Te Kōhanga Reo o Te Ao Hou

Education institution number:
30330
Service type:
Te Kōhanga Reo
Definition:
Not Applicable
Total roll:
16
Telephone:
Address:

663 Ongarue Back Road Okahukura, Taumarunui

View on map

Te Kōhanga Reo o Te Ao Hou

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, me ngā hapori ki te whakatakoto i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i ngā whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai.

2 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Ao Hou ki Ōkahukura, e pā tata atu ana i Taumarunui. Kei te pā tata anō hoki te kōhanga reo ki te marae o Mana Ariki. E pouherea ana ngā āhuatanga katoa o ngā whakaakoranga, ngā akoranga, me ngā whakahaeretanga puta noa i te kōhanga reo, ki ngā whakaakoranga o Te Poropiti Whakamutunga, arā, o Te Pane Ariki. E arahina ana te whānau e tētahi o ngā kaitiaki nui o te marae.

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakaatu mai a ngā mokopuna i tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga?

E whai pūtake ana ngā hononga o ngā mokopuna ki ō rātou hoa, ā, ki ētahi atu hoki.

4 Ngā Whakaaturanga

E whai wāhi nui ana ngā mokopuna ki tētahi taiao e whakamana ana i te whanaungatanga. Ka whakatauira ngā kaimahi i te manaaki, te tautoko, me te aroha ki ō rātou hononga ki ngā mokopuna. Kei te māramahia e ngā mokopuna tuākana tō rātou tū hei tuakana, ā, ka hāpai rātou i ngā tēina ki te whai wāhi atu ki ā rātou kaupapa tākaro. He kaha ngā kaimahi ki te atawhai, te rāhiri, me te poipoi. Ka whakapuaki rātou i te aroha me te manaaki ki ngā mokopuna, ā, ka akiaki i a rātou ki te āta whakaputa māhorahora i ō rātou ake whakaaro. Ka whakaurua ngā mokopuna ki ngā pōwhiri. Ka kite rātou i ngā tikanga me ngā kawa i aua wā. E tino whai pūtake ana ngā hononga ki waenga i ngā kaimahi me ngā mokopuna. E whakaratohia ana tētahi taiao harikoa, taiao tautoko hoki mō ngā mokopuna. Ka kata, ka tākaro rātou i a rātou e taunekeneke ana ki waenga i a rātou anō. Ka aro atu ngā kaimahi ki ngā matea o ngā mokopuna. Ka rongo ngā mokopuna i te haumaru me te mauritau o ō rātou hononga.

Kei te pai te whakahaeretanga o te whānau i te nuinga o ngā mahi whakahaere i te kōhanga reo. Kei te tohutohu, kei te ārahi te tūtohinga i te kōhanga reo, ā, e ahu mai ana i te kaupapa o Mana Ariki. E tāutu ana te mahere ā-tau i ngā mahi whakahaere i te tari, ā, i te wā hoki kia whakatutukihia aua mahi. Kua whakapakarihia e te whānau ngā pūnaha me ngā mahi pūrongo e pā ana ki te whakahaeretanga o ngā pūtea. Whakatutukihia ai i ia te wā, ko ngā akoako hōneatanga ohotata e pā ana ki te ahi me te rū whenua. E whai hua ana ngā mokopuna nā tētahi kōhanga reo e āta whakahaerehia ana.

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake 

Kāhore ngā mokopuna e kōrero ana i te reo Māori. Ahakoa ka taea e rātou ētahi pātai māmā, ētahi tohutohu māmā te whakatutuki, i te nuinga o te wā ka whakamahi rātou i te reo Pākehā ki waenga i a rātou anō, ā, ki ngā kaimahi hoki. Me whakatakoto i tētahi aronga rautaki hei āta whakatau i te noho pūmau o te taiao rumaki reo Māori. Ka whai hua ngā mokopuna mā tētahi kōhanga reo e aro matua ana ki te whakawhanaketanga o te reo Māori o ngā mokopuna, te whānau, me ngā kaimahi.

