, he uri o tētahi, o ētahi rānei o aua iwi.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa ngā tamariki e whakaatu i te whanaungatanga?

He ngākau titikaha ō ngā tamariki ki te tūhonohono me te taunekeneke ki ētahi atu, puta noa i te rā.

Ngā Taumata Whakahirahira

E ako ana ngā tamariki ki tētahi taiao e poipoi ana i ō rātou tuakiri. Ka whakakanohi ngā tamariki me ngā pakeke i te marae, ki te whakatau i ngā manuhiri. Ka mātakitaki ngā tamariki i ngā kawa me ngā tikanga ki te marae. Ka āta whakarite ngā kaimahi kia ako ngā tamariki i te tupuna rangatira o te marae. Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou māramatanga ki tō rātou tū hei tangata whenua i a rātou e tū ana ki te waiata hei tautoko i ngā whaikōrero, i a rātou hoki e harirū ana ki ngā manuhiri i ngā pōhiri. Ka ngākau nui ngā tamariki ki te whai wāhi i ia te wā ki ngā kuia me ngā kaumātua i te marae. E māramahia ana e ngā tamariki tō rātou whai wāhi atu ki ngā nekehanga ki te marae.

E rumakina ana ngā tamariki ki te reo Māori. Ka āta whakapūmau ngā kaimahi ki ngā tamariki i te tikanga kia kōrerohia ki te kōhanga reo, ko te reo Māori anake. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki e whakapakari ana i te reo, pērā i te whakatauira me te tāruarua. Ka ngahau ngā tamariki i a rātou e ako ana i ngā kupu hou me ngā nama mā te rotarota me ngā mahi ā-ringa. Ka whakamahi ngā tamariki tuākana i ngā kupu māmā me ngā kīanga māmā ki waenga i a rātou anō i te wā ka ākina rātou. Ka whakawhiti ngā pēpi i ō rātou māramatanga mā te reo ā-tinana, ā-kanohi hoki. E whanake ana te pitomata o ngā tamariki ki te ako i te reo Māori.

He pai ngā tūhonohono o ngā tamariki ki ētahi atu. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki ki te hāpai – tētahi i tētahi – puta noa i te rā. Ka ngākau nui ngā tamariki tuākana ki te waiata tahi me te kanikani tahi i ngā wā e ako ā-rōpū ana rātou. Kua whakapūmau ngā kaimahi i ngā hononga o te atawhai me te manaaki ki te taha o ngā pēpi, ā, ka aro nui ki ō rātou matea. Kei te mauminamina, kei te rarata hoki ngā tamariki ki te taha o ngā manuhiri. Kei te pākiki rātou ki te mōhio ki ngā manuhiri, ā, ka tūmāia rātou i roto i ā rātou whakawhitinga kōrero. Kei te harikoa, kei te mauritau hoki te āhua o ngā tamariki.

Kei te tākare te tūhura haere o ngā tamariki i tō rātou marae me tō rātou kōhanga reo. Ka whakariterite ngā kaimahi i ngā wāhi o roto, o waho hoki kia āta whakapuakihia e ngā tamariki ō rātou wāhi ako. He ngāwari noa ki ngā tamariki te whakatau haere ki ngā tūmomo taumahi me ngā tūmomo mahinga. Ka whakarite ngā kaimahi i ngā tūmomo taumahi ā-ringa, kia āhei ai ngā tamariki ki te whakahou ake, te whakawhānui hoki i ā rātou ako ā-kaupapa. He pārekareka ki ngā tamariki ngā tūmomo akoranga e whakawātea ana i a rātou ki te mahi auaha. Ka taea e ngā pēpi ā rātou taumahi te whiriwhiri, ā, he māmā noa ki a rātou te whakapā atu ki ngā rauemi. He ākonga mātātoa ngā tamariki.

Te Whakamahere me te Aromātai

He tukanga ā ngā kaimahi mō te whakamahere i te hōtaka me te aromatawai i ngā mahi a ngā tamariki. Ka whakatutuki ngā mahere i ngā tūmomo rōpū reanga me ngā matea ako. Ka whai wāhi ngā whāinga ako a ngā tamariki hei wāhanga tonu o aua mahere. Ka whakamahi ngā kaimahi i tētahi pūkete mā ia tamaiti, hei whakaemi i ngā mōhiohio aromatawai me te pūrongo ā-tau. E whakapuaki ana ngā kaimahi i ētahi atu pūrongo auau ki ngā pūkete hei tohu i te ahu whakamua o ngā akoranga a ngā tamariki i roto i te roanga o te wā.

