Te Kōhanga Reo o Te Amorangi Hāpai o Rongokako - 18/11/2019

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Amorangi Hāpai o Rongokako ki Heretaunga. Ko tā te whānau tirohanga, kia tupu ake ā rātou tamariki i roto i te ao Māori, mā te reo Māori. He tino hononga ō te whānau ki Te Kura Kaupapa Māori o Te Wānanga Whare Tapere o Tākitimu.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakaatu mai o ngā tamariki i ō rātou ngākau titikaha i roto i ā rātou akoranga?

Ka kitea ngā ngākau titikaha o ngā tamariki i roto i ā rātou akoranga, puta noa i te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki.

Ngā Taumata Whakahirahira

E whai wāhi nui ana ngā tamariki ki tētahi kōhanga reo muramura, ātaahua hoki i āta whakaritea ai, ā, e mau ana i te nui o ngā rauemi. Kua āta whakaarohia e te whānau ngā tūmomo rauemi me te waihanga o te taiao ako kia hāngai pū ai aua tūāhuatanga ki te tamaiti. E pupū ake ana ngā wheako papai nā te whānuitanga o ngā tūmomo rauemi, ngā whakaaturanga, me ngā wāhi i waihangatia ai mō rātou tonu. Ka whakapā wawe atu ngā tamariki ki ngā rauemi e hāpai ana i ā rātou akoranga. Ka ngākau nui ngā kaimahi ki te hāpai i ngā tamariki i a rātou e whakawhiti ana ki taumahi kē atu. E ako ana ngā tamariki tuākana i tō rātou tū hei tuakana. He pakari ngā tuākana me ngā tēina ki te whakawhitiwhiti haere i ngā wāhi i waihanga ake ai mō ō rātou ake reanga, ā, i ngā wāhi hoki mō rātou katoa. Kei te mauritau ngā tamariki ki tō rātou kōhanga reo.

Ka whakatauirahia e te whānau te āhua o te whakaute ki ō rātou hononga, huri noa i te taiao e rumakina ana ngā tamariki. He kaha te whānau me ngā kaimahi ki te mahi ngātahi. Ka rāhiritia, ka whakanuia hoki ngā whānau ki te kōhanga reo. He tino rautaki e whakamahia ana hei āhuatanga tonu o ngā whakaritenga o ia rā, kia whai hua ai ngā taunekeneke. Ka whakatinanahia, ka whakamanahia hoki te manaakitanga e te whānau. Kei te tino mōhiotia ngā tamariki e ngā kaimahi, ā, e āta poipoia ana ō rātou mana āhua ake. E ai ki ngā whānau, e whakapuaki ana ā rātou tamariki i te manaakitanga ki ō rātou kāinga, ki te taha tonu o ō rātou ake tēina. Ka manaaki ngā tamariki i ētahi atu.

E rangona ana e ngā tamariki ngā tauira reo papai. Ka whakatinana ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki e hāpai ana i te whakawhanaketanga reo. Kua mahi ngā whānau ki te taha o ngā kaimahi ki te whakatairanga ake i te whakamahinga o te reo Māori i ō rātou kāinga. Ka taea e ngā tamariki ngā tohutohu katoa a ngā kaimahi te whai atu. He pakari ngā tamariki māia ki te whakamahi i ngā kupu Māori me ngā kīanga poto. He pai te aro nui a ngā tuākana me ngā tēina ki ngā mahi whāngai kupu. Ka whakawhiti whakaaro ngā pēpi mā ngā tohu kanohi, mā ngā oro hoki e tāwhai ana i te reo Māori. E whanake ana ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.

