Te Kōhanga Reo o Tawhiti - 08/12/2014

1 Te Aromātai a te Tari Arotake Mātauranga

Ko Tāwhiti te maunga

Ko Waikawa te awa

Ko Te Whānau a Iritekura te hapū

Ko Iritekura te marae

Ko Te Kōhanga Reo o Tāwhiti

E tū ana Te Kōhanga Reo o Tawhiti ki te marae o te Iritekura, ki te whanga o Waipiro. E noho pūmau ana te whānau ki te whakarato i te tino mātauranga me te atawhai mō ā rātou tamariki.

I tonoa e te whānau o te kōhanga reo kia noho te Mana Whenua me te Mana Tangata hei kaupapa arotahi mō tēnei arotake. Ko te pātai aromātai e pēnei ana, arā:

‘He pēhea rawa ngā tamariki o te whānau e whakawhanake ana i te māia me te mōhiotanga mō tō rātou tuakiri ahurea, me ngā tuku ihotanga?’

E whakawhanake ana ngā tamariki i te māia me te mōhiotanga mō tō rātou tuakiri ahurea me ngā taonga tuku iho.

He pārekareka ki ngā tamariki te whānuitanga o ngā wheako akoranga e whai pūtake ana. Ka whakaongaonga ai rātou kia ako, hei tūhura hoki i tō rātou ao. Ka whakarato te whānau i ngā hōtaka akoranga e poipoi ana i te tū takitahi me te tū māia. Ka kitea te tino manawa whakahī, te ngākau nui hoki i a rātou e waiata ana, e taki ana i ō rātou pepeha, ā, e karakia ana mō ngā tūmomo pūtake. He tau, he harikoa hoki rātou ki tō rātou taiao ako i te reo Māori.

Ka rongo ngā tamariki i ngā hononga mākohakoha, te manaaki me ngā taunekeneke whakaongaonga. Ka kitea te tino maioha me te manawa reka mō ō rātou tuku ihotanga me tō rātou tuakiri hoki. Ko te whai wāhi o ō rātou kaumātua ki te kōhanga reo e whakatairanga ana i ngā akoranga a ngā tamariki i ngā tuku ihotanga me te reo.

E whakahaerehia ana te kōhanga reo hei painga mō ngā tamariki. E mōhio ana te whānau ko te whakawhanake ake i te katoa o te arotake whaiaro me ngā mahi pūrongo, whakamahere hoki, ka hāpai hoki i ā rātou whāinga, me te ahu whakamua.

2 Ngā Kaupapa Motuhake o te Arotake

Te Arotahi o te Arotake

I mua o te arotake, i īnoitia te whānau kia whai whakaaro ki ā rātou kaupapa motuhake mō te arotake.

Kātahi ka whakaritea ngā tino kaupapa motuhake mō te arotake, whai muri o te whakawhitinga kōrero i waenga o te rōpū arotake o te Tari Arotake Mātauranga Māori me te whānau.

I whakaritea e te whānau ko āna kaupapa arotahi mō tēnei arotake, ko:

  • te Mana Whenua me te Mana Tangata.

Ko te katoa o ngā arotake mātauranga ā te Tari Arotake Mātauranga Māori i roto i ngā kōhanga reo e arotahi ana ki te kounga o te mātauranga. Ki tā te Tari Arotake Mātauranga Māori, kei roto i tēnei ko te kounga o te:

  • arotake whaiaro a te whānau me te whakamahere rautaki
  • whakamahere hōtaka, te aromatawai, me te aromātai.

Ko ngā kitenga ā te Tari Arotake Mātauranga Māori i roto i ēnei wāhanga, kei raro iho nei.

3 Ngā Whakaaturanga

Mana Whenua me te Mana Tangata

He whakamārama

I tonoa e te whānau o te kōhanga reo kia arotakengia te Mana Whenua me te Mana Tangata hei kaupapa arotahi mā tā rātou pātai aromātai mō tēnei arotake a te Tari Arotake Mātauranga, arā:

‘He pēhea rawa ngā tamariki o te whānau e whakawhanake ana i te māia me te mōhiotanga mō tō rātou tuakiri ahurea, me ngā taonga tuku iho?’

