Te Kōhanga Reo o Te Kōpae Tamariki Kia Ū Te Reo

Education institution number:
52706
Service type:
Te Kōhanga Reo
Definition:
Not Applicable
Total roll:
17
Telephone:
Address:

147 South Road, Spotswood, New Plymouth

View on map

Te Kōhanga Reo o Te Kōpae Tamariki Kia Ū Te Reo

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā hapū me ngā iwi.

2 Te Horopaki

“Te Kōpae Tamariki Kia Ū Te Reo, kia pūmau te reo, kia tangata whenua te reo, kia ora ai te reo Māori”

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Kōpae Tamariki Kia Ū Te Reo ki Ngāmotu, ki raro i te korowai o Taranaki maunga. Kei te papa akoranga o Rangiātea te kōhanga reo e tū ana, ki te taha tonu o Te Kura Kaupapa Māori o Te Pi'ipi'inga Kākano Mai Rangiātea, o Te Wānanga o Aotearoa, o te tarahiti hoki o Ngāti Te Whiti Whenua Tōpū.

I kitea ki te aromātai Mana Whakahaere a Te Tari Arotake Mātauranga i te tau 2022, ko ngā uara o te whanaungatanga e tautokona ana, e āta kitea ana hoki ki te āhua o ngā mahi whakahaere a te whānau ki te kōhanga reo. E hāpai ana ngā tukanga pakari i te hauora, te waiora, te ako, me te aronga toi whenuatanga o ngā mokopuna.  

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakapuaki mai o ngā mokopuna i tō rātou māramatanga ki te reo Māori me ngā tikanga Māori?

Ka whakaatuhia e ngā mokopuna tō rātou mōhiotanga me tō rātou māramatanga ki te reo Māori me ngā tikanga Māori mā ā rātou taunekeneke me ā rātou wheako ako.  

4 Ngā Whakaaturanga – Mana Mokopuna

E rumakina ana ngā mokopuna ki tētahi taiao e aro pū ana ki te reo Māori. He tākare te whai wāhi atu a ngā mokopuna ki ngā taumahi ako reo, ā, he ngahau, he auaha, he pārekareka hoki aua kaupapa. He mātau ngā kaimahi ki te kōrero i te reo, ā, ka tino whakatauira rātou i te reo Māori. Ka rongo ngā mokopuna i te reo tūturu o tō rātou iwi. Ka āta whakamahi ngā kaimahi i ngā rotarota, ngā pao, me ngā waiata, hei whakapiki ake i te whakawhanaketanga reo o ngā mokopuna. Ka ako ngā mokopuna i te hanganga me te pūtake o te reo mā ngā karakia me ngā pepeha. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā whai wāhitanga mō ngā mokopuna ki te rongo i te reo Māori ki ngā horopaki ōkawa me ngā horopaki ōpaki. He ngākau titikaha ō ngā tuākana ki te whakamahi i te reo Māori e mōhiotia ana e rātou. E tino tautokona ana te whakawhanaketanga o te reo Māori o ngā mokopuna.

Ka whai wāhi atu ngā mokopuna ki ngā tikanga Māori i ngā horopaki tūturu. Ka whakamahi ngā kaimahi i te reo Māori mā ngā huarahi e poipoi ana i te noho āhuru me te ngākau titikaha o ngā mokopuna i a rātou e whai wāhi atu ana. Ka kitea ki te taiao ako te whānuitanga o ngā tūmomo kaupapa i whakatutukihia ai e ngā mokopuna. Kei ngā mahinga o ia rā ngā whai wāhitanga mō ngā mokopuna ki te ārahi, ki te kawe tahi hoki i ngā karakia, ngā mihimihi, me ngā waiata. He ngākau titikaha ō ngā tuākana ki te kawe atu i aua tūnga ārahi ki ngā horopaki ōkawa me ngā horopaki ōpaki. He mātātoa te whai wāhi atu a ngā pēpi ki ngā akoranga. E āta whakatutukihia ana ō rātou matea e ngā kaimahi, ā, ka hāpai hoki ngā kaimahi i te taunekeneke a ngā pēpi ki ō rātou tuākana i ia te wā.