E whai wāhi nui ana ngā tamariki ki tētahi taiao e poipoi ana i te taha tūhura me te taha whakatewhatewha. Ko te whānuitanga o ngā tūmomo rauemi e hāpai ana i te tini o ngā whai wāhitanga ako ā-tairongo. Ka tūhura ngā tamariki i te wai, i ngā tae, i ngā oro, i ngā nekehanga, i ngā kakano, me te tākaro pohewa – ki roto, ki waho hoki i te whare o te kōhanga reo. E whakatairanga ana ngā mahi hangarau i ngā wheako ako a ngā tamariki. He pai ngā tamariki ki te taunekeneke ki ētahi atu, ā, ki te tākaro takitahi hoki. Kua whakapūmautia ngā mahinga haumaru. E āta whakatutuki ana aua mahinga i te hauora me te waiora o ngā tamariki. E mōhio ana ngā tamariki ki aua mahinga, ā, e ako ana rātou ki te whai wāhi atu ki aua whakaritenga. Ka tūmāia ngā tamariki ki te ako.

Te Whakamahere me te Aromātai

He hou te whānau, ā, e ako ana rātou i ō rātou tūranga me ā rātou kawenga mahi i roto i te kaupapa o te kōhanga reo. Ahakoa taua tūāhuatanga, he tino pai tā rātou whakahaere i ā rātou whakaritenga. E whakatakoto ana te tūtohinga i te aronga o ngā akoranga i te kōhanga reo. E hāngai ana te katoa o ngā kaupapa here me ngā tukanga e tika ana ki ngā herenga ā-ture o te wā. Kua whakatakotohia ngā mahere rautaki me ngā mahere ā-tau. E āta whakaarohia ana te whakahaeretanga o ngā kaimahi. Kei te harikoa te whānau mō ngā mahi a ngā kaimahi ki te taha o ā rātou tamariki.

Kua whakatakotohia ngā tukanga katoa e pā ana ki te whakamahere hōtaka, te aromatawai, me te aromātai. Ka whakamahere ngātahi, ā, ka āta whakatakoto i te kiko o ngā mahere e pā ana ki tēnā me tēnā o ngā rōpū whakaako. E hāngai ana ngā akoranga ā-kaupapa ki ngā tūmomo kaupapa o te motu, me ērā hoki e hāngai pū ana ki a Ngāti Kahungunu. E whakatakoto ana ia pūkete aromatawai i ngā akoranga a ia tamaiti. Ka whakatutukihia te aromātai hōtaka hei āhuatanga tonu o ngā mahi whakamahere o ia wiki, ā, ka whai aronga hoki. Ko tō rātou tino mōhiotanga ki ia tamaiti e whai wāhi nui ana ki ngā whakaritenga whakaako e hāpai atu ana i te whai huatanga o ngā wheako akoranga ki ngā tamariki katoa. E whai hua ana ngā tamariki nā te pai o ngā whakaritenga e pā ana ki ngā mahi whakamahere, te aromatawai, me te aromātai.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

E mōhio ana te whānau ko te reo Māori tētahi āhuatanga hei whakawhanake tonu. I te nuinga o te wā e kōrero kē ana rātou i te reo Pākehā. Ka whakamahi ētahi o ngā tamariki i te reo Māori me te reo Pākehā i tō rātou kōhanga reo. Kua tae ki te wā kia whakaritea e te whānau tētahi kaupapa rautaki matua mō te pae tawhiti, ā, kia arotahi tēnei ki te whakatupu ake i te āheinga me ngā pūmanawa o te whānau, kia ū pūmau tonu ai te reo Māori i roto i ngā tau kei te heke mai.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakawhanakehia e te whānau tētahi aronga rautaki e hāpai ai i te whakawhanaketanga o te reo Māori.

5 Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Amorangi Hāpai o Rongokako i roto i te toru o ngā tau.

Gloria Takuira

Toka ā-nuku Whakakapi

Te Uepū-ā-Motu - Māori Review Services

18 Whiringa ā-rangi, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Heretaunga

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

55170

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

08C057

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

40, kia 10 ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

25, tokorima kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 8

Tama tāne 17

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Mahuru 2019

Te wā o tēnei pūrongo

18 Whiringa ā-rangi, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga
Arotake Mātauranga

Paenga-whāwhā 2016
Kohi-tātea 2013
Here-turi-kōkā 2009

1 Context

Te Kōhanga Reo o Te Amorangi Hāpai o Rongokako is in Hastings. Whānau have a vision for their children to grow up in te ao Māori through the medium of te reo Māori. The whānau have close associations with Te Kura Kaupapa Māori o Te Wānanga Whare Tapere o Takitimu.