E whakawhanake ana ngā tamariki i te māia me te mōhiotanga mō tō rātou tuakiri ahurea me ngā tuku ihotanga.

Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere

E tino tautokona ana ngā tamariki ki te ako me te tūhura i tō rātou tuakiri ahurea me ngā tuku ihotanga. Ka whakauru te whānau i te marae me ngā pouwhenua o te hapori ki te hōtaka akoranga, hei whakapūmau i te whakahirahiratanga o ngā taiao māori, tūturu hoki. E tino whakanuia ana te reo Māori me ngā tikanga ki aua horopaki. Ka whakapūmautia ngā hononga ake o ngā tamariki ki te ao māori me ā rātou taonga tuku iho, mā ngā waiata, ngā karakia, ngā hīmene me ngā pepeha. He harikoa, he tau hoki ngā tamariki.

E ako ana ngā tamariki ki te whakahirahiratanga o te whanaungatanga ki te tuakiri o te tangata. Ka rongo rātou i ngā taunekeneke o te ako i ngā āhuatanga mauritau e manaaki ana, e tautoko ana hoki i ā rātou. Ka whakatairangatia taua āhuatanga e te whai wāhi mātātoa o ngā kaumātua ki te taha o ngā tamariki i a rātou e ako ana i tō rātou reo me ngā taonga tuku iho. Ka whakapūmautia te tūnga o te whānau ki ngā tamariki, puta noa i te katoa o ngā horopaki ako. E mōhio ana ngā tamariki ki tō rātou tūnga motuhake ki te whānau.

Ka whiwhi ngā tamariki i te whānuitanga o ngā wheako akoranga whakaongaonga e pā ana ki te reo Māori me ngā tikanga. Ka whakarato te whānau i ngā taumahi akoranga i āta whakahaerehia ai, kia rongo ai ngā tamariki i te reo me ngā tikanga mā te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki. He pārekareka ki ngā tamariki ngā wā ka noho ā-whānau rātou, ā, ka tū rātou ki te waiata me te taki i ō rātou pepeha. Kei te mārama ngā tamariki, ko te reo Māori me ngā tikanga tētahi tino āhuatanga nui o tō rātou tuakiri, me ngā taonga tuku iho.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere

Ko ngā matea o ngā tamariki me tā rātou angitu, kei te pūtake o te whakahaeretanga a te whānau. He mātātoa te whai wāhi atu a te whānau ki te whakahaere i tō rātou kōhanga reo. Ka kitea tō rātou tino ngākau nuitanga ki te tupu me te whakawhanaketanga o tō rātou kōhanga reo. Kei te tūtohinga te pai o ngā mōhiohio, me te aronga hoki a ngā mema, kia whai hua ai tā rātou whakahaere i te kōhanga reo mō ngā tamariki. He nui te ngākau nui, te noho pūmau hoki o te katoa ki te whakahaeretanga o te kōhanga reo, hei painga mō ō rātou wawata.

Kua tino whakaritea ngā whakamahere, ā, i āta whakaaroaro hoki ki ngā hōtaka akoranga mō ngā tamariki. He aronga nui ki te whakatairanga i ngā akoranga mā ngā horopaki Māori o te hapori. Ka whai wāhi hoki ngā whakaaro o te whānau me te purapura ki te tukanga whakamahere, hei whakatairanga ake anō hoki i ngā akoranga a ngā tamariki. He māramatanga ngātahi tō te whānau me ngā kaimahi ki te āhua o ngā mahi kia whanake ai te māia, te mōhiotanga anō hoki o ngā tamariki katoa ki tō rātou tuakiri ahurea me ā rātou tuku ihotanga.

He māramatanga ngātahi tō te whānau mō tā rātou aronga rautaki Kua āta whakawhanakehia, kua āta whakahaerehia hoki tētahi mahere rautaki, ā, ka whakatakoto tēnei i ngā kaupapa matua mō te wā poto me te wā roa. Ka hāngai ngā kaupapa matua katoa ki te tupu tonu, te angitu tonu hoki o te kaupapa o te kōhanga reo, kia tutuki ai i te whānau ō rātou wawata mō ngā tamariki. Ka whakamahi te whānau i te aronga i whakamaheretia ai e rātou, hei ārahi i te whakahaeretanga o te kōhanga reo.

