34 Tuaraki Road, Manutuke
View on mapTe Kōhanga Reo o Te Pāhou
Te Kōhanga Reo o Te Pāhou
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. E hāngai ana tēnei pūrongo ki ā rātou pūnaha, ki ā rātou whakaritenga, me ā rātou mahi whakahaere. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā hapū me ngā iwi.
2 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Pāhou ki te marae o Te Pāhou, ki Tūranga-nui-a-Kiwa. He tino hononga ō te whānau ki te marae o Te Pāhou, ki a Ngāti Maru, ā, ki Rongowhakaata. Ko te reo Māori, ngā tikanga Māori, me te mātauranga Māori, e noho whakahirahira ana ki te whānau.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whai hua o ngā mokopuna nā te whai aronga o ngā akoranga me te atawhai, mā ngā pūnaha whakahaere me ngā whakaritenga?
E whakahaere ana te whānau i te whakaritenga o ngā pūnaha o te kōhanga reo, hei tino painga mō ā rātou mokopuna.
4 Ngā Whakaaturanga – Mana Whakahaere
Kei te whānau ngā whakaritenga whakahaere e whai hua ana mō te whakahaeretanga o te kōhanga reo. E ārahi ana, e whakatakoto huarahi ana te tūtohinga hei hāpai i te whakahaeretanga a te whānau i te kōhanga reo. Ka tautuhia ko te reo Māori te kaupapa matua e pou here ana i te katoa o ngā tikanga me ngā kawa ki te kōhanga reo. He pai ngā whakaritenga mō te whakahaeretanga o ngā pūtea. Arotake ai te whānau i ngā kaupapa here me ngā tukanga i ia te wā, hei āta whakatau i te hāngaitanga o aua tuhinga ki ngā herenga ā-ture. Ka whakatutukihia e ngā kaimahi ngā akoako ohotata i ia te wā, ā, ka tuhia, ka puritia hoki aua wā ki tētahi pūkete. Kei te mahere ā-tau te tino ārahitanga me ngā rārangi wā e tika ana ki te whakatutuki i ngā mahi whakahaere matua i te tari. Ka whakatau ngātahi te whānau i ngā whakaritenga e arotahi ana ki ngā mokopuna.
Kei ngā mahere rautaki te tirohanga me ngā wawata o te whānau mō ngā mokopuna. He aronga ki te tupu tonu me te whakatairanga tonu. Ka whakatakotohia ki tētahi mahere mahi ngā kaupapa matua me ngā whāinga e whakatairanga ake ai i te rōnakitanga mō meāke nei. Ka āta whakahaerehia ngā take kaimahi. Kei ngā tuhinga tūranga mahi a ngā kaimahi ngā kirimana me ngā puka mō te arowhai i te haumaru o ngā kaimahi. Kua whakatutukihia te arohaehae kaimahi, ā, he aronga tonutanga ki te whakapakari ake i ngā āheinga. Ka arotahi hoki ki te whakapakari i ngā pūkenga me ngā āheinga o ngā kaimahi ki te tū hei kaiārahi whai hua ā tōna wā. E whai painga ana ngā mokopuna nā ngā whakataunga whai mōhiohio e whakatairanga ake ana i te rōnakitanga.
Kua pou herea ngā mahere, te aromatawai, me te aromātai a ngā kaimahi ki ngā uara o te whanaungatanga. Kei ngā mahere ngā kaupapa whānui, ngā kaupapa whāiti, me ngā putanga ako e wawatahia ana mō ngā mokopuna. Ka whai wāhi atu ngā mema o te whānau me te purapura ki ngā mahi whakamahere. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo huarahi aromatawai. Ko ētahi o aua huarahi, ko ngā pūkete me te mātai tamaiti. Ko ngā mōhiohio i kapohia atu ai, e miramira ana i te ako, te ahu whakamua, me ngā whakatutukitanga o ia mokopuna i roto i te roanga o te wā. Hui ai ngā kaimahi i ia te wā ki te whakaaro huritao ki te kounga o te hōtaka akoranga me ā rātou whakaritenga. He pai te whakamōhio i te whānau ki tēnā e mahia ana, e ākona ana hoki e ngā mokopuna.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
Kia whakapakari tonu te whānau i te aromātai o roto, hei whakarato ake anō i ngā putanga e whai hua ana ki ngā mokopuna.
5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:
-
te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
-
te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
-
te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti
-
ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.
6 Te Taunakitanga
E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo kia whakatairanga ngātahi tonu te whānau i te kounga o ngā akoranga me ngā putanga, hei painga mō ngā mokopuna.
Darcy Te Hau
Toka ā Nuku
Te Uepū-a-Motu – Māori Services
23 Pipiri, 2022
7 Ngā kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo
Te tūwāhi |
Kei Manutuke, ki Tūranga-nui-a-Kiwa |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga |
55123 |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo |
06A051 |
Te tūmomo whare |
He kōhanga reo |
Te raihana |
Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
Te tokomaha mō te raihana |
15, kia tokoono ki raro i te rua o ngā tau |
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa |
12, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau |
Ngā hononga ā-iwi |
Māori 12 |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake |
Haratua 2022 |
Te wā o tēnei pūrongo |
23 Piripi 2022 |
Ngā pūrongo o mua a |
Arotake Mātauranga, Paenga-whāwhā 2018; Arotake Mātauranga, Hakihea 2014; Arotake Mātauranga, Mahuru 2011 |
1 Introduction
The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. This report reflects their systems, operations and management practices. ERO reports provide important information for hapū and iwi.
2 Context
Te Kōhanga Reo o Te Pāhou is marae based on Te Pahou, Gisborne. The whānau have close links to Te Pāhou Marae, Ngāti Maru and Rongowhakaata. Te reo Māori, tikanga Māori and mātauranga Māori are important to whānau.
3 Evaluation Focus
How well do mokopuna benefit from focussed learning and care through management systems and operations?
The whānau manage the administration of kōhanga reo systems in the best interest of their Mokopuna.
4 Findings - Mana Whakahaere
Whānau have effective administration practices in place to manage the kōhanga reo operations. The Tūtohinga provides guidance and direction for whānau to manage the kōhanga reo. It prioritises te reo Māori as the kaupapa and underpins all tikanga and kawa in the kōhanga reo. Good financial management practices are in place. The whānau regularly review policies and procedures to ensure they reflect legislative requirements. Kaimahi undertake emergency drills regularly, these are well documented and kept on file. The annual plan provides clear guidance and timelines required to meet key administrative tasks. Whānau collectively make decisions that focus on mokopuna.
Strategic planning includes the vision and aspirations whānau hold for mokopuna. There is a focus on continual growth and improvement. An action plan defines identified priorities and goals to promote sustainability for the future. Personnel matters are well managed. Kaimahi employment documentation includes employment contracts and kaimahi safety checks. Kaimahi performance appraisals are complete with an ongoing focus on building capability. There is a focus on building kaimahi skill and capability to become effective, future leaders. Mokopuna benefit from informed decision making that promotes sustainability.
Kaimahi planning, assessment and evaluation is underpinned by values of whanaungatanga. Planning includes kaupapa whānui, kaupapa whāiti and desired learning outcomes for mokopuna. Whānau members and purapura contribute to planning. Kaimahi use a variety of assessment methods. These include profiles and matai tamaiti. Information captured highlights individual mokopuna learning, progress and achievements over time. Kaimahi meet regularly to reflect on the quality of the learning programme and their practices. Whānau are well informed of what mokopuna are doing and learning.
Key Next Steps
Whānau continue to build internal evaluation to further provide positive outcomes for mokopuna.
5 Assurance on Legal Requirement
During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:
-
emotional safety including positive guidance and child protection
-
physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
-
suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
-
emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.
6 Recommendation
ERO and the kōhanga reo whānau recommends whānau collectively continue to enhance the quality of learning and outcomes for mokopuna.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
23 June 2022
7 Information about the Kōhanga Reo
Location |
Manutuke, Gisborne |
Ministry of Education profile number |
55123 |
Kōhanga Reo Identification Number |
06A051 |
Licence type |
Te Kōhanga Reo |
Licensed under |
Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
Number licensed for |
15 children, including up to 6 aged under 2 |
Kōhanga Reo roll |
12 children, including 4 aged under 2 |
Ethnic composition |
Māori 12 |
Review team on site |
May 2022 |
Date of this report |
23 June 2022 |
Most recent ERO report(s) |
Education Review, April 2018; Education Review, December 2014; Education Review, September 2011 |
Te Kōhanga Reo o Te Pāhou - 03/04/2018
1 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Pāhou ki te marae o Te Pāhou, ki Tūranga-nui-a-Kiwa. He tino hononga tō te whānau ki te marae o Te Pāhou, ā, ki a Ngāti Maru, ki a Rongowhakaata hoki. He tino mātanga te kaiwhakahaere, ā, e hāpai ana ia i ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo. He tokomaha ngā whaea rangatahi i roto i te whānau. E tautokona ana te kaiako hou i roto i tōna tūranga. E āhei ana ia ki te whakapā atu ki ngā tini tūmomo tāngata i roto i te whānuitanga o te hapori. E noho ngākau nui ana te whānau ki te whakarato i te kounga o te mātauranga ki ā rātou tamariki.
2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai
He pēhea rawa ngā tamariki e whakaatu i tō rātou whai wāhi nui ki te whānau o te kōhanga reo?
Ka kitea ki ngā tamariki tuākana te whanaketanga o ō rātou ngākau titikaha ki te whai wāhi atu ki ngā akoranga i te kōhanga reo me te hapori whānui.
He harikoakoa te āhua o ngā pēpi ki te ako ki te taha o ō rātou tuākana.
Ngā Taumata Whakahirahira
He pai te taunekeneke a ngā tamariki ki ētahi atu. Kua whakaritea e ngā kaimahi tētahi taiao ako e atawhai ana, e whakahei ana, ā, e poipoi ana hoki. Ka whakatairanga rātou i te manaaki me te tiaki ki waenga i ngā pākeke me ngā tamariki, ā, ka whakatauira i aua tūmanako i roto i te hōtaka o ia rā. E poipoi ana ngā taumahi ako a ngā tamariki i te mahi ngātahi me te tohatoha. Whakanuia ai, whakamihia ai hoki e ngā kaimahi ngā whakamātau a ngā tamariki i ia te wā. Ko te whakatō me te tiaki i te māra kai e hāpai ana i ngā tamariki ki te whakawhanake i tō rātou māramatanga ki ngā atua Māori. Ka tohaina ngā hua o te māra kai ki waenga i te whānau. He pārekareka ki te whānau te kite, te rongo hoki i ngā akoranga a ā rātou tamariki. Ka manaaki, ka tautoko hoki ngā tuākana i ngā tēina. Ka aro nui ngā kaimahi ki ngā matea me te atawhai o ngā pēpi. Ka ngākau nui ngā tamariki ki te ako ki te taha o ō rātou hoa.
Ka ako ngā tamariki i ō rātou marae, ō rātou hapū, me ō rātou iwi. Ko ngā tikanga me ngā kōrero tuku iho a te marae o Te Pāhou, me Ngāti Maru rāua ko Rongowhakaata e whai wāhi ana ki ngā wheako ako a ngā tamariki. Ka tuituia ki te hōtaka o ia rā, ko ngā waiata, ngā whakapapa, ngā pepeha, me ngā kōrero tuku iho a te hapori. Ka ako ngā tamariki i ngā haka, ngā waiata, me ngā mōteatea o te hapū. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te uru atu ki ngā kaupapa i te marae o Te Pāhou me ētahi atu o ngā marae, kia rongo ai, kia kite ai hoki ngā tamariki i ngā tikanga. Ka rongo ngā tamariki i te reo ōkawa o ngā whaikōrero, ngā karanga, me ngā waiata o te hapū. He tau ngā tamariki hei tangata whenua.
E ako ana ngā tamariki ki te whakawhiti kōrero mā te reo Māori. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki e hāpai ana i te whakawhanaketanga reo o ngā tamariki. E hāpai ana ngā taumahi i te ako a ngā tamariki i ngā ingoa mō ngā kara, ngā nama, me ngā tūāhua. Ka patapatai ngā kaimahi hei akiaki i ngā tamariki ki te kōrero mō ā rātou akoranga mā te reo Māori. Ka hāpai rātou i ngā tamariki ki te waiata, me te taki karakia, me te ako anō hoki me pēhea te whakautu kōrero me te tuku mihi ki ētahi atu. E ako ana ngā tamariki tuākana ki te ārahi i ngā karakia me ngā waiata. Ka rongo ngā tamariki tēina, ā, ka whakawhiti i tō rātou māramatanga ki te reo Māori mā te tāwhai, ngā neke ā-ringa, ā-karu hoki, me te reo ā-tinana. E whanake ana ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.
Te Whakamahere me te Aromātai
He hanganga tā ngā hōtaka akoranga a ngā tamariki, ā, e whai pūtake ana hoki. Ka whai ngā kaimahi i tētahi tukanga mārama i roto i ā rātou mahi whakamahere. He hononga ki Te Whāriki, ā, e ārahi ana ēnei i te whakapuakitanga. Ka mahi ngātahi ngā kaimahi, ā, ka akiaki hoki rātou i ngā kōrero urupare a te whānau mō ngā kaupapa o ia wāhanga. Ka hāpai tētahi i tētahi, inarā i ngā tamariki e whakawhiti haere ana ki waenga i ngā taumahi o te hōtaka akoranga. He tautoko, he whakaakoranga anō hoki e haere tonu ana mō te kaiako hou i roto i tōna tūranga. Ka whakamahia ngā kōnae mokopuna hei hāpai ngā kaimahi ki te aru me te aroturuki i te ahu whakamua o ngā akoranga a ia tamaiti. Hui ai ngā kaimahi i ia te wā ki te whakawhiti whakaaro mō ngā mahere me ngā aromatawai, me te aromātai anō hoki i te hōtaka akoranga hei tāutu i ngā huarahi ki te whakapai tonu i ngā whai wāhitanga ako o ngā tamariki. Ka whakaarohia te whanaketanga ako o ngā tamariki.
E whai kawenga ana te whānau i roto i ngā mahi ki te whakahaere i te kōhanga reo. Ka hāpai te kaiwhakahaere i ngā whakahaeretanga o ia rā, hei āhuatanga tonu o ngā mahi whakahaere. Ka whakawhitiwhiti haere te wāhi o ngā hui ā-whānau o ia marama, kia āhei ai ngā whānau ki te taetae mai. Whakaratohia ai e ngā kaimahi i ia te wā ngā pūrongo e pā ana ki te ako a ngā tamariki. Ka arotakengia ngā kaupapa here kia hāngai tonu ai ēnei ki ngā herenga ā-ture o te wā. Ka aroturuki te whānau i ā rātou mahere rautaki, mahere ā-tau hoki, hei aru i tā rātou ahu whakamua ki te whakatutuki haere i ngā whāinga i whakatakotohia ai. E whakahaere ana te whānau i te kōhanga reo hei painga mō ā rātou tamariki.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
E whanake ana ngā mahi aromatawai. Ahakoa e whakamahi ana ngā kaimahi i ngā kōnae akoranga ki te aru i ngā akoranga, he whānui rawa ēnei. Me whai whakaaro ngā kaimahi ki te whakaemi i ngā mōhiohio e pā ana ki ia mokopuna, kia pai ake ai tā rātou aru i te ahu whakamua o ia tamaiti.
Ahakoa ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te ako hei tuakana, hei teina, ko te whakaaro anō hoki ki ngā matea o ētahi o ngā tūmomo rōpū tamariki, ka whakatairanga i te kounga o te hōtaka akoranga.
3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:
- te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
- te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
- te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
- ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
4 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo, te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- tuhia tētahi mahere ā-tau ka hāpai i te tupu tonu me te whanake tonu o te kōhanga reo.
Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?
Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Pāhou i roto i te toru o ngā tau.
Lynda Pura-Watson
Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori
03 Paengawhāwhā, 2018
Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi |
Kei Tūranga-nui-a-Kiwa |
||
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga |
55123 |
||
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo |
06A051 |
||
Te tūmomo raihana |
He kōhanga reo |
||
Kua raihanatia ki te ture |
Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
||
Te tokomaha mō te raihana |
15, kia tokowhā ki raro i te rua o ngā tau |
||
Te tokomaha kei te rārangi ingoa |
13, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau |
||
Te ira tangata |
Kōtiro 4 Tama 9 |
||
Ngā hononga ā-iwi |
Māori |
100% |
|
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake |
Hui-tanguru 2018 |
||
Te wā o tēnei pūrongo |
03 Paengawhāwhā, 2018 |
||
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga |
Arotake Mātauranga Arotake Matawhāiti Arotake Mātauranga |
Hakihea 2014 Mahuru 2011 Here-turi-kōkā 2007 |
1 Context
Te Kōhanga Reo o Te Pāhou is marae based on Te Pahou, Gisborne. The whānau have close links to Te Pahou Marae, Ngāti Maru and Rongowhakaata. The kaiwhakahaere is highly experienced and supports kōhanga reo operations. Many of the whānau are young mothers. The new kaiako is supported in his role. He has access to a range of people in the local and wider community. The whānau is committed to providing quality education for their tamariki.