Me whai tautoko ngā kaimahi ki te whakawhanake i ngā aromatawai e pā ana ki ngā mokopuna, me ngā mahi e pā ana ki te aromātai hōtaka. Kāhore te ako me te ahu whakamua a ngā mokopuna e tuhia ana. Me whakawhanake i te aromātai hōtaka. He uaua ki te tātari i te huarahi e whāia ana hei aroturuki i te whai huatanga o te hōtaka akoranga. He mea nui kia whakatakotohia e te whānau tētahi tukanga mō te āta aromatawai me te aromātai hōtaka, kia kore ai te ako a ngā mokopuna e whakamōreareatia ana.

Ahakoa e hāngai ana te katoa o ngā kaupapa here me ngā tukanga ki ngā herenga ā-ture o te wā, kāhore ngā kaupapa here e tohungia ana ki te rā. Kāhore ngā hui ā-whānau e tū auau ana. Kāhore e tino māramahia ana, hei āhea anō te arotakenga o ngā kaupapa here tū ai. Ka whai hua te whānau mā te toro atu ki tētahi rārangi mahi mō te arotakenga o ngā kaupapa here.

Ahakoa e tāutu ana te mahere rautaki i ngā kaupapa matua mō te whakawhanaketanga o te kōhanga reo mō meāke nei, kāhore he mahere mahi hei āta whakatau i te aroturukitanga, i te pūrongotanga hoki o ngā putanga. Ka whai hua ngā mokopuna i te wā e āta whakaarohia ana ō rātou matea mō te pae tawhiti.

Ahakoa kei ngā tuhinga kaimahi, ko ngā tuhinga tūranga mahi, ngā kirimana, me ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, kāhore anō kia oti i ngā kaimahi ā rātou arohaehae. Ka whakatairangatia ngā whakaritenga a ngā kaimahi mā te haere tonutanga i ia te wā i ngā mahi arohaehae.

5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti 
  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.

Hei whakatutuki i ngā herenga ā-ture, me tahuri te whānau ki te:

  • āta whakarite i te whakatinanatanga o te marau o te kōhanga reo mā ngā mahere, ngā whakapuakitanga, me ngā aromātai e tohu ana i te māramatanga ki te ako a ngā tamariki, tae atu hoki ki ō rātou ngākau nuitanga, ō rātou whānau, me te āhua tonu o ō rātou nā ao (ērā horopaki i tuhia, ērā hoki kāhore i tuhia)
    [R43 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; C2 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • whakarite i tētahi tukanga o te aromātai o roto e whakahaerehia ana i ngā wā katoa, hei hāpai i te kōhanga reo ki te whakapūmau me te whakapai ake i te kounga o te mātauranga me te atawhai 
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA6 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • āta whakarite i ngā mahi whakahaere e tika ana mō ngā pūmanawa tangata, tae atu ki te arohaehae i ngā kaimahi me te whakaratonga o te whakawhanaketanga ngaio.
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA7 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

6 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • mahi te whānau ki te taha o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, ki te whakatutuki i ngā wāhanga i tautuhia ai ki tēnei pūrongo hei take āwangawanga.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

20 Mahuru, 2021

7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Taumarunui  

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

30330

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

07J096

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

25, kia tokoono ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

14, kotahi te tamaiti kei raro i te rua o ngā tau

Ngā hononga ā-iwi

Māori 14

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Here-turi-kōkā 2021

Te wā o tēnei pūrongo

20 Mahuru 2021

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga 

Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-nuku 2017; Arotake Mātauranga, Pipiri 2014; Arotake Tāpiri, Paenga-whāwhā 2011

1 Introduction

The Education Review Office, whānau, leaders and communities have collaborated to provide evaluation insights that foster improvement, identify progress and build evaluation capability.