He muramura, he hihiri, he wāteatea hoki te kōhanga reo, ā, kua āta whakaritea hoki te whakatakotoranga. Kei te mauritau, kei te pakari hoki ngā mokopuna i roto i ō rātou hononga me ā rātou taunekeneke. Whakakoia ai ngā kaimahi i ngā mahi angitu a ngā mokopuna i ia te wā. Ka whakarato rātou i tētahi wāhi rangimārie, wāhi mauritau hoki. E pou here ana ngā tikanga o te whanaungatanga, te manaakitanga, me te aroha i ngā taunekeneke katoa o te hōtaka akoranga. He ngākau titikaha ō ngā mokopuna hei ākonga i ō rātou horopaki o te ao Māori.  

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake 

Kua whakapuakihia e te whānau tā rātou takunetanga ki te whakawhanake i ngā rautaki tauatanga, me ngā tukanga e tautuhi ai, e whakawhanake ai hoki i ngā rangatira o āpōpō. E tautoko ana Te Tari Arotake Mātauranga i tēnā hei whakaritenga matua ka whai ake, nā te whai pānga o te aronga ki ngā hua o te pae tawhiti me ngā putanga e whai hua ai ki ngā mokopuna.  

5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki

  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho

  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti 

  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.

6 Te Taunakitanga

E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo, kia whakarahi ake tonu te whānau i ngā whakaritenga aromātai o roto, hei whakapūmau i ngā putanga whai kounga ki ngā mokopuna.  

Darcy Te Hau
Toka ā Nuku
Te Uepū-a-Motu – Māori Services

10 Hereturikōkā, 2022

7 Ngā kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo

Te tūwāhi

Kei Ngāmotu

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

52706

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

07A043

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

30, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

18, kotahi kei raro i te rua o ngā tau

Ngā hononga ā-iwi

Māori 16, Iwi kē 2

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Pipiri 2022

Te wā o tēnei pūrongo

10 Hereturikōkā 2022

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga 
 

Arotake Mātauranga – Mana Whakahaere, Pipiri 2022; Arotake Mātauranga, Kohi-tātea 2019; Arotake Mātauranga, Hakihea 2014

1 Introduction

The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. This report reflects their systems, operations and management practices. ERO reports provide important information for hapū and iwi.

2 Context

Te Kōpae Tamariki Kia Ū Te Reo, kia pūmau te reo, kia tangata whenua te reo, kia ora ai te reo Māori

Te Kōhanga Reo o Te Kōpae Tamariki Kia Ū Te Reo is located in New Plymouth under the korowai of Mount Taranaki. The kōhanga reo is situated on the Rangiātea campus alongside Te Kura Kaupapa Māori o Te Pi’ipi’inga Kākano Mai Rangiātea, Te Wānanga o Aotearoa and Ngāti Te Whiti Whenua Tōpu Trust.

ERO’s 2022 evaluation of Mana Whakahaere practices found values of whanaungatanga supported and reflected how the whānau managed the operations of the kōhanga reo. Sound process supported mokopuna health, wellbeing, learning and sense of belonging.   

3 Evaluation Focus

How well do mokopuna express their understanding of te reo Māori and tikanga Māori?

Mokopuna show their knowledge and understanding of te reo Māori and tikanga Māori through their interactions and learning experiences.

4 Findings - Mana Mokopuna

Mokopuna are immersed in an environment where Te reo Māori is a priority. Mokopuna enthusiastically participate in language learning activities that are fun, creative and enjoyable. Kaimahi are fluent speakers and are strong te reo Māori language models. Mokopuna are exposed to authentic language that is specific to their iwi. Kaimahi are deliberate in their use of rotarota, pao and waiata to increase mokopuna language development. Mokopuna learn about the structure and purpose of language through karakia and pepehā. Kaimahi provide opportunities for mokopuna to hear te reo Māori in formal and informal settings. Tuakana are confident to use what they know in te reo Māori. Mokopuna are well supported as developing speakers of te reo Māori.

Mokopuna experience tikanga Māori in authentic contexts. Kaimahi use te reo Māori in ways that encourage mokopuna to feel safe and confident as they participate. The learning environment reflects the broad range of kaupapa that mokopuna have experienced. The daily routine consists of regular opportunities for mokopuna to lead and participate in karakia, mihimihi and waiata. Tuakana confidently take on leadership roles in formal and informal contexts. Pēpi are actively involved in learning. Their needs are well met by kaimahi who also enable pēpi to regularly interact with their tuakana

The kōhanga reo is colourful, vibrant, spacious and well organised. Mokopuna are settled and secure in their relationships and interactions. Kaimahi constantly affirm mokopuna successes. They provide an environment that is peaceful and calm. The tikanga of whanaungatanga, manaakitanga and aroha underpin all interactions in the learning programme. Mokopuna are confident learners in their te ao Māori settings. 

