Te Kōhanga Reo o Te Horomako o Te Huruhuru - 25/01/2019

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Horomako o Te Huruhuru ki te hapori o Islington, e pā tata atu ana ki te tāone nui o Ōtautahi. He tokoiti ngā tamariki ki te rārangi ingoa o te kōhanga reo. E āta whakapakari ana te whānau i tō rātou āheinga ki te whakapūmau i ngā taonga tuku iho a rātou mā i whakatū ai i te kōhanga reo.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa te noho mauritau o ngā tamariki?

Kei te mauritau ngā tamariki, ā, he tino kaha anō hoki tō rātou aronga toi whenuatanga ki tō rātou kōhanga reo.

Ngā Taumata Whakahirahira

E mōhio ana ngā tamariki ki ō rātou tuakiri me ō rātou tūrangawaewae. Ka āta whakatau ngā kaimahi i te tū riterite o ngā mahinga, kia rongo ai ngā tamariki i te āhurutanga me te aronga toi whenuatanga. He iti noa ngā mahi kia arahina ngā tamariki e te whānau, nā tō rātou māramatanga kē ki te āhua o te whanonga e tika ana. Ka whakanui te whānau i ngā mahi akuaku me te kai hauora, ā, kei te waia haere ngā tamariki ki aua tū āhuatanga. He pai te tākaro ngātahi a ngā tamariki hei rōpū, me tā rātou tākaro takitahi hoki. He mauritau te āhua o ngā tēina, ā, he tino hononga poipoi ō rātou ko ngā tuākana. Ko te ako i ō rātou tuakiri mā ngā whakapapa tētahi huarahi e poipoi ana i ngā tamariki. Ka āta whakarite ngā kaimahi kia rongo ai ngā tamariki i te tautoko me te āhurutanga i a rātou e kōrero ana i ō rātou whakapapa me ō rātou whānau. Kei te harikoa, kei te mauritau ngā tamariki.

He pakari te whakamahinga a ngā tamariki i te reo Māori ki te hōtaka o ia rā. Ka āta whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki riterite, nahanaha hoki hei hāpai i te ako a ngā tamariki i te reo Māori. Ko ētahi o aua rautaki ko ngā mahi ā-ringa, ngā tīwhiri, me ngā pātai māmā. Ka karakia, ka waiata hoki hei whakatau i ngā tamariki, ā, hei whakapūmau anō hoki i ngā tauira reo. E ako ana ngā mema o te whānau i te reo Māori, i ngā waiata, ā, i ngā karakia hoki, mā te tautoko anō hoki o ā rātou tamariki i te kāinga. Kei te mauritau ngā tamariki ki ō rātou taiao ako reo.

E whai wāhi nui ana, e whakatau haere ana hoki ngā tamariki ki ā rātou akoranga. E tino māramahia ana ngā huarahi ako o ngā tamariki e ngā kaimahi. He poto te wā ako hohonu nei, kātahi ka whai atu ko te wā e korikori kaha ai ngā tinana. He whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te tīpako i ngā taumahi e hiahiatia ana e rātou, e whakatairanga ana hoki i te pākiki, te tūhura, me te auaha. He māia, he ngāwari hoki te whakawhiti atu a ngā tamariki, mai i tētahi taumahi ki tētahi atu. Ka āta taunekeneke atu ngā kaimahi hei hāpai i te ako. Kei te harikoa ngā tamariki hei ākonga.

Te Whakamahere me te Aromātai

E tino hāpaitia ana ngā matea ako o ngā tamariki e ngā kaimahi. He mahi ngātahi te whakamahere i te hōtaka, ā, ka whai wāhi mai hoki te whānau. He pai te whakamahere i te hōtaka, ā, ka whakatakotohia hoki ngā taumahi, ngā kupu hou, me ngā putanga ako. Ko aua putanga ako te tūāpapa o ngā kōnae aromatawai. Ka whakariterite ngā kaimahi i te kōnae a ia tamaiti hei whakaatu i tā rātou ahu whakamua me tō rātou whakawhanaketanga. He ōkawa, he ōpaki anō hoki te whakapuakitanga o aua kōnae ki te taha o te whānau. He ngākau titikaha ō ngā tamariki ki te ako.

