Te Kōhanga Reo o Te Awa Kairangi - 03/12/2014

1 Te Aromātai a te Tari Arotake Mātauranga

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Awa Kairangi ki te tāone o Te Awa Kairangi. Kei ngā papa o te Kura Takawaenga o Avalon tēnei kōhanga reo. He kuia ngā kaimahi matua, ā, ko te reo Māori tō rātou reo tuatahi. Ko te nuinga o ngā whānau i whiriwhiri ai i tēnei kōhanga reo, i whiriwhiri nā te tino pakari o te whanaungatanga me te kounga o te reo Māori e kōrerotia ana.

E mārama ana ngā tamariki i te reo Māori, ā, e tika ana tā rātou aro atu. E whakaatu ana tō rātou mōhio, tō rātou whai whakaaro hoki ki ngā tikanga Māori. E whakapūmau ana ngā tikanga Māori ki te ahurea me ngā mahi whakahaere o te kōhanga reo. He kaha te whanaungatanga ki waenga i ngā tamariki, ngā kaimahi, me te whānau. Ka wheako ngā tamariki i ngā taunekeneke e atawhai ana, e poipoi ana hoki i a rātou ki te kōhanga reo.

He pai ngā mahi whakahaere a te whānau me ngā kaimahi i te kōhanga reo. E whakatau otinga ana rātou e pā ana ki te whakahaeretanga me te ahunga whakamua o te kōhanga reo. E whakaratohia ana ki ngā tamariki ngā āhuatanga o te kōhanga reo e whai kounga pai ana.

2 Ngā Kaupapa Motuhake o te Arotake

Te Arotahi o te Arotake

I mua o te arotake, i īnoitia te whānau kia whai whakaaro ki ā rātou kaupapa motuhake mō te arotake.

Kātahi ka whakaritea ngā tino kaupapa motuhake mō te arotake, whai muri o te whakawhitiwhitinga kōrero i waenga o te rōpū arotake o te Tari Arotake Mātauranga me te whānau.

I whakaritea e te whānau ko Ngā Taumata Whakahirahira te kaupapa arotahi.

Ko te katoa o ngā arotake mātauranga ā te Tari Arotake Mātauranga i roto o ngā kōhanga reo e arotahi ana ki te kounga o te mātauranga. Ki tā te Tari Arotake Mātauranga, kei roto i tēnei ko te kounga o te:

  • arotake whaiaro a te whānau me te whakamahere rautaki
  • whakamahere hōtaka, te aromatawai, me te aromātai.

Ko ngā kitenga ā te Tari Arotake Mātauranga i roto i ēnei wāhanga, kei raro iho nei.

3 Ngā Whakaaturanga

Ngā Taumata Whakahirahira

He whakamārama

He pēhea te mōhiotanga o ā tātou tamariki ki te reo me ngā tikanga Māori?

He pai te māramatanga o ngā tamariki i te reo Māori. He māia tā rātou whakamahi i ngā tikanga Māori puta noa i te rā.

Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere

E mārama ana te reo Māori ki ngā tamariki, ā, e tika ana tā rātou whakautu. E tino tautokona ana ngā tamariki e ngā kuia me ngā kaimahi e whakamahi ana i te reo Māori i ngā wā katoa. E whakamaheretia ana, e whakatinanahia ana hoki ngā taumahi ako reo tauwhāiti.Ka tino hāngai aua taumahi ki ngā hanganga reo me ngā kupu hou. E whakamahi ana ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā rauemi, ngā kaupapa ako, ngā rautaki hoki hei akiaki i ngā tamariki ki te ako i te reo Māori. E whai wāhi ana ngā tamariki ki ā rātou akoranga reo Māori.