Key Next Steps

Whānau have shared their intention to develop succession planning strategies and processes for identifying and developing future leaders. ERO supports this key next step as the focus provides long term benefits and positive outcomes for mokopuna.

5 Assurance on Legal Requirement

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:

  • emotional safety including positive guidance and child protection

  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures

  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios

  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

Recommendation

ERO and the kōhanga reo whānau recommends that the whānau continue to increase internal evaluation practices to maintain quality outcomes for mokopuna.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-MotuMāori Review Services

10 August 2022

7 Information about the Kōhanga Reo

Location

New Plymouth

Ministry of Education profile number

52706

Kōhanga Reo Identification Number

07A043

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

30 children, including up to 10 aged under 2

Kōhanga Reo roll

18 children, including 1 aged under 2

Ethnic composition

Māori 16, Other 2

Review team on site

June 2022

Date of this report

10 August 2022

Most recent ERO report(s) 

Education Review – Mana Whakahaere, June 2022; Education Review, January 2019; Education Review, December 2014

 

Te Kōhanga Reo o Te Kōpae Tamariki Kia Ū Te Reo - 25/01/2019

1 Te Horopaki

Mai i Te Kōpae ki te paepae

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Kōpae Tamariki Kia Ū Te Reo ki Ngāmotu, ki raro i te korowai o Taranaki maunga. Kei te papa akoranga o Rangiātea te kōhanga reo, ki te taha o Te Kura Kaupapa Māori o Te Pi’ipi’inga Kākano Mai Rangiātea, o Te Wānanga o Aotearoa, o te poari o Ngāti Te Whiti Whenua Tōpū. Ko te reo me ngā mātauranga o Taranaki kei te pūtake o ngā akoranga i tēnei kōhanga reo.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa ngā tamariki e whakapuaki i te whanaungatanga?

E whakapuaki ana ngā tamariki i pai o te whanaungatanga, te whakakotahitanga, me ngā hononga ki te tini o ō rātou taiao ako.

Ngā Taumata Whakahirahira

Ka rongo ngā tamariki i te reo ā-iwi o Taranaki. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki e whakatairanga ake ana i te hopu reo a ngā tamariki. Ko ētahi o aua rautaki, ko ngā karakia, ngā hīmene, ngā mōteatea, ngā mihi, ngā pepeha, me ngā waiata. Ka whakatauira ngā kaimahi i ngā hanganga reo e tika ana. Ka kōkiri ngā tamariki tuākana i ngā whakawhitinga kōrero mā te reo Māori ki te taha o ō rātou hoa me ngā kaimahi. Kei te mārama, kei te whakahonohono hoki ngā pēpi ki te reo e kōrerohia ana. E kōrero ana ngā tamariki tuākana i te reo Māori.

E tautāwhitia ana ngā tamariki ki te aroha e puāwai mai ana i te whanaungatanga. He hononga ā-whakapapa tō te whānau, ngā kaimahi, me ngā tamariki. Ka whakatauira ngā kaimahi i ngā uara o te awhi, te manaaki, me te tiaki. Ka whakaute ngā tamariki i ō rātou hoa, i ngā kaimahi, ā, i ētahi atu hoki. Ka akiaki ngā kaimahi i te ārahitanga me te whakawhanaungatanga pai ki waenga i ngā tuākana me ngā tēina. Kei te harikoa, kei te mauritau hoki ngā tamariki.

E ako ana ngā tamariki ki te taiao e whakamana ana i tō rātou tuakiri. Ka kawe atu ngā kaimahi i ngā tamariki kia haereere, kia āhei ai rātou ki te taunekeneke ki ētahi atu tamariki o tō rātou purapura. Ka toro atu hoki rātou ki te marae o tō rātou hapori, ā, ka ako rātou i tō rātou tū hei tangata whenua. Ko te taetae atu ki ngā tangihanga, ko te whakatau anō hoki i ngā manuhiri ētahi āhuatanga e whai pānga nui ana ki te tupu me te whakawhanaketanga o ngā tamariki, me tō rātou māramatanga hoki ki ngā tikanga o te rohe nei. Ka whakarite ngā kaimahi i ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te whakapuaki i ō rātou pepeha. Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou aronga toi whenuatanga.