Ngā wāhanga hei whakawhanake

E mōhio ana te whānau, he maha ngā wāhanga o te kōhanga reo ka whai hua mā te whakapakari ake i ngā mahi arotake, mahi pūrongo hoki. Ko ētahi o aua āhuatanga, ko te arotake me te pūrongo i te hōtaka, me te pūrongo i ia te wā i runga anō i te āhua o ngā kaupapa rautaki matua. Mā te whakawhānui ake i ngā mōhiohio e pūrongotia ana mā te whānau, puta noa i te kōhanga reo, ka hāpai i ngā mema ki te āta aroturuki i te angitu o ngā ratonga katoa mō ngā tamariki.

4 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

Te Tirohanga Whānui

I mua o te arotake, i whakakīia e te kaipupuri raihana, te whānau, me ngā kaimahi o te kōhanga reo tētahi Tauāki Kupu Tūturu a te Kōhanga Reo kua Raihanatia, o Pipiri 2013, me tētahi Rārangi Tātari Whaiaro mā te Tari Arotake Mātauranga. I roto i ēnei tuhinga i oati rātou, i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ā rātou herenga ā-ture e pā ana ki:

  • ngā whakahaeretanga ā te whānau
  • te hauora, te waiora, me te whai oranga
  • ngā whakahaerenga kaimahi
  • ngā whakahaerenga pūtea me ngā whakahaerenga rawa.

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki ngā hua ka puta ki ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te whakatau tamariki, ko te ārai i ngā mahi whakaweti, mahi tūkino)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te whakatau tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe, tiaki tamariki; ko ngā aituā me te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • ngā tohu mātauranga me ngā whakaritenga kaimahi
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

I tāutuhia e te Tari Arotake Mātauranga te wāhanga e whai ake nei, kāhore e tutuki ana e ai ki te ture:

  1. kia whakarite i te whakangungu o ngā kaimahi katoa mō ngā akoako hōneatanga inā he ahi, he rū whenua rānei, me ētahi atu tukanga, ā, kia tū ngā akoako hōneatanga i ia te wā. [R 46 (1)(2) Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008, HS8 Paearu Raihana HS mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

5 Ngā Taunakitanga

E taunaki ana te Tari Arotake Mātauranga kia whakawhānui te whānau i te arotake whaiaro, kia whai pānga ai tēnei ki ngā āhuatanga katoa o te kōhanga reo.

Hei ā hea te Tari Arotake Mātauranga arotake anō a i te kōhanga reo?

Tērā ka whakahaeretia e te Tari Arotake Mātauranga te arotake whai muri, i roto i ngā tau e toru.

Lynda Pura Watson

National Manager Review Services Māori (Te Uepū-ā-Motu)

8 Hakihea 2014

1 The Education Review Office (ERO) Evaluation

Ko Tāwhiti te maunga

Ko Waikawa te awa

Ko te whānau a Iritekura te hapū

Ko Iritekura te marae

Ko Te Kōhanga Reo o Tāwhiti

Te Kōhanga Reo o Tawhiti is based at Iritekura marae, Waipiro Bay. The whānau are committed to providing the best education and care for their children.

The kōhanga reo whānau requested that their chosen focus areas, Mana Whenua and Mana Tangata focus the review. The evaluation question:

‘How well are whānau children developing confidence and knowledge about their cultural identity and heritage?’

Children are developing confidence and knowledge about their cultural identity and heritage.

Children enjoy a wide range of purposeful learning experiences. They are stimulated to learn and explore their world. Whānau provide programmes of learning that foster independence and confidence. Children show a great sense of pride and passion when they perform waiata, recite their pepeha and carry out karakia for various purposes. They are settled and happy in their te reo Māori learning environment.

Children experience caring and supportive relationships, and stimulating interactions. They show respect for and an appreciation of all that is their heritage and identity. The involvement of their kaumatua at kōhanga reo enhances children's learning about their heritage and language.

The kōhanga reo is managed in the interests of children. Whānau recognise that further development of all self review, reporting and planning practices will serve them well with objectives moving forward.

2 Review Priorities

The Focus of the Review

Before the review, the whānau were invited to consider its priorities for review.

The priorities for review were then determined following a discussion between the ERO review team and whānau.

The whānau chose as its focus area:

  • Mana Whenua and Mana Tangata.