E whakaatu ana ngā tamariki i te mōhio me te whakaaro nui ki ngā tikanga Māori. He tino māia, he tika hoki tā rātou whai wāhi ki ngā pōwhiri, ki ngā karakia hoki. E mōhio ana ngā tamariki ki ngā tūmanakohanga e pā ana ki a rātou. E ākina ana ngā tamariki tuākana ki te ārahi i ētahi wāhanga o aua tikanga. E tino whakapūmautia ana ngā tikanga Māori ki ngā mahinga me ngā whakaritenga puta noa i te kōhanga reo.

He pai te taunekeneke a ngā tamariki ki waenga i a rātou anō, ki ngā pākeke hoki. E whakarato ana te hōtaka i te riterite o ngā wā ōkawa, o ngā wā ōpaki hoki mō te ako. E whai wāhi ana ngā tamariki ki te whānuitanga o ngā mahi ā-rōpū , ki te whai wā hoki ki te kōkiri i ā rātou ake mahi tākaro. E ākina ana ngā tamariki ki te whakamihi, ki te whakanui i ngā tino tāngata o tō rātou ao. He kaha te whanaungatanga i te kōhanga reo.

He māia, he mauritau hoki ngā tamariki ki ō rātou taiao. E wātea ana ki ngā pēpi tō rātou ake wāhi, kaimahi hoki e manaaki ana i ō rātou matea katoa, arā, ā-tinana, ā-papori, ā-whatumanawa hoki. E kitea ana te kounga kairangi o te tiaki tamariki puta noa i te kōhanga reo. Kua tau kētia ngā mahinga. He pai rawa ngā whakawhitinga mahi o te hōtaka ako. Ka wheako ngā tamariki i ngā taunekeneke e atawhai ana, e poipoi ana hoki ki te kōhanga reo.

He kaha ngā tamariki ki te whakamahi i ngā taiao akoranga o roto, o waho hoki. He pārekareka ki a rātou te whakarite ngātahi i ā rātou ake mahi tākaro. E whakarato ana ngā kaimahi i te tino whānuitanga o ngā rauemi whakaongaonga hei akiaki i ngā tamariki ki te tūhura haere, ki te whai auahatanga hoki. E whakaaturia ana ngā mahi toi a ngā tamariki puta noa i te kōhanga reo, ā, kei te kite i te whānuitanga o ngā kaupapa ako kua ahu mai i te ao Māori.

Whakaritenga Whaimuri

Kua tāutuhia e ngā kaimahi te hiahia ki te āta titiro ki te reo Māori e kōrerohia ana e ngā tamariki hei ārahi i a rātou ki te whakapakari ake i ō rātou āheinga reo.

Te Whakamahere me te Aromātai

He pai ngā mahi whakahaere a te whānau me ngā kaimahi i te kōhanga reo. E whakatau otinga ana rātou e pā ana ki te whakahaeretanga me te ahunga whakamua o te kōhanga reo. Ka tae atu ngā mema o te whānau ki ngā hui mō te kōhanga reo, ki reira whakaaro huritao ai, matapaki ai i ngā tino wāhanga o te whakahaere kōhanga reo. Ko te arotake whaiaro me te whakamahere mō te ahu whakamua o te kōhanga reo te aronga ki ngā hui o ia marama. E tino mārama ana te whānau ki ngā whakanekeneke o te kōhanga reo. He tau ngā whakaritenga whakahaere e pā ki te pūtea, ngā kaimahi, me te hauora, te haumaru hoki. E whakaratohia ana ki ngā tamariki tētahi taiao o te kounga pai ki te kōhanga reo.

Kua whakawhanakehia ngā mahere hōtaka hei ārahi i ngā kaimahi. E whakarato ana ngā mahere ako i ngā tirohanga ā-tau, ā-wāhanga o te hōtaka akoranga mā ngā kaimahi. Ko te Te Whāriki o Te Kōhanga Reo he wāhanga tonu o ngā mahere ako. He pai te noho mōhio o te whānau ki te aronga o ngā akoranga i te hōtaka.

He pai ngā pūkete hei whakatakoto haere i ngā mahi ako a ngā tamariki, tae noa hoki ki tā rātou ako i te reo Māori. He ātaahua te whakatakoto o ngā kōrero nei, he matawhānui ngā mōhiohio, he ngāwari hoki te pānui. He tika hoki te whakarite i ngā pūkete hei whakaatu i te ahunga whakamua o ngā tamariki i roto i te roanga o te wā. E pānui ana ngā whānau i ngā pūkete i ia te wā.

Ngā wāhanga hei whakawhanake ake

Kāhore anō kia oti ngā tukanga arohaehae. Kāhore anō te pūnaha arohaehae kia oti mō te katoa o ngā kaimahi. Kua whakaritea tētahi pūnaha arohaehae hou mō te tau 2014. Me matua aro te whānau ki te whakatutuki i ngā whakaritenga arohaehae hei whakamōhio atu ki ngā kaimahi katoa ō ake rātou matea whanaketanga ā-mahi, ā-ngaio hoki.

4 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

Te Tirohanga Whānui

I mua o te arotake, i whakakīia e te kaipupuri raihana, te whānau, me ngā kaimahi o te kōhanga reo tētahi Tauāki Kupu Tūturu a te Kōhanga Reo kua Raihanatia, o Pipiri 2013, me tētahi Rārangi Tātari Whaiaro mā te Tari Arotake Mātauranga. I roto i ēnei tuhinga i oati rātou, i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ā rātou herenga ā-ture e pā ana ki:

  • ngā whakahaerenga ā te whānau
  • te hauora, te waiora me te whai oranga
  • ngā whakahaerenga kaimahi
  • ngā whakahaerenga pūtea me ngā whakahaerenga rawa.

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki ngā hua ka puta ki ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te whakatau tamariki, ko te ārai i ngā mahi whakaweti, mahi tūkino)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te whakatau tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe, tiaki tamariki; ko ngā aituā me te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • ngā tohu mātauranga me ngā whakaritenga kaimahi
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

5 Ngā Taunakitanga

E taunaki ana te Tari Arotake Mātauranga, kia āta tirohia e te whānau te kounga o te reo Māori puta noa i te kōhanga reo.

Hei ā hea te Tari Arotake Mātauranga arotake anō a i te kōhanga reo?

Tērā ka whakahaeretia e te Tari Arotake Mātauranga te arotake whai muri, i roto i ngā tau e toru.

Lynda Pura Watson

National Manager Review Services Māori (Te Uepū-ā-Motu)

3 Hakihea 2014

1 The Education Review Office (ERO) Evaluation

Te Kōhanga Reo o Te Awa Kairangi is in Lower Hutt. It is located on the grounds of Avalon Intermediate School. The senior staff are kuia who are native speakers of te reo Māori. Many whānau choose to attend this kōhanga reo because of its well established relationships and the quality of te reo Māori that is used.

Children understand and respond appropriately to te reo Māori. They show an awareness and respect for tikanga Māori. Tikanga Māori is fully integrated into the culture and practices at the kōhanga reo. Whanaungatanga among children, kaimahi and whānau is strong. Children experience warm and nurturing interactions at the kōhanga reo.

The whānau and staff manage the kōhanga reo well. They make decisions about the operation and future direction of the kōhanga reo. Children are provided with a good quality kōhanga reo environment.

2 Review Priorities

The Focus of the Review

Before the review, the whānau were invited to consider its priorities for review.

The priorities for review were then determined following a discussion between the ERO review team and whānau.

The whānau chose Ngā Taumata Whakahirahira as its focus area.

All ERO education reviews in kōhanga reo focus on the quality of education. For ERO this includes the quality of:

  • whānau self review and strategic planning
  • programme planning, assessment and evaluation.

ERO’s findings in these areas are set out in the report findings.

3 Findings

Ngā Taumata Whakahirahira

Background

How well do our children know te reo me ngā tikanga Māori?

Children have a good understanding of te reo Māori. They confidently practice a range of tikanga Māori throughout the day.

Areas of good performance

Children understand and respond appropriately to te reo Māori. They are well supported by the kuia and kaimahi who use te reo Māori consistently throughout the day. Specific language learning activities are planned and implemented. These have a strong emphasis on language structures and vocabulary. Kaimahi use a wide range of resources, topics and strategies to encourage children’s learning of te reo Māori. Children are engaged in their learning of te reo Māori.

Children show an awareness and respect for tikanga Māori. They participate in pōwhiri and karakia confidently and appropriately. Children know what is expected of them. Older children are encouraged to lead aspects of these rituals. Tikanga Māori is fully integrated into the routines and practices throughout the kōhanga reo.

Children interact positively with each other and adults. The programme provides a good balance between formal and informal learning times. Children participate in a range of group activities and have time to initiate their own play. They are encouraged to acknowledge and celebrate the special people in their lives. Whanaungatanga is strong in the kōhanga reo.

Children are confident and settled in their environment. Babies have their own space and kaimahi who attend to their social, physical and emotional needs. High standards of care are evident throughout the kōhanga reo. Routines are well established. Transitions during the programme occur seamlessly. Children experience warm and nurturing interactions at the kōhanga reo.

Children make good use of their indoor and outdoor learning environments. They enjoy creating their own play together. Kaimahi provide a wide range of stimulating resources that encourage children to explore and be creative. Children’s art work is displayed throughout the kōhanga reo and reflects the wide range of te ao Māori learning topics.

Next Steps

Kaimahi have identified the need to examine the te reo Māori that children use, to inform how they will extend their language ability.

Planning and Evaluation

The whānau and staff manage the kōhanga reo well. They make decisions about the operation and future direction of the kōhanga reo. Whānau members attend kōhanga reo meetings where they reflect on and discuss key aspects of kōhanga reo operations. Self review and planning for the future direction of the kōhanga reo are the focus of monthly meetings. Whānau are well informed about what is happening in the kōhanga reo. Sound management practices are evident for finance, personnel and managing health and safety. Children are provided with a good quality kōhanga reo environment.

There are well developed programme plans to guide staff. Programme plans provide staff with annual and term overviews of the learning programme.Te Whāriki o Te Kōhanga Reois included as part of programme planning. Whānau are well informed about the learning focus of the programme.

Children’s profile books are a useful record of children’s learning including their development as te reo Māori speakers. The presentation of information is attractive, informative and easy to understand. Profiles appropriately show how children progress over time. Whānau read their children’s profile books regularly.

Area for development

Appraisal processes are incomplete. The appraisal system has not been fully completed for all staff members. A new appraisal system is in place for 2014. The whānau need to ensure that appraisals are completed to inform all staff of their performance and professional development needs.

4 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

Overview

Before the review, the licensee, whānau and staff of the kōhanga reo completed an ERO Kōhanga Assurance Statement and Self-Audit Checklist. In these documents they have attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to:

  • administration
  • health, safety and welfare
  • personnel management
  • financial and property management.

During the review, ERO checked the following items because they have a potentially high impact on outcomes for children:

  • emotional safety (including behaviour management, prevention of bullying and abuse)
  • physical safety (including behaviour management, sleeping and supervision practices; accidents and medication; hygiene and routines; travel and excursion policies and procedures)
  • staff qualifications and organisation
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

5 Recommendations

ERO and the whānau recommend that the whānau examine the quality of te reo Māori across the kōhanga reo.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

ERO is likely to carry out the next review in three years.

Lynda Pura Watson

National Manager Review Services Māori (Te Uepū-ā-Motu)

3 December 2014

About the Kōhanga Reo

Location

Lower Hutt

Ministry of Education profile number

64056

Type

Kōhanga Reo

Number licensed for

30 including 7 under 2 years old

Roll number

29 including 6 under 2 years old

Gender composition

Girls 7

Boys 22

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

5 September 2014

Date of this report

3 December 2014

Most recent ERO reports

Education Review

Supplementary Review

Education Review

October 2011

June 2008

March 2007