Te Kōhanga Reo o Te Paatu - 01/06/2016

Te Aromātai

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Paatū ki Pāmapūria. Kei te mārama ngā tamariki i te whanaungatanga, ā, he pai ā rātou taunekeneke me ō rātou hononga. E tupu ana te māia o ngā tamariki ki te whakamahi i te reo Māori. Ka whai pānga nui te marae ki ngā akoranga a ngā tamariki. Ka whakatairangatia ngā pūkenga whakaaro o ngā tamariki, nā ngā hōtaka akoranga i āta whakamaheretia ai.

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Paatū i roto i te toru o ngā tau.

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Paatū ki Pāmapūria. E tupu haere ana te kaha o ngā tamariki ki te whakamahi i te reo Māori. E tatari ana te whānau kia oti te whakatūnga o tō rātou whare hou.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa ngā tamariki e tohu i tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga?

E mārama ana ngā tamariki i te whanaungatanga, ā, ka kitea te pai o ā rātou taunekeneke, ō rātou hononga hoki.

Ngā Taumata Whakahirahira

E pakari haere ana ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori. Ka rongo, ka whakamahi hoki rātou i te reo Māori ki ngā horopaki ōkawa me ngā horopaki ōpaki. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki hei whakapakari ake i ngā tamariki ki te rongo me te kōrero i te reo Māori. I ētahi wā, he māhorahora te pupū ake o te reo Māori a ētahi o ngā tamariki tuākana, i a rātou e whai ana i ā rātou ake kaupapa. E whakatauira ana ngā kuia me ngā kaimahi i te reo Māori. E tino hāpaitia ana te puāwaitanga o te reo Māori o ngā tamariki.

Ka taunekeneke ngā tamariki ki tētahi taiao e whakanui ana i te pai o ngā taunekeneke me te whakawhanaungatanga. Ka whakanui ngā kaimahi me te whānau i ngā uaratanga o te whakaute, te waiora, me te manaaki. Ko te kōhanga reo tētahi o ngā ratonga maha e whai wāhi atu ana ki te hōtaka o Manawa Ora, Korokoro Ora, arā, ko MOKO. Ka whakamahi a IMOKO i ngā taputapu ā-ipurangi ki te whāngai i te mātauranga ki ngā whānau mō ngā take hauora e whai pānga ana ki ā rātou tamariki. Ka kōkiri, ka kawe ake hoki ngā tamariki i ā rātou akoranga, ā, ka whakamahi rātou i ngā rauemi e whakaratohia ana hei hīraurau i ngā hopanga, hei whakaaro pohewa hoki. He pārekareka ki ngā tamariki ngā waiata me te kori tinana ki te taha o ngā kaimahi me te whānau.

He tau ngā tamariki ki ngā horopaki o te ao Māori. Kei te mōhio, kei te tau hoki ngā tamariki ki ngā tikanga e hāngai ana ki te pōwhiri. Ka ako ngā tamariki i tō rātou marae, i tō rātou tūrangawaewae anō hoki. E wātea ana ki a rātou te marae ātea hei wāhi tūhura, hei wāhi tākaro hoki. E whakawhanake ana te aronga toi whenuatanga o ngā tamariki.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ka whai hua ngā tamariki nā te whai pūtaketanga o ngā mahere. Ka whakaarohia ō rātou ngākau nuitanga ki ngā mahere. Kei ngā mahere o ia rā, me ngā mahere ā-wiki, ā-wāhanga hoki e whakarato ana i ngā aratohu mārama mō te whakapuakitanga o te hōtaka. Ka whiwhi ngā tamariki i te pai o ngā wheako akoranga mā ngā hōtaka akoranga i āta whakamaheretia ai.

Ka hāpaitia te ahu whakamua a ngā tamariki me tō rātou whakawhanaketanga nā te pai o ngā mōhiohio e whai hua ana mā ngā kaimahi me ngā mātua. He tukanga ā ngā kaimahi mō te aromatawai i te ako a ngā tamariki, tae atu hoki ki ngā mahi mātakitaki. Ka aroturukitia te ako a ngā tamariki.

Ka hāpai te arotake whaiaro i te whānau ki te tātari i ngā wāhanga o te kōhanga reo hei whakapai ake. Kei ngā kaupapa here me ngā tukanga ngā aratohu mārama e pā ana ki te hauora me te haumaru o ngā tamariki. He kaha te whakatakoto a te whānau i ngā tuhinga pūtea mārama. Kua whakatutukihia te mahere rautaki me te mahere ā-tau, ā, e whai pānga ana ēnei ki Te Ara Tūāpae me Te Korowai. Ka pūrongotia, ka aroturukitia, ka whakatakotohia hoki te nahanaha o te ahu whakamua. Ka ngākau nui ngā tamariki ki te taiao ako nei, nā te whai wāhi mātātoa o te whānau, me te aronga ki te whakapai ake i ia te wā.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Kāhore ngā kaimahi e aromātai ana i te whai huatanga o te hōtaka akoranga. He ōpaki tā rātou kōrerorero mō ngā āhuatanga o te hōtaka akoranga e whai hua ana, me ērā hei whakapai ake.