E hāpaitia ana ngā tamariki i roto i ō rātou taiao ako. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā horopaki e mau ana i te maha o ngā rauemi e whai pānga nui ai ki ō rātou reanga, ā, e noho whakaongaonga ana, e noho whakahihiri ana hoki ki ngā tamariki. E ākina ana te tūhura me whai wāhi nui o ngā tamariki ki ngā tūmomo taumahi, hei tamaiti takitahi rānei, hei mahi takirua rānei, hei mahi takitoru rānei. Ka whakanui, ka whakamihi hoki ngā kaimahi i te pai o te aro atu me te taunekeneke atu a ngā tamariki. Ko ngā tamariki hei āta hāpai ake, e whakatutuki ana i ngā taumata ki tua atu o ērā e tūmanakohia ana mō ō rātou āheinga. Ka ngākau nui ngā pēpi ki te whai wāhi atu ki te hōtaka o ia ata. E hāpaitia ana rātou e ngā tuākana me ngā kaimahi. Kua waia ngā tamariki ki ngā mahinga o ia rā. He ngākau titikaha ō ngā tamariki ki te ako.

Te Whakamahere me te Aromātai

E whai wāhi atu ana ngā tamariki ki tētahi hōtaka akoranga i āta whakaritea ai. He pai te whakatakotoranga, te whai kiko, me te ngohengohe anō hoki o ngā tuhinga e pā ana ki te hōtaka. Ka aro nui ngā kaimahi ki ngā tamariki me ō rātou ngākau nuitanga e puāwai mai ana. E wātea ana ngā mahere ki ngā kaimahi me te whānau. He mahere ā-tau, ā-kaupeka, ā-wāhanga, ā-wiki, o ia rā hoki. E hāngai ana ngā mahere ki Te Whāriki me Ngā Taumata Whakahirahira. Ka whai hua ngā tamariki i te wā kua āta whakamaheretia ngā wheako akoranga, engari ka noho wātea anō hoki mō ngā kaupapa kē ka pupū ake.

E ahu whakamua ana te whānau ki te whakahaere i te kōhanga reo hei painga mō ngā tamariki. He mātātoa tā rātou tautoko i ngā kaupapa katoa me ngā whakahaeretanga katoa o te kōhanga reo. Ka kōkiri rātou i ngā whakataunga, ā, kei te mārama i ō rātou tūranga me ā rātou kawenga. Kua whakamāramahia ngā whāinga rautaki ki te taha o ngā mema o te whānau. E mōhio ana te whānau, e tika ana kia whai kiko ngā whakamāramatanga e whakatakoto ana i te huarahi e tutuki ai ō rātou wawata, tae atu ki te tāutu i ngā tāngata ka whai kawenga, me ngā wātaka e tūmanakohia ana. E whakataungia ana te haumaru o ngā tamariki me ngā tino putanga.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Me whakawhanake ake i ngā whakaritenga e pā ana ki te aromatawai, me te aromātai i te hōtaka.

Kāhore e āta tāutuhia ana ko ngā mōhiohio aromatawai e pā ana ki te ahu whakamua a ngā tamariki me tā rātou ako. Ka whakaemi ngā kaimahi i ngā tauira o ngā kaupapa mahi, ā, ka whakaemi ki ngā kōnae a ia tamaiti. Engari, kāhore he mōhiohio anō e whakatakotohia ana hei tohu i tēnā e ākona ana e ngā tamariki.

Kāhore te aromātai hōtaka e āta tuhia ana. Ahakoa he auau, he pakari hoki ngā whakawhitinga kōrero a ngā kaimahi mō te whai pānga o te hōtaka akoranga ki ngā tamariki, kāhore rātou e tuhi ana i ngā whakawhitinga kōrero e pā ana ki te whai huatanga o ā rātou whakaritenga.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

I whakaae Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo ki te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • toro atu te whānau ki te tautoko o ngā kaimahi ā-rohe o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te whakatutuki i ngā whakaritenga matua i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo kia whai ake.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Kōpae Tamariki kia Ū Te Reo i roto i te toru o ngā tau.

Charles Rolleston Toka ā-nuku

25 Kohitātea, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Ngāmotu

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

52706

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

07A043

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

30, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

16, tokorima kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 8

Tama 8

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Hakihea 2018

Te wā o tēnei pūrongo

25 Kohitātea, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Hakihea 2014

Mahuru 2011

Haratua 2008

1 Context

Mai i Te Kōpae ki te paepae

Te Kōhanga Reo o Te Kōpae Tamariki Kia Ū Te Reo is located in New Plymouth under the cloak of Mount Taranaki. The kōhanga reo is situated on the Rangiātea campus alongside Te Kura Kaupapa Māori o Te Pi’ipi’inga Kākano Mai Rangiātea, Te Wānanga o Aotearoa and Ngāti Te Whiti Whenua Tōpu Trust. The language and knowledge of Taranaki is central to learning in this kōhanga reo.

2 The Evaluation Findings

How well do children demonstrate whanaungatanga?

Children demonstrate positive relationships, unity and links with their many learning environments.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children are exposed to the local dialect of Taranaki iwi. Kaimahi use a range of strategies to enrich children’s language acquisition. These include karakia, hīmene, mōteatea, mihi, pepeha and waiata. Kaimahi model correct language patterns. Older children initiate conversations in te reo Māori with their peers and kaimahi. Babies understand and can make connections with the spoken language. Older children are speakers of te reo Māori.

Children are embraced by aroha highlighted through whanaungatanga. Whānau, kaimahi and children share whakapapa links. Kaimahi model the values of awhi, manaaki and tiaki. Children are respectful with their peers, kaimahi and others. Kaimahi encourage leadership and positive relationships between tuākana and tēina. Children are happy and settled.

Children learn in an environment that affirms their identity. Kaimahi take children on haerenga where they are able to interact with other children from within their purapura. They also visit the local marae where they learn about the role of tangata whenua. Attending tangihanga and welcoming manuhiri is important to children’s growth, development and understanding of local protocols. Kaimahi afford children the opportunity to share their pepeha. Children display a sense of belonging.

Children are supported in their learning environments. Kaimahi provide fully-resourced settings which are age appropriate, stimulating and motivating. Children are encouraged to explore and enjoy different activities as individuals, in pairs and in groups. Kaimahi compliment and praise children’s positive reactions and interactions. Children receiving extra support are achieving milestones beyond their expected capabilities. Babies willingly participate in the morning programme. They are supported by tuākana and kaimahi. Children are familiar with the daily routines. Children are confident learners.

Planning and Evaluation

Children experience a well-organised learning programme. Programme documentation is organised, detailed and flexible. Kaimahi are responsive to children and their emerging interests. Planning is accessible by kaimahi and whānau. It includes annual, seasonal, term, weekly and daily plans. Planning reflects Te Whāriki and Ngā Taumata Whakahirahira. Children benefit when learning experiences are well planned and allow for spontaneity.

The whānau work towards managing the kōhanga reo in the best interests of the children. They actively support all kōhanga reo events and operations. They are proactive in decision making and understand their roles and responsibilities. Strategic goals have been clarified with whānau members. The whānau recognise the need to include detail on how their aspirations will be realised, including who is responsible and the expected timeframes. Children’s safety and positive outcomes are assured.

Key Next Steps

Further development of assessment practices and programme evaluation is required.

Assessment information about children’s progress and learning is not clearly defined. Kaimahi collect samples of work from kaupapa mahi and compile individual profiles. However, there is no additional information provided to show what children are learning.

Programme evaluation is not well documented. Although kaimahi have regular, robust discussions about whether the learning programme is making a difference for children, they do not record discussions about the effectiveness of their practice.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau agreed the following recommendation:

  • the whānau seek support from regional kaimahi of Te Kōhanga Reo National Trust to address the key next steps in this report.

When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Te Kōpae Tamariki kia Ū Te Reo will be in three years.

Charles Rolleston Toka ā-nuku

25 January 2019

Information about the Kōhanga Reo

Location

New Plymouth

Ministry of Education profile number

52706

Kōhanga Reo Identification Number

07A043

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

30 children, including up to 10 aged under 2

Kōhanga Reo roll

16 children, including 5 aged under 2

Gender composition

Girls 8

Boys 8

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

December 2018

Date of this report

25 January 2019

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

December 2014

September 2011

May 2008