Te Kōhanga Reo o Te Iwi - 17/03/2016

Te Aromātai

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Iwi ki Linden, ki Tawa. He pai te whakawhanaketanga o te mōhio o ngā tamariki ki ō rātou hononga ā-wairua, ā-tangata hoki mā te reo Māori me ngā tikanga Māori. Ka kitea te pakari o tō rātou aronga toi whenuatanga, tō rātou tuakiri hoki. He harikoa, he tau hoki ngā tamariki ki tō rātou nohonga ā-whānau.

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Iwi i roto i te toru o ngā tau.

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Iwi ki Linden, ki Tawa. Ka mōhio whānuitia te kōhanga reo nei, huri noa i te rohe o Porirua. Nō ngā iwi maha ngā tamariki, nō Ngāti Toa Rangatira hoki.

He matatau ngā kaiako me ngā kaimahi o te kōhanga reo ki te reo Māori, ngā tikanga Māori, me te kaupapa hoki o te kōhanga reo. Ka ahu mai tā rātou tikanga whakaako, tikanga ako hoki i ngā whakapono, ngā uaratanga, me ngā tikanga tuku iho e mau nei i te tamaiti ki te pūtake o ā rātou mahi. Ki tā te whānau, ko ngā kaiako me ngā kaimahi te ‘ahikaaroa’, arā, te kaitiaki o te mana me te mauri o Te Kōhanga Reo o Te Iwi.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa te kite i te mōhiotanga o ngā tamariki ki a rātou anō mā te reo Māori me ngā tikanga Māori?

Kei te whanake te mōhiotanga o ngā tamariki ki a rātou anō mā te reo Māori me ngā tikanga Māori.

Te Mana Atua me te Mana Reo

Ka kitea te māramatanga o ngā tamariki ki ō rātou hononga ki ngā tāngata me ngā wāhi. Ka ako ngā tamariki mā ngā whakaritenga me ngā taunekeneke o ia rā, pērā i te karakia, te hīmene, te pepeha me te whakapapa. He tau ngā tamariki ki ngā horopaki Māori.

Ka rongo ngā tamariki i te ngahau, te whai pūtaketanga, me te ngana i roto i ā rātou akoranga. Ka whakamihi, ka whakatau anō hoki ngā kaimahi i ngā tamariki ki roto i ngā mahinga o ia rā. Ka whakanui te whānau i te hanganga, te ritenga hoki o ngā whakahaeretanga o ia rā me te hōtaka akoranga. He nahanaha, he muramura, he hāneanea hoki ngā wāhi o roto me ngā wāhi o waho. He maha ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te mahi me te tākaro takitahi, ki te taha rānei o ō rātou hoa, ō rātou pākeke hoki. Ka kitea te tūmāia, te tau hoki o ngā tamariki ki te kōhanga reo.

He pārekareka ki ngā tamariki te tūhura haere i ō rātou wāhi ako o roto, o waho hoki. E wātea ana ki a rātou te whānuitanga o ngā tūmomo rauemi ako, hei tirohanga, hei raweke hoki. Ka akiaki ngā kaimahi me te whānau i ngā tamariki ki te kōkiri me te kawe i ā rātou ake akoranga. E whakawhanake ana te kaha o ngā tamariki ki te kōkiri me te kawe i tā rātou ake ako.