2 Context

Te Kōhanga Reo o Te Ao Hou is located in Ōkahukura, near Taumarunui. The kōhanga is also close to Mana Ariki Marae. The teachings of Te Poropiti Whakamutunga, Te Pane Ariki underpin all aspects of teaching, learning and operations across the kōhanga reo. A prominent marae trustee provides guidance for the whānau.

3 Evaluation Focus

How well do mokopuna express their understanding of whanaungatanga?

Mokopuna relationships with their peers and others are meaningful.

4 Findings

Mokopuna experience an environment where whanaungatanga is valued. Kaimahi model manaaki, tautoko and aroha in their relationships with mokopuna. Older mokopuna understand their role as tuakana and include tēina in play activities. Kaimahi are warm, welcoming, and nurturing. They show aroha and care for mokopuna and encourage them to openly express themselves. Mokopuna are included in pōwhiri. They observe tikanga and kawa during this time. Kaimahi and mokopuna have formed meaningful relationships. Mokopuna are provided a happy, and supportive environment. They laugh and play in their interactions with each other. Kaimahi respond to mokopuna needs. Mokopuna feel safe and secure in their relationships.

Whānau manage most aspects of the kōhanga reo operations well. The tūtohinga provides direction and guidance for the kōhanga reo, which is derived from the Mana Ariki movement. The annual plan identifies administrative tasks and when these are to be met. The whanau have strengthened financial management systems and reporting. Emergency evacuation drills for fire and earthquake are practised regularly. Mokopuna benefit from a managed kōhanga reo.

Key Next Steps

Mokopuna do not speak te reo Māori. Although they are able to respond to some simple questions and basic instructions, they predominantly use English amongst themselves and kaimahi. A strategic approach is needed to ensure that an immersion environment is maintained. Mokopuna benefit from a kōhanga reo that prioritises te reo Māori development amongst mokopuna, whānau and kaimahi.

Kaimahi require support to develop mokopuna assessments and programme evaluation. Mokopuna learning and progress is not documented. Programme evaluation requires development. It is difficult to gauge how the learning programme is monitored for its effectiveness. It is important that whānau establish a process of robust assessment and programme evaluation to ensure mokopuna learning is not compromised.

Whilst all policies and procedures align to current legislation, policies are not dated.  Whānau hui are not held regularly.  It’s unclear when the next review of policies should occur. The whānau would benefit from utilising a policy review schedule to assist with this.

While the strategic plan identifies priorities for the future development of the kōhanga reo, there is no action plan to ensure the outcomes are monitored and reported. Mokopuna benefit when their future needs are well considered.

Although personnel documentation contains job descriptions, contact and current police vetting, kaimahi have yet to complete appraisals. Kaimahi practice would be enhanced through ongoing appraisals.

5 Assurance on Legal Requirement

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:

  • emotional safety including positive guidance and child protection
  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

To meet compliance requirements, they must:

  • ensure that the Kōhanga Reo curriculum is informed by planning, implementation, and evaluation that demonstrates an understanding of mokopuna learning, their interests, whānau, and life contexts (documented and undocumented)
    [Regulation 43 (Early Childhood Services) Regulations 2008; (C2) Licensing criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • ensure there is an ongoing process of internal evaluation to help the kōhanga reo maintain and improve the quality of its education and care
    [Regulations 46 (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA6 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • implement and maintain suitable human resource management practices, including appraisal for staff and the provision of professional development.
    [R47 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008, (GMA7) Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

6 Recommendation

ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:

  • whānau work with the District Office to address areas of concerns identified in this report.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku
- Director
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

20 September 2021

7 Information about the Kōhanga Reo

Location

Kei Taumarunui

Ministry of Education profile number

30330

Kōhanga Reo Identification Number

07J096

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

25 children, including up to 6 aged under 2

Kōhanga Reo roll

14 children, including up to 1 aged under 2

Ethnic composition

Māori 14

Review team on site

August 2021

Date of this report

20 September 2021

Most recent ERO report(s)