2 The Evaluation Findings

How well do children show confidence in their learning?

Children show confidence in their learning across a wide range of contexts.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children experience a kōhanga reo that is bright, attractive, well organised and well resourced. Whānau have thoughtfully designed and resourced a child-centred learning environment. A variety of resources, displays and custom designed spaces enable positive experiences. Children readily access resources that support their learning. Kaimahi happily support children when it is time to transition into other activities. The older children are learning their roles as tuākana. Tuākana and teina move confidently in their respective and shared spaces. Children are secure in their kōhanga reo.

Children are immersed in an environment where whānau model respectful relationships. Whānau and kaimahi cooperate well with each other. Whānau feel welcome and valued in the kōhanga reo. Deliberate strategies ensure positive interactions are part of everyday practices. Manaakitanga is enacted and highly valued by whānau. Kaimahi know the children intimately and cater well to individual differences. Whānau have stated that their children practice manaakitanga in the home with their younger siblings. Children care for others.

Children are exposed to good language models. Kaimahi apply a variety of strategies to support language development. Whānau have been working alongside kaimahi to raise the use of te reo Māori in their homes. Children are able follow all kaimahi instructions. Those who are confident use kupu Māori and short phrases with confidence. Tuākana and teina respond positively to language prompts. Babies communicate with facial expressions and by making vocal sounds that mimic te reo Māori. Children are developing as speakers of te reo Māori.

Children enjoy a learning environment that fosters exploration and investigation. A wide variety of resources enable multiple sensory learning opportunities. Children explore water, colours, sounds, movement, textures and imaginary play indoors and out. Use of technology enhances learning experiences for children. Children interact positively with others and by themselves. Safety routines are well practiced. These ensure the health and wellbeing of children. Children are aware of these and are learning to contribute to these practices. Children are confident learners.

Planning and Evaluation

Whānau are new and learning about their roles and responsibilities related to the kaupapa. Despite this, they are managing their operations very well. The charter sets the direction for learning in the kōhanga reo. All relevant policies and procedures align with current regulations. Strategic and annual plans are in place. Personnel management is well considered. Whānau are happy with the mahi that the kaimahi do with their children.

Programme planning, assessment and evaluation processes are in place. Planning is collective with distinct detailed plans for respective teaching groups. Kaupapa learning is centred around events of national significance and kaupapa pertinent to Ngāti Kahungunu. Individual assessment portfolios document learning for each child. Programme evaluation is a regular part of the weekly planning with a focus. Intimate knowledge of every child informs teaching practices that provide successful learning experiences for all children. Children benefit from good planning, assessment and evaluation practice.

Key Next Steps

Whānau acknowledge that te reo Maori is an area for ongoing development. They speak mostly English. Some children use both te reo Māori and English during their time at kōhanga reo. It is time for whānau to establish a long-term strategic priority which focuses on growing the capacity and capability of whānau to ensure te reo Maori is sustainable in to the future and beyond.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO developed the following recommendation:

  • whānau develop a strategic approach to support the development of te reo Māori.

5 When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Te Amorangi Hāpai o Rongokako will be in three years.

Gloria Takuira

Acting Toka ā-nuku

Te Uepū-ā-Motu - Māori Review Services

18 November 2019

Information about the Kōhanga Reo

Location

Hastings

Ministry of Education profile number

55170

Kōhanga Reo Identification Number

08C057

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

40 children, including up to 10 aged under 2

Kōhanga Reo roll

25 children, including up to 5 aged under 2

Gender composition

Girls 8

Boys 17

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

September 2019

Date of this report

18 November 2019

Most recent ERO report(s)

Education review

Education review

Education review

April 2016

January 2013

August 2009