E tino tautokona ana ngā tamariki ki te whakamahi i te reo Māori ki te kōhanga reo. Ka aro nui te whānau ki te whakawhanaketanga o ngā tamariki i roto i te reo Māori me ngā tikanga Māori. He nui ngā tūmanako kia noho pūmau te whānau me ngā kaimahi ki te rumakitanga o te reo. He whakahihiri ngā whakawhitinga kōrero a ngā tamariki, ā, he kaha tā rātou whai wāhi nui ki ngā whakawhitinga kōrero ka whakatairanga, ka whakawhānui hoki i ā rātou akoranga me ō rātou whakaaro. He pakari, he māhorahora hoki te whakamahinga a ngā tamariki i te reo Māori.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ko te waiora, te ako, me te whakawhanaketanga o ngā tamariki e noho matua ana ki te āhua o ngā mahi a te whānau ki te whakahaere i te kōhanga reo. He pakari ngā pūnaha kawenga takohanga, ā, he mārama hoki ngā tukanga whakawhitiwhiti kōrero. He mātātoa te tautoko o ngā mema o te whānau i ngā tamariki, ngā kaimahi, me te kōhanga reo. Kei ngā kaimahi me te whānau ngā mahinga, ngā whakaritenga, me ngā hanganga i āta whakaritea ai hei hāpai i ngā tamariki i roto i hōtaka o ia rā. He tau, he māia, he harikoa hoki ngā tamariki.

Ka whai hua ngā mahi a te whānau ki te whakatutuki haere i ngā take e pā ana ki te whakahaeretanga me ngā whakaritenga. He mārama ā rātou tukanga ki te whakatau i ngā whakaritenga. Ka whakahāngai i ngā mahere rautaki ki ngā whāinga o Te Ara Tūāpae. Ka tāutu te whānau i ā rātou ake whāinga, ā rātou ake mahi hoki hei whakapakari ake i ā rātou mahi, ā, hei painga tonu mō ngā tamariki.

Ka whai hua ngā tamariki nā ngā mahere, te aromatawai, me te aromātai hōtaka i āta whakaarohia nuitia ai. Ka whakamahi ngā kaimahi i Te Whāriki o Te Kōhanga Reo, hei ārahi i te whakamahere a ngā hōtaka mā ngā tamariki. Kua tāutuhia e ngā kaimahi, e tika ana kia whakahāngaitia ngā hōtaka hei hāpai i te whānuitanga o ngā tūmomo matea, ngā tūmomo ngākau nuitanga anō hoki o ngā tamariki. Whakaaro huritao ai, aroturuki ai hoki ngā kaimahi i ia te wā, i te hōtaka me te whakawhanaketanga o ia tamaiti. Ka tino mōhio rātou ki ngā tamariki, ā, ka whakapuaki rātou i ngā mōhiohio papai ki te taha o ngā mātua me te whānau. He pārekareka te ako ki ngā tamariki.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

He tino wero ki te whakapūmau i te whai wāhi mai o te whānau ki te whakahaeretanga o te kōhanga reo. He maha ngā wā ka whakatutuki haere ngā kaimahi i ngā take e whai pānga kē ana ki ngā kawenga whakahaere a te whānau.

He iti noa ngā whai wāhitanga mō ngā kaimahi ki te toro atu ki ngā whakawhanaketanga ngaio e taea ai te whakapakari ake tonu i tō rātou āheinga ngaio.

3 Te Whakataunga a te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Ngā Taunakitanga

Ko te taunakitanga a Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo, kia tūhura te whānau i ngā huarahi ka whakapiki ake i te whai wāhi mai o ngā mātua ki te whakahaeretanga o te kōhanga reo.

Te Whakarāpopototanga

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Iwi ki Linden, ki Tawa. He pai te whakawhanaketanga o te mōhio o ngā tamariki ki ō rātou hononga ā-wairua, ā-tangata hoki mā te reo Māori me ngā tikanga Māori. Ka kitea te pakari o tō rātou aronga toi whenuatanga, tō rātou tuakiri hoki. He harikoa, he tau hoki ngā tamariki ki tō rātou nohonga ā-whānau.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Iwi i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

17 Poutū-te-rangi, 2016

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Linden, ki Tawa

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

64047

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

09B067

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

32, kia tokowhā ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

19, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Tama tāne 12

Kōtiro 7

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Hui-tanguru 2016

Te wā o tēnei pūrongo

17 Poutū-te-rangi, 2016

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Paenga-whāwhā 2013

Hui-tanguru 2010

Whiringa-ā-rangi 2005

1 Context

Te Kōhanga Reo o Te Iwi is in Linden, Tawa. The kōhanga reo is well-known in the Porirua district. Children affiliate to different iwi including Ngāti Toa Rangatira.