Education Review, October 2017; Education Review, June 2014; Supplementary Review, April 2011;

Te Kōhanga Reo o Te Ao Hou - 04/10/2017

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Ao Hou ki Ōkahukura, e pā tata atu ana ki Taumarunui. Ka tuitui ngā kaimahi me te whānau i ngā whakaakoranga o Te Poropiti Whakamutunga, o Te Pane Ariki ki tā rātou marautanga. E noho pā tata ana hoki te kōhanga reo ki te marae o Mana Ariki, ā, he tino hononga anō hoki tēnei e hāpai ake ana anō i ngā akoranga a ngā tamariki.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa ngā tamariki e whakaatu i tō rātou aroha i runga i te marae, ā, i te kōhanga reo hoki?

Ka whakaatu ngā tamariki i to rātou aroha i te marae me te kōhanga reo.

Ngā Taumata Whakahirahira

E rongo ana ngā tamariki i te reo Māori i tō rātou kōhanga reo. E tautokona ana tā rātou ako i te reo Māori. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā tohutohu me te ārahitanga e hāpai ai i te whakawhanaketanga reo o ngā tamariki. Ka ngākau nui ngā tamariki ki te waiata i ngā tūmomo waiata, tae atu ki ngā waiata ā-ringa hoki, ki te taki i ngā pepeha, ā, ki te tū anō hoki hei kapa haka. E atawhaitia ana ngā tamariki katoa, ngā whānau katoa, me ngā tūmomo reo ā-iwi e te whānau o te kōhanga reo. E pihi ana te ako a ngā tamariki i te reo Māori.

Haere ai ngā tamariki ki Mana Ariki ia wiki. He tau tā rātou whai wāhi nui atu ki tō rātou kōhanga reo me te marae. E poipoi ana aua wāhi i te whānuitanga o ngā tūmomo wheako akoranga me ngā whai wāhitanga e whakawhānui ana i ngā akoranga a ngā tamariki. He mātātoa te tautoko o ngā kaumātua me ngā kuia i ngā akoranga a ngā tamariki. E whiwhi ana ngā tamariki i ngā painga o te tauutuutu ki waenga i te kōhanga reo me te marae o Mana Ariki.

Kei te harikoa ngā tamariki, ā, e ngākau nui ana rātou ki te haere ki te kōhanga reo. He pai ō rātou hononga ki ētahi atu. He pai anō hoki ngā taunekeneke ki waenga i ngā tamariki me ngā pākeke, puta noa i te kōhanga reo. Ka āta hāpai ngā mātua i te ako a ā rātou tamariki, mā te whakapuaki i ō rātou mōhiotanga me ō rātou mātanga. E whiwhi ana ngā tamariki i ngā painga ka ahu mai i ngā wheako akoranga e whakatairangatia ana ki te whanaungatanga.

Ka aroha, ka manaaki hoki ngā tamariki i ētahi atu. Ka rongo anō hoki rātou i te awhi, te tautoko, me te aroha. Ka whakatauira te whānau i ngā tikanga e manaaki ana i a Papatūānuku ki te marae o Mana Ariki. Ka kite, ka whai hoki ngā tamariki i ngā kawa me ngā tikanga i ngā mahinga o ia rā. E whanake ana te noho mōhio o ngā tamariki ki ō rātou hononga ā-wairua, ā-tangata hoki ki tō rātou marae.