Ka whai wāhi atu ngā whānau katoa o te marae ki te whakahaeretanga o te kōhanga reo. He mātātoa te whai wāhi atu a ngā kuia me ngā kaumātua ki te kōhanga reo. He pai te taetae atu a te katoa ki ngā hui ā-whānau, ā, e hāpai ana te komiti matua me tā rātou heamana hou i te whakahaeretanga o te kōhanga reo. E hāngai ana te mahere rautaki ki ngā wawata o te whānau me ā rātou whāinga hoki mō ā rātou tamariki. E ārahi ana te mahere ā-tau i te rere pai o ngā whakahaeretanga ki te kōhanga reo. He pakari te tukanga e arohaehae ana i ngā kaimahi, ā, e hono ana ki ā rātou tuhinga tūranga mahi. Nō nā tata tonu nei ētahi o ngā kaupapa here me ngā tukanga i arotakengia ai, i whakahoungia ai, waihoki, i whakahāngaitia ai hoki ki Te Ture Oranga Tamariki. Ka tuhia, ka aroturukitia hoki ngā akoako ohorere me ngā rēhita e pā ana ki te hauora me te haumaru. E arotahi ana te whānau ki te kounga o te atawhai me te mātauranga hei painga mō ā rātou tamariki.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

He mea nui kia whakaritea e te whānau tētahi tukanga e noho riterite ake ana, hei āta whakatau i te haere tonutanga o te arotake whaiaro me ngā whakapaitanga, puta noa i ngā wāhanga katoa o te kōhanga reo.

Ahakoa he mahere rautaki i whakatakotohia ai, he mea nui kia aroturuki, kia tuhi hoki te whānau i tā rātou ahu whakamua ki te whakatutuki haere i ā rātou whāinga me ō rātou wawata mō te kōhanga reo. Kua tae ki te wā kia arotakengia te tūtohinga e te whānau. Me whakarite te whānau kia arotake auau rātou i ngā kaupapa here me ngā tukanga ki te kōhanga reo. He mea nui ki te whakatakoto ki ngā hui ā-whānau, ko ngā pūrongo e pā ana ki ngā āhuatanga matua o ngā whakahaeretanga.

Me aromātai ngā kaimahi i te whai huatanga o te hōtaka akoranga, hei tāutu i tēnā e whai hua ana ki ngā tamariki, i ngā āhuatanga hoki hei whakapakari ake, ā, i ngā whakaritenga ka whai ake ki te whakatairanga ake i te ako me ngā wheako a ngā tamariki.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

I tāutuhia te wāhanga e whai ake nei kāhore e tutuki ana e ai ki te ture, arā, me tahuri ki te:

  • whakarite i te haere tonutanga o te arotake whaiaro, o te aromātai o roto rānei, hei hāpai ki te whakapūmau me te whakapai ake i te kounga o ngā whakaritenga mā ngā tamariki.
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA6 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • mahi te whānau ki te taha o ngā kaimahi ā-rohe o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, ki te whakapakari i ngā whakaritenga arotake whaiaro ki te kōhanga reo, inarā, i ngā wāhanga i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Taringamotu i roto i te toru o ngā tau.

Charles Rolleston
Toka ā-nuku

13 Haratua, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Taumarunui

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

35027

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

07J038

Te tūmomo raihana

He kōhanga reo

Kua raihanatia ki te ture

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

20, kia tokotoru ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei te rārangi ingoa

20, tokorua kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 6

Tama 14

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Poutū-te-rangi 2019

Te wā o tēnei pūrongo

13 Haratua, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Arotake Tāpiri

Arotake Mātauranga

Poutū-te-rangi 2016

Hakihea 2014

Haratua 2011

1 Context

Te Kōhanga Reo o Taringamotu is situated on Hia Kaitūpeka Marae on the outskirts of the Taumarunui township. The kōhanga reo sits on a boundary that links them to Ngāti Maniapoto, Te Āti Haunui-a-Pāpārangi and Ngāti Tūwharetoa. All children in the kōhanga reo are descendants from one or more of these iwi.