The kōhanga reo has experienced kaiako and kaimahi in te reo Māori, tikanga Māori and the kaupapa of kōhanga reo. Their teaching and learning philosophy is based on traditional beliefs, values and practices where the child is the focus of their work. Whānau describe kaiako and kaimahi as ‘ahikaaroa’, kaitiaki of the mana and mauri of Te Kōhanga Reo o Te Iwi.

2 The Review Findings

How well do children show that they know who they are through te reo Māori and tikanga Māori?

Children are developing an awareness of who they are through te reo Māori and tikanga Māori.

Mana Atua and Mana Reo

Children demonstrate an understanding about their connections to people and places. Children learn through daily practices and interactions such as karakia, hīmene, pepeha and whakapapa. Children are comfortable in Māori settings.

Children experience learning in fun, meaningful and engaging ways. Kaimahi greet and settle children into daily routines. Whānau value the structured and organised management of daily operations and the learning programme. The indoor and outdoor areas are tidy, bright and comfortable. Children have many opportunities to work and play on their own, or with peers and adults. Children show that they are confident and comfortable at kōhanga reo.

Children enjoy exploring their indoor and outdoor learning areas. They have access to a range of visual and manipulative learning materials. Kaimahi and whānau encourage children to use their initiative and to take responsibility for their own learning. Children are developing as independent and responsible learners.

Children are well supported to use te reo Māori at kōhanga reo. Whānau give priority to children’s development in te reo and tikanga Māori. There are high expectations for whānau and kaimahi to maintain an immersion environment. Children have interesting conversations and readily engage in discussions that enrich and extend their learning and thinking. Children use te reo Māori confidently and spontaneously.

Planning and Evaluation

Children’s wellbeing, learning and development are central to how whānau manage the kōhanga reo. There are strong accountability systems and clear communication processes. Whānau members actively support children, kaimahi and the kōhanga reo well. Kaimahi and whānau have well established routines, practices and structures that support children in the daily programme. Children are comfortable, confident and happy.

Whānau attend to management and operational matters efficiently. Their decision-making processes are transparent. Monitoring, reviewing and reporting against strategic goals, actions and priorities are evident. Strategic planning is aligned to goals in Te Ara Tūāpae. Whānau identify their own specific goals and actions to strengthen what they do to benefit children.

Children benefit from well considered planning, assessment and programme evaluation. Kaimahi use Te Whāriki o Te Kōhanga Reo to guide programme planning for children. Kaimahi identify the need to tailor programmes that support the diverse needs and interests of children. Kaimahi regularly reflect on and monitor the programme and children’s individual development. They know children well and share useful information with parents and whānau. Children enjoy learning.

Key Next Steps

Sustaining whānau involvement in kōhanga reo management is a constant challenge. Kaimahi often attend to matters that are the responsibility of whānau management.

Kaimahi do not have many opportunities to engage in targeted professional development that would help them to build their professional capability.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau recommendation is that whānau explore ways to increase parent participation in the management of the kōhanga reo.

Conclusion

Te Kōhanga Reo o Te Iwi is in Linden, Tawa. Children are developing an awareness of their spiritual and cultural connections very well through te reo and tikanga Māori. They display a strong sense of belonging and identity. Children are happy and settled in their whānau environment.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Te Iwi will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

17 March 2016

Information about the Kōhanga Reo

Location

Linden, Tawa

Ministry of Education profile number

64047

Kōhanga Reo Identification Number

09B067

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

32 children, including up to 4 aged under 2

Kōhanga Reo roll

19 children, including up to 4 aged under 2

Gender composition

Boys 12

Girls 7

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

February 2016

Date of this report

17 March 2016

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

April, 2013

February, 2010

November, 2005