He pai te taunekeneke a ngā tamariki ki waenga i ō rātou hoa. He pai tā rātou whai wāhi atu ki ngā mahi kori tinana. Ka whakamahi te whānau me ngā kaimahi i ngā tohu ā-ringa, ngā mahi ā-ringa hoki i roto i ngā waiata, hei whakatairanga ake i te whakawhanaketanga reo o ngā tamariki. Ka whakatangi te kaiako i te rakuraku kia rongo ai ngā tamariki i te puoro, ā, kia tūhura ai hoki rātou i te kanikani me te kori tinana. Ka whakatairanga ake te whānau i te mōhiotanga o ngā tamariki ki te ao whānui, mā ngā waiata, ngā karakia, me ngā mōteatea. E mōhio ana ngā tamariki ki a rātou anō, ki ētahi atu hoki i tō rātou wāhi noho.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

He maha ngā wā e kōrero ana ngā tamariki i te reo Pākehā ki waenga i a rātou anō, puta noa i te rā. E tīmata ana te whānau me ngā kaiako ki te whakapakari ake i ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te ako me te kōrero i te reo Māori. Ko te hāpai i ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori tētahi wāhanga hei whakawhanake tonu.

Te Whakamahere me te Aromātai

E whai pūtake ana, e whai kiko ana hoki ngā mahere. Ko Te Whāriki, ko te marautanga ā-hapori hoki e hāngai ana ki Te Kotahitanga me te marae o Mana Ariki, e whakamōhio ana, e ārahi ana hoki i ngā mahere. Ka hāngai ngā kaupapa ako me ngā mahere ako ki ngā mahere ā-tau, ā-wāhanga, o ia rā hoki. E hāngai ana ngā taumahi ako ki ngā kaupapa ako i whakatakotohia ai mō ia wāhanga. Ko te whānuitanga o ngā tūmomo taumahi o ia rā e whai pānga nui ana ki ngā wheako akoranga a ngā tamariki. Ko tētahi o ngā whai wāhitanga ako, ko te haere ki te marae o Mana Ariki i ngā wā e rua o ia wiki. E tino tautokona ana te ako a ngā tamariki.

Ka aroturukitia te ako me te ahu whakamua a ngā tamariki. Kua whakatakotohia ngā whāinga e pā ana ki te ako a ngā tamariki. Ko ētahi huarahi ki te aroturuki i te ako me te ahu whakamua a ngā tamariki, ko ngā pūkete me ngā pūrongo e aru ana i te ako a ngā tamariki. Ka taea e ngā kaimahi te whakaatu ngā huarahi e whāia ana e ngā tamariki, hei whakatutuki i ā rātou whāinga ako, ā, ka whakapuaki ngā kaimahi i aua mōhiohio ki te taha o ngā mātua me te whānau.

E whakahaere ana te whānau i te kōhanga reo hei painga mō ngā tamariki. Kua arotakengia te tūtohinga, ā, he mārama te aronga o roto mō te whakahaeretanga o te kōhanga reo. Kei ngā tuhinga mahi a ngā kaimahi, ngā kōrero e pā ana ki ngā tuhinga tūranga mahi me ngā kirimana. Kua oti i te kaiako tana arohaehae. Kua whakahāngaitia ngā kaupapa here, ngā tukanga, me ngā whakaritenga e pā ana ki te hauora me te haumaru. E whai whakaaro nui ana ki te waiora o ngā tamariki.

He rawaka te aromātai o roto. Pūrongohia ai i ngā hui ā-whānau i ia te wā, ngā āhuatanga o te whakahaeretanga a te whānau. Kua tīmata te whānau ki te whai wāhi atu ki ngā mahi ki te arotake i ngā kaupapa here i tō rātou kōhanga reo. Ka whakarerekē haere i runga anō i ngā matea me ngā whai wāhitanga ka pupū ake. E mōhio ana te whānau, e tika ana kia whakapūmautia te āhua o ngā mahi whakahaere i te kōhanga reo. Ka whai whakaaro nui ki te ako a ngā tamariki, ā, ka whai pānga nui anō hoki tēnei ki ngā whakataunga e whakatutukihia ai.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Ahakoa ka whakamahere, ka aromatawai hoki ngā kaimahi mō ngā akoranga a ngā tamariki, kāhore rātou e āta aromātai ana i te hōtaka akoranga, hei whakarite i te whakatutukitanga o tēnei i ngā matea me ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki. Ko te whakapakari i te aromātai o ngā akoranga, ka āta whakarite anō hoki i te whai whakaarotanga nui ki ngā āhuatanga matua o ngā tamariki hei ākonga.