2 The Evaluation Findings
How well do children display a sense of belonging in the kōhanga reo whānau?
Older children show that they are developing in confidence to participate in learning in the kōhanga reo and wider community.
Babies appear to enjoy learning alongside their tuākana.
Ngā Taumata Whakahirahira
Children interact positively with others. Kaimahi have created a warm, welcoming and nurturing learning environment. They promote manaaki and tiaki between adults and children and model these expectations in the daily programme. Children’s learning activities foster co-operation and encourage sharing. Kaimahi regularly acknowledge and praise children’s efforts. Planting and caring of the māra kai helps children to develop an understanding about atua Māori. Produce from the māra kai is shared with the whānau. Whānau enjoy seeing and hearing about their children’s learning. Tuākana care for and support tēina. Kaimahi are responsive to babies’ needs and care. Children enjoy learning with their peers.
Children learn about their marae, hapū and iwi. The traditions and histories of Te Pahou Marae, Ngāti Maru and Rongowhakaata are a part of children’s learning experiences. Waiata, whakapapa, pepeha and local stories are integrated into the daily programme. Children learn haka, waiata and mōteatea of the local hapū. Kaimahi provide children with opportunities to participate at marae events at Te Pahou and other marae to hear and see tikanga in practice. Children hear the formal language of whaikōrero, karanga and waiata of the local hapū. Children are comfortable as tangata whenua.
Children are learning to communicate in te reo Māori. Kaimahi use a range of strategies to support children’s language development. Activities enable children to recognise names for colours, numbers and shapes. Kaimahi use questions to encourage children to talk about their learning using te reo Māori. They support children to sing, recite karakia and know how to reply and thank others. Older children are learning to lead karakia and waiata. Younger children listen and communicate their understanding of te reo Māori through mimicking, hand actions, eye movement and body language. Children are developing as speakers of te reo Māori.
Planning and Evaluation
Children’s learning programmes are structured and purposeful. Kaimahi follow a clear process for planning. There are links to Te Whāriki that guide delivery. Kaimahi work collaboratively with each other and encourage whānau feedback related to themes for each term. They support each other particularly when children transition between activities in the learning programme. The new kaiako receives ongoing support and mentoring in their role. Kōnae mokopuna (children’s learning profiles) are used help kaimahi to track and monitor individuals general progress in learning. Kaimahi regularly meet to discuss planning, assessment and evaluate the learning programme to identify ways to improve children’s learning opportunities. Children’s learning development is considered.
Whānau are responsible managers of the kōhanga reo. The kaiwhakahaere provides support with the daily operations as part of the management practices. Whānau hui are organised monthly at alternate venues to enable whānau to attend. Kaimahi provide regular reports about children’s learning. Policies are reviewed to keep these up to date with legislative requirements. The whānau monitor their strategic and annual plans to track their progress against agreed goals. Whānau manage the kōhanga reo in the best interests of their children.
Key Next Steps
Assessment practices are developing. While kaimahi use kōnae mokopuna to track learning, these are very general. Kaimahi need to consider collecting information about each mokopuna to better track their individual learning progress.
Although there are opportunities for children to learn as tuakana teina, further consideration for the needs of specific groups of children will enhance the quality of learning programme.
3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:
- emotional safety (including positive guidance and child protection)
- physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
- suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
4 Recommendation
ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:
- Document an annual plan to support the ongoing growth and development of the kōhanga reo.
When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?
The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Te Pāhou will be in three years.
Lynda Pura-Watson
Deputy Chief Review Officer Māori
3 April 2018
Information about the Kōhanga Reo
Location |
Gisborne |
||
Ministry of Education profile number |
55123 |
||
Kōhanga Reo Identification Number |
06A051 |
||
Licence type |
Te Kōhanga Reo |
||
Licensed under |
Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
||
Number licensed for |
15 children, including up to 4 aged under 2 |
||
Kōhanga Reo roll |
13 children, including up to 4 aged under 2 |
||
Gender composition |
Girls 4 Boys 9 |
||
Ethnic composition |
Māori |
100% |
|
Review team on site |
February 2018 |
||
Date of this report |
3 April 2018 |
||
Most recent ERO report(s) |
Education Review Discretionary Review Education Review |
December 2014 September 2011 August 2007 |