Kāhore anō kia oti te arohaehae i ngā kaimahi. Kāhore he mōhiohio e whai pānga ana ki ngā pūmanawa o ngā kaimahi, me ō rātou matea ako ngaio.

3 Te Whakataunga a te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

I tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga te wāhanga kei raro iho nei, kāhore e tutuki ana e ai ki te ture:

3.1 me whakarite i te whakatinanatanga o tētahi pūnaha arohaehae auau.
[R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA7]

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo ngā taunakitanga e whai ake nei, arā:

  • kia whakawhanake, kia whakatinana hoki te whānau i ngā tukanga ka whakapai ake i te aromātai hōtaka
  • kia whakaoti ngā kaimahi i ngā arohaehae.

Te Whakarāpopototanga

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Paatū ki Pāmapūria. Kei te mārama ngā tamariki i te whanaungatanga, ā, he pai ā rātou taunekeneke me ō rātou hononga. E tupu ana te māia o ngā tamariki ki te whakamahi i te reo Māori. Ka whai pānga nui te marae ki ngā akoranga a ngā tamariki. Ka whakatairangatia ngā pūkenga whakaaro o ngā tamariki, nā ngā hōtaka akoranga i āta whakamaheretia ai.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Paatū i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

01 Pipiri, 2016

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Pāmapūria

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

18841

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

01H041

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

35, kia tokorima ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

18, tokorima kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 10

Tama tāne 8

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Paenga-whāwhā 2016

Te wā o tēnei pūrongo

01 Pipiri, 2016

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Pipiri 2013

Here-turi-kōkā 2010

Mahuru 2005

Evaluation

Te Kōhanga Reo o Te Paatū is in Pamapūria. Children understand whanaungatanga and have positive interactions and relationships. Children are growing in confidence to use te reo Māori. The marae has a positive impact on children’s learning. Children’s thinking skills are enhanced by well-planned learning programmes.

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Te Paatū will be in three years.

1 Context

Te Kōhanga Reo o Te Paatū is in Pamapūria. Children are growing in confidence in their use of te reo Māori. Whānau are awaiting completion of their new building.

2 The Review Findings

How well do children demonstrate their understanding of whanaungatanga?

Children understand whanaungatanga and display positive interactions and relationships.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children are becoming more confident to speak te reo Māori. They hear and use te reo Māori in both formal and informal settings. Kaimahi use a range of strategies to focus children’s listening and responses in te reo Māori. At times, some of the older children speak spontaneously in te reo Māori as they go about their activities. Kuia and kaimahi are role models of te reo Māori. Children are well supported as emerging speakers of te reo Māori.

Children interact in an environment where positive interactions and relationships are key. Kaimahi and whānau promote values of respect, wellbeing and care. The kōhanga reo is one of many organisations involved in the Manawa Ora Korokoro Ora (Moko) programme. IMOKO works with web-tools to educate whānau to take care of health issues that their children face. Children initiate and take responsibility for their learning and use resources provided to problem solve and use their imagination. Children enjoy waiata and kori tinana with kaimahi and whānau.

Children are comfortable in te ao Māori settings. They are aware confident with tikanga associated with pōwhiri. Children learn about their marae and where they come from. They have access to the marae aatea to explore and play. Children are developing a sense of belonging.

Planning and Evaluation

Children benefit from purposeful planning. Their interests are considered in planning. Daily, week and term plans provide clear guidelines for programme delivery. Children enjoy rewarding learning experiences through well-planned learning programmes.

Children’s learning progress and development is supported by useful information for kaimahi and parents. Kaimahi have processes to assess children’s learning including observations. Children’s learning is monitored.

Internal review supports whānau to determine areas for improvement in the kōhanga reo. Policies and procedures provide clear guidelines for the health and safety of children. Whānau keep good transparent financial records. They have completed strategic and annual plans informed by Te Ara Tūāpae and Te Korowai. Strategic progress is reported, monitored and recorded. Children enjoy a learning environment where their whānau are actively engaged and focused on improvement.

Key Next Steps

Kaimahi do not evaluate the effectiveness of the learning programme. They informally discuss how the learning programme, and consider what needs to improve.

Kaimahi appraisals are incomplete. There is no information to highlight kaimahi strengths and professional learning needs.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

ERO identified the following areas of non-compliance:

3.1 ensure that a system of regular appraisal is implemented.
[R47 Education (ECS) Regulations 2008 GMA7]

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendations:

  • Whānau develop and implement processes to improve programme evaluation
  • Kaimahi to complete appraisals.

Conclusion

Te Kōhanga Reo o Te Paatū is in Pamapūria. Children understand whanaungatanga and have positive interactions and relationships. Children are growing in confidence to use te reo Māori. The marae has a positive impact on children’s learning. Children’s thinking skills are enhanced by well-planned learning programmes.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Te Paatū will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

1 June 2016 

Information about the Kōhanga Reo

Location

Pamapuria

Ministry of Education profile number

18841

Kōhanga Reo Identification Number

01H041

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

35 children, including up to 5 aged under 2

Kōhanga Reo roll

18 children, including up to 5 aged under 2

Gender composition

Girls 10

Boys 8

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

April 2016

Date of this report

1 June 2016

Most recent ERO report(s)

Supplementary Review

Education Review

Education Review

June 2013

August 2010

September 2005