Kāhore i te whānau tētahi mahere ā-tau e tāutu ana i ngā kaupapa mahi matua hei whakatutuki i ia tau. Ko te pūrongo i te ahu whakamua me ngā āhuatanga angitu o ngā whāinga ā-tau me ngā kaupapa matua o ia tau, ka whakatakotohia mā te whānau, te aronga o te kōhanga reo mō meāke nei, me ngā painga mō ngā tamariki.

Kāhore anō ētahi āhuatanga o ngā herenga ā-ture, kia whakaotihia. Me haere tonu ngā mahi kia āta tutukihia ai aua wāhanga i runga i te wā e tika ana.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

I tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga ētahi wāhanga kāhore e whakatutuki ana i ngā herenga ā-ture. Kia whakatutukihia e te whānau o te kōhanga reo ā rātou herenga ā-ture, me tahuri rātou ki te:

  • arotake me te whakahou ake i te katoa o ngā kaupapa here me ngā tukanga, hei āta whakarite i te whakatutukitanga, i te whakapūmautanga anō hoki o ngā herenga hei painga mō ngā tamariki
    [R 46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008 HS1,8,12,25,28]
  • whakarite i te arowhai a ngā pirihimana i ngā tāngata katoa e mahi ana ki te taha o ngā tamariki ki te kōhanga reo
    [s319D Ture Mātauranga 1989]
  • noho mōhio ki ngā akoako hōneatanga ohorere e tika ana, me te whakatutuki haere i aua akoako hōneatanga i ia te wā, ki te taha o ngā tamariki.
    [R 46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008 HS8]

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakatutuki rawatia ngā whakaritenga matua i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo, me te āta whakarite anō hoki i te whakatutukitanga o ngā āhuatanga kāhore e tutuki ana i ngā herenga ā-ture, i te wā tonu nei e tika ana.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Ao Hou i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

04 Whiringa ā-nuku, 2017

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Taumarunui

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

30330

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

07J096

Te tūmomo raihana

He Kōhanga Reo

Kua raihanatia ki te ture

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

25, kia tokoono ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei te rārangi ingoa

11, tokorima kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 6

Tama 5

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

6 - 7 Here-turi-kōkā 2017

Te wā o tēnei pūrongo

04 Whiringa ā-nuku, 2017

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Arotake Mātauranga

Pipiri 2014

Paenga-whāwhā 2011

Hakihea 2010

1 Context

Te Kōhanga Reo o Te Ao Hou is located in Ōkahukura, near Taumarunui. The kaimahi and whānau incorporate the teachings of Te Poropiti Whakamutunga, Te Pane Ariki in their curriculum. The kōhanga reo is also located near the Mana Ariki marae which provides strong connections to children’s learning.

2 The Evaluation Findings

How well do children demonstrate aroha on the marae and in the kōhanga reo?

Children demonstrate aroha on the marae and in the kōhanga reo.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children hear te reo Māori in their kōhanga reo. They are supported to learn te reo Māori. Kaimahi provide instruction and guidance to support children’s language development. Children enjoy singing waiata and waiata-ā-ringa, reciting pepehā and performing kapa haka. Whānau are accepting of all children, whānau and different iwi dialects. Children are early learners of te reo Māori.

Children visit Mana Ariki marae every week. They are able to move comfortably in both their kōhanga reo and marae environments. These environments foster a variety of learning experiences and opportunities to extend children’s learning. Kaumātua and kuia actively support children’s learning. Children benefit from reciprocal relationships between the kōhanga reo and Mana Ariki marae.