All ERO education reviews in kōhanga reo focus on the quality of education. For ERO this includes the quality of:

  • whānau self review and strategic planning
  • programme planning, assessment and evaluation.

ERO’s findings in these areas are set out in the report findings.

3 Findings

Mana Whenua and Mana Tangata

Background

The kōhanga reo whānau requested that their chosen focus areas, Mana Whenua and Mana Tangata, be reviewed with their guiding evaluation question for this ERO Education Review:

‘How well are whānau children developing confidence and knowledge about their cultural identity and heritage?’

Children are developing confidence and knowledge about their cultural identity and heritage.

Areas of good performance

Children are well supported to learn and explore their cultural identity and heritage. Whānau incorporate the marae and local landmarks in the learning programme to reinforce the important place of the natural and physical environments. Te reo Māori and tīkanga is successfully promoted in these contexts. Children are reminded through waiata, karakia, himene and pepeha of their heritage and personal connection in te ao Māori. Children are happy and settled.

Children are learning about the importance of whanaungatanga for identity. They experience positive, caring and supportive interactions for learning. This is enhanced through kaumātua active participation alongside children as they learn their language and heritage. The place of whānau is constantly reinforced to children in all learning contexts. Children know their special place in the whānau.

Children receive a range of stimulating learning experiences for te reo Māori me ngā tīkanga. Whānau provide well managed learning activities that expose children to the language and tikanga in a variety of settings. Children enjoy their shared whānau sessions where they can perform waiata and share their pepeha. Children understand that te reo Māori me ngā tīkanga is an important part of their identity and heritage.

Planning and Evaluation

Areas of good performance

Children’s needs and success is at the heart of whānau management. Members are actively involved in managing their kōhanga reo. They show a strong commitment to the growth and development of their kōhanga reo. The charter contains good information and direction for members to effectively manage their kohanga reo for children. There is a strong commitment and dedication by all to the management of the kōhanga reo for their aspirations.

Programmes of learning are well planned and considered for children. There is a strong emphasis on promoting learning through local Māori contexts. The planning process includes whānau and purapura ideas so that children’s learning is enhanced. There is a shared understanding by whānau and kaimahi about how to develop all children’s confidence and knowledge of their cultural identity and heritage.

Whānau have a shared understanding about their strategic direction. A well developed and managed strategic plan sets out short and long term priorities. All priorities focus on the continued growth and success of the kohanga reo kaupapa so that whānau achieve their aspirations for children. The whānau use their planned direction to guide the management of the kōhanga reo.

Area for development

Whānau recognise that there are a number of areas of the kōhanga reo could benefit from stronger review and reporting practices. These include programme review and reporting, and the regular reporting on strategic priorities. More information reported across the kohanga reo to whānau will assist members to closely monitor the success of all provisions for children.

4 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

Overview

Before the review, the licensee, whānau and staff of the kōhanga reo completed an ERO Licensed Kōhanga Reo Assurance Statement June 2013, and Self-Audit Checklist. In these documents, they have attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to:

  • administration
  • health, safety and welfare
  • personnel management
  • financial and property management.

During the review, ERO checked the following items because they have a potentially high impact on outcomes for children:

  • emotional safety (including behaviour management, prevention of bullying and abuse)
  • physical safety (including behaviour management, sleeping and supervision practices; accidents and medication; hygiene and routines; travel and excursion policies and procedures)
  • staff qualifications and organisation
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

ERO identified the following area of non-compliance:

  1. ensure that all kaimahi are trained in fire and earthquake drills, and in other emergency procedures, and that regular evacuation drills are carried out. [R46(1)(2)Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS8 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

5 Recommendations

ERO recommends that whānau expand self review to include all areas of the kōhanga reo.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

ERO is likely to carry out the next review in three years.

Lynda Pura Watson

National Manager Review Services Māori (Te Uepū-ā-Motu)

8 December 2014

About the Kōhanga Reo

Location

Waipiro Bay

Ministry of Education profile number

46178

Type

Kōhanga Reo

Number licensed for

12 including 6 under 2 years old

Roll number

14 including 8 under 2 years old

Gender composition

Girls 11

Boys 3

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

September 2014

Date of this report

8 December 2014

Most recent ERO reports

First Review