Ko te hauora me te haumaru o ngā tamariki tētahi āhuatanga e noho matua ana ki te whānau. Kua hoki anō ki te whānau te kawenga ki te whakahaere i te kōhanga reo. I whakahaerehia e ngā kaimahi o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ētahi wānanga e aro nui ana ki ngā kaupapa e hiahiatia ana, ā, kua hāpai aua wānanga i te māramatanga o te whānau ki ō rātou tūranga me ā rātou kawenga mahi ki te whakahaere i te kōhanga reo. E hāpaitia ana ngā tamariki e tō rātou whānau.

Kua pai ake te aromātai o roto. He pūnaha hou ā te whānau hei aromātai i te āhua o ā rātou mahi. Kua āta whakamahia ngā mahere mahi ki ngā hui ā-whānau me ngā meneti, ā, kua whakapūmau tēnei i te tukanga e aroturuki ai i te ahu whakamua ki te whakatutuki i ngā whāinga rautaki me ngā whāinga ā-tau.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Kāhore he aromātai hōtaka. Hui ai ngā kaimahi i ia wiki ki te whakawhiti kōrero mō te ako a ngā tamariki, engari he iti noa ngā whakaaturanga ki ngā meneti me ngā pūrongo a ngā kaimahi e tohu ana mai ana i te kounga o ngā whakaritenga a ngā kaimahi me te whai pānga o tēnei ki te ako a ngā tamariki. Kei te mārama ngā kaimahi, mā te aronga atu ki taua āhuatanga e hāpaitia ai rātou ki te whakapai ake i ngā putanga ako o ngā tamariki. Ka whakatairangatia te ako a ngā tamariki mā te āheinga o ngā kaimahi ki te tāutu i te pai haere o ngā whakaritenga whakaako i tēnā e ākona ana e ngā tamariki.

Kāhore te arotake auau o ngā kaupapa here e āta whakatinanahia ana. E whakaae ana te whānau, ka hāngai pū taua mahi ki te āta whakapūmau i te haumaru me te waiora o ngā tamariki me te whānau. Ko te whakatinana i tētahi angamahi e arotake ai i ngā kaupapa here, ngā tukanga, me ngā aratohu ka hāpai ake i te whānau ki te whakarite i te kōhanga reo kia haumaru ai.

He tokoiti noa ngā tamariki ki te rārangi ingoa o te kōhanga reo, engari kua tīmata te whānau ki te whakapiki ake i taua tatauranga. E arotahi ana rātou ki te pupuri i ngā tamariki me ngā whānau ki te kōhanga reo i tēnei wā, me te rapu huarahi kia piki ake ai te whai wāhi mai o ngā whānau. Ki tā te whānau, e whai wāhi nui ana ngā kaimahi o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te hāpai i tā rātou whakatupu ake i tō rātou kōhanga reo.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga, kia:

  • mahi tonu te whānau ki te taha o ngā kaimahi o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te whakatutuki i ngā whakaritenga matua i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo hei whai atu.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Horomako o Te Huruhuru i roto i te toru o ngā tau.

Charles Rolleston Toka ā-nuku

25 Kohitātea, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Ōtautahi

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

70609

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

10B009

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

35, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

Tokowaru, kotahi kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 4

Tama 4

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Hakihea 2018

Te wā o tēnei pūrongo

25 Kohitātea, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Arotake Tāpiri

Mahuru 2015

Pipiri 2012

Mahuru 2010

1 Context

Te Kōhanga Reo o Te Horomako o Te Huruhuru is in the suburb of Islington, close to the city of Christchurch. The roll number of the kōhanga reo is small. The whānau is gradually building their capability to maintain the legacy of those who established the kōhanga reo.

2 The Evaluation Findings

To what extent are children settled?

Children are settled and have a strong feeling of belonging to their kōhanga reo.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children know who they are and where they belong. Kaimahi ensure routines are consistently practised which provides children with feelings of safety and belonging. Children require minimal direction from whānau as expectations for behaviour are clearly understood. Hygiene and healthy eating are promoted by the whānau, and children are becoming familiar with the importance of these habits. Children play well together in groups and independently. Tēina appear to be settled and have close nurturing relationships with tuākana. Learning about their identity through whakapapa is a nurturing process for children. Kaimahi ensure children feel supported and safe when talking about their whakapapa and whānau. Children are happy and settled.

Children confidently use te reo Māori in the daily programme. Kaimahi use consistent and deliberate strategies that support children to learn te reo Māori. These strategies include the use of hand actions, clues and simple questions. Karakia and waiata are used to settle children and also reinforce language patterns. Whānau members are learning te reo Māori, waiata and karakia with the support of their children at home. Children are settled in their language learning environments.

Children are highly engaged and make choices about their learning. The learning styles of children are well understood by kaimahi. There are short bursts of concentrated learning followed by energetic physical activity. Children have opportunities to select activities they are interested in and which promote curiosity, exploration and creativity. Children move from one activity to another with confidence and ease. Kaimahi purposefully interact as learning supporters. Children are happy learners.

Planning and Evaluation

Children’s learning needs are well supported by kaimahi. Programme planning is a collaborative effort with input from the whānau. The programme is well planned with identified activities, new vocabulary and learning outcomes. These learning outcomes are the foundation for the assessment profiles. Kaimahi prepare individual profiles for each child to show their progress and development. These profiles are shared both formally and informally with whānau. Children are confident learners.

The safety and wellbeing of children is important to the whānau. The responsibility for the management of the kōhanga reo has returned to the whānau. Focused wānanga facilitated by Te Kōhanga Reo National Trust (TKRNT) staff has contributed to building whānau understanding of their roles and responsibilities to manage the kōhanga reo. Children are supported by their whānau.

Internal evaluation has improved. The whānau has new systems in place for evaluating their performance. The purposeful use of action planning in whānau hui and minutes has maintained a process of monitoring towards meeting strategic and annual goals.

Key Next Steps

There is no programme evaluation in place. Kaimahi meet weekly to discuss children’s learning, however there is limited evidence in minutes and kaimahi reports about the quality of kaimahi practice and how this impacts on children’s learning. Kaimahi understand how a stronger focus on this will support them to improve learning outcomes for children. Children’s learning is enhanced when kaimahi are able to identify how well teaching practice is improving what happens for children.

The regular review of policies is not well implemented. The whānau agree that this is critical to ensuring the safety and wellbeing of children and whānau is maintained. Implementing a framework for the review of policies, procedures and guidelines will support the whānau to provide a safe kōhanga reo.

The current roll number of children in the kōhanga reo is low, however the whānau is taking its first steps towards increasing the roll. They are focussed on retaining their current group of children and whānau while looking at ways to increase the participation and engagement of whānau in the kōhanga reo. The whānau acknowledge the important role of kaimahi from Te Kōhanga Reo National Trust in supporting them to grow their kōhanga reo.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO recommends:

  • the whānau continue to work with kaimahi from Te Kōhanga Reo National Trust to address the key next steps identified in this report.

When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Te Horomako o Te Huruhuru will be in three years.

Charles Rolleston Toka ā-nuku

25 January 2019

Information about the Kōhanga Reo

Location

Christchurch

Ministry of Education profile number

70609

Kōhanga Reo Identification Number

10B009

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

35 children, including up to 10 aged under 2

Kōhanga Reo roll

8 children, including 1 aged under 2

Gender composition

Girls 4

Boys 4

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

December 2018

Date of this report

25 January 2019

Most recent ERO report(s)

Education Review

Supplementary Review

Supplementary Review

September 2015

June 2012

September 2010