Children are happy and enjoy attending kōhanga reo. They have positive relationships with others. Interactions between children and adults throughout the kōhanga reo are positive. Parents support their children’s learning well by sharing their knowledge and experience. Children’s benefit from learning experiences that are enhanced by whanaungatanga.

Children are loving and caring towards others. They experience awhi, tautoko and aroha. The whānau model tikanga around caring for Papatūānuku at Mana Ariki marae. Children observe and follow kawa and tikanga in daily routines. Children develop an awareness of their spiritual and cultural connections to their marae.

Children interact well with their peers. They participate well in kori tinana. Whānau and kaimahi use hand signs and gestures with waiata to enrich children’s language development. The kaiako plays the guitar to provide music for children to explore dance and movement. The whānau enhance children’s awareness of the wider world through waiata, karakia and mōteatea. Children are aware of themselves and others in their environment.

Key Next Steps

Children often speak English to each other during the day. The whānau and kaiako are in the early stages of strengthening opportunities for children to learn and speak te reo Māori. Supporting children to speak te reo Māori is an area for ongoing development.

Planning and Evaluation

Planning is purposeful and meaningful. Te Whāriki and the local curriculum based on Te Kotahitanga and Mana Ariki Marae informs and guides planning. Kaupapa ako and mahere ako align to annual, term and daily plans. Learning activities align with kaupapa ako set for each term. A variety of daily activities contribute to children’s learning experiences. Learning opportunities includes twice weekly visits to Mana Ariki marae. Children’s learning is supported well.

Children’s learning and progress is monitored. Goals for children’s learning are set. Methods of monitoring children’s learning and progress includes using profiles and reports to track children’s learning. Kaimahi can show how children have achieved their learning goals and share this information with parents and whānau.

The whānau manage the kōhanga reo in the best interests of the children. The charter has been reviewed and provides clear direction for the operations of the kōhanga reo. Kaimahi employment documentation includes job descriptions and employment contracts. The kaiako has completed his appraisal. Health and safety policies, procedures and practices are aligned. The well-being of all children is considered well.

Internal evaluation is adequate. There is regular reporting to whānau hui on aspects of whānau operations. The whānau has started to contribute to the review of their policies for their kōhanga reo. Changes are made according to needs and opportunities that arise. The whānau is aware of the need to ensure the management of the kōhanga reo is sustainable. Children’s learning is considered and influences decisions made.

Key Next Steps

Although kaimahi plan for and assess children’s learning, they do not effectively evaluate the learning programme to ensure it responds to children’s needs and interests. Strengthening evaluation of learning will ensure that children’s priorities as learners are well considered.

The whānau does not have an annual plan that identifies key tasks to be undertaken each year. Reporting on the progress and successes of annual goals and priorities will provide whānau with direction for the future of the kōhanga reo and children’s interests.

Some aspects of compliance have not been fully completed. Further work is required to ensure these areas are addressed in a timely manner.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

ERO identified areas of non-compliance. In order for the kōhanga reo whānau to meet compliance requirements they need to:

  • review and update all policies and procedures to ensure requirements are met and maintained for children
    [R46, Early Childhood Education and Care Centres 2008. Licencing Criteria, HS1,8,12,25,28]
  • ensure all those working with children at kōhanga reo are police vetted
    [s319D Education Act 1989]
  • be familiar with relevant emergency drills and regularly carry these out with the children.
    [R46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS8 Licencing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:

  • to address the key next steps identified in this report, and ensure the areas of non-compliance are addressed as soon as practical.

When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Te Ao Hou will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

4 October 2017

Information about the Kōhanga Reo

Location

Taumarunui

Ministry of Education profile number

30330

Kōhanga Reo Identification Number

07J096

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

25 children, including up to 6 aged under 2

Kōhanga Reo roll

11 children, including up to 5 aged under 2

Gender composition

Girls 6

Boys 5

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

6-7 August 2017

Date of this report

4 October 2017

Most recent ERO report(s)

Education Review

Supplementary Review

Education Review

June 2014

April 2011

December 2010