2 The Evaluation Findings

How well do children show whanaungatanga?

Children confidently connect and interact with others throughout the day.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children learn in an environment where their identity is nurtured. The children and adults in the kōhanga reo are always on hand to welcome visitors to the marae. Children observe the kawa and tikanga of the marae. Kaimahi ensure that the children learn about the significant ancestor of the marae. Children demonstrate an understanding of their role as tangata whenua as they support whaikōrero with waiata tautoko and greet visitors at the end of each pōhiri. Children enjoy their regular interactions with kuia and kaumātua who are present on the marae. Children understand their place in supporting what happens on the marae.

Children are immersed in te reo Māori. Kaimahi make it clear to children that te reo Māori is the only language to be spoken in the kōhanga reo. Kaimahi use language building strategies such as role modelling and repetition. Children have fun when learning new words and numbers through rotarota and hand actions. The older children use basic words and simple phrases with each other when prompted. Babies communicate their understanding using body and facial expressions. Children are developing as early learners of te reo Māori.

Children have established positive relationships with others. Kaimahi encourage children to support each other throughout the day. The older children love to sing and dance together at group learning times. Kaimahi have established warm caring relationships with the babies and respond to their needs. Children are open and friendly towards visitors. They are curious to know more about them and are confident in their communications. Children appear happy and settled.

Children enthusiastically explore their marae and kōhanga reo. Kaimahi arrange the indoor and outdoor areas so that children can make the most of their learning spaces. Children are able to settle into activities and routines with ease. Kaimahi prepare hands-on activities for children to revisit and extend on their kaupapa learning. Children enjoy learning where they can be creative. Babies can choose their activities and have easy access to resources. Children are active learners.

Planning and Evaluation

Kaimahi have processes in place for programme planning and children’s assessment. Planning caters for the different age groups and learning needs. Learning goals for children are included as part of this planning. Kaimahi use individual profile books for children to collate assessment information that includes an end of year report. Kaimahi are introducing more regular reporting in profile books to show children’s learning progress over time.

The management of the kōhanga reo includes all whānau from the marae. Kuia and kaumātua are actively involved in the kōhanga reo. Whānau hui are well attended and an executive committee with a new chairperson supports the management of the kōhanga reo. The strategic plan acknowledges whānau aspirations and goals for their children. An annual plan guides the smooth operation of the kōhanga reo. The appraisal process for kaimahi is robust and linked to their job descriptions. Some policies and procedures have recently been reviewed, updated and aligned to the Vulnerable Children’s Act. Emergency drills and health and safety registers are recorded and monitored. The whānau are focussed on quality care and education for their children.

Key Next Steps

It is important that whānau establish a more consistent process to ensure there is ongoing self-review and improvement across all areas of the kōhanga reo.

While there is a strategic plan in place, it is important for the whānau to monitor and document their progress in achieving their goals and aspirations for the kōhanga reo. It is timely for the whānau to review the charter. The whānau must also ensure they regularly review policies and procedures in the kōhanga reo. It is important that reporting against key aspects of operations are presented to whānau hui.

Kaimahi must evaluate the effectiveness of the learning programme to identify what is working well for children, what can be strengthened, and what they can do next to enhance children’s learning and experiences.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

The following area of non-compliance was identified;

  • establish an ongoing process of self-review or internal evaluation to help maintain and improve the quality of practice for children.
    [Regulation 47 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA6 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:

  • The whānau work alongside district kaimahi from Te Kōhanga Reo National Trust to strengthen self-review practices in the kōhanga reo, in particular the areas identified in this report.

When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Taringamotu will be in three years.

Charles Rolleston
Toka ā-nuku

13 May 2019

Information about the Kōhanga Reo

Location

Taumarunui

Ministry of Education profile number

35027

Kōhanga Reo Identification Number

07J038

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

20 children, including up to 3 aged under 2

Kōhanga Reo roll

20 children, including 2 aged under 2

Gender composition

Girls 6

Boys 14

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

March 2019

Date of this report

13 May 2019

Most recent ERO report(s)

Supplementary Review

Supplementary Review

Education Review

March 2016

December 2014

May 2011