Te Kōhanga Reo o Te Puna O Te Aroha - 31/10/2013

1 Ngā Kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo

Te tūwāhi

Kei Waioweka, Opotiki

Te tau a te te Tāhuhu o te Mātauranga

41001

Te tūmomo whare

He Kōhanga Reo

Te maha mō te raihana

30 tokorima ki raro iho i te rua tau

Te maha kei runga i te rārangi ingoa

14 tokotoru kei raro iho i te rua tau

Te ira tangata

Kōtiro 6 Tāne 8

Ngā hononga ā-iwi

He Māori te katoa

Te wā i te kōhanga te rōpū arotake

Hongongoi 2013

Te wā o tēnei pūrongo

Whiringa-ā-nuku 2013

Ngā pūrongo o mua ā te tari Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri, Whiringa ā nuku 2009

Arotake Mātauranga, Whiringa ā rangi 2007

Arotake Tāpiri, Hakihea 2003

2 Te Aromātai a te Tari Arotake Mātauranga

Ko Matiti te maunga

Ko Waioweka te awa

Ko Opeke te marae

Ko Te Puna o Te Aroha Te Kōhanga Reo

Kei te marae o Opeke i te Waioweka Te Kōhanga Reo o Te Puna o Te Aroha. He papakāinga noa iho tēnei kei tua atu i Opotiki. Kei tēnei wāhi hoki Te Kura Kaupapa Māori o Waioweka. He pai te whanaungatanga i waenganui i te kōhanga reo, te kura kaupapa Māori me te marae.

I tēnei wā kei te kāinga te kaiako e noho mauiui ana. Ko te kaiāwhina kei te whakahaere i te hōtaka akoranga. Ka tautoko te whānau i a ia ki te whakatutuki i ōna mahi. Kei te māia te whānau ki te āhei o te kaiāwhina ki te whakarite me te whakahaere i te hōtaka. Kei te harikoa ngā tamariki ki o rātou mahi ki te kōhanga reo. Kei te mōhio rātou ki te hōtaka me ngā mahi o ia rā ki te whakawhiti rātou mai i tētahi ki tētahi. Ka whakarato te hōtaka akoranga i ngā whai wāhitanga mā ngā tamariki ki te noho ki te ako mō ngā wā roa. Ko te whanaungatanga kei te pūtake o ngā mahi i waenganui i ngā tamariki me ngā pakeke. He whānau kotahi tēnei a whakapapa. Ka noho ngā tamariki ki ngā whanaungatanga whirinaki, aroha hoki. He kaha te reo Māori ki te kōhanga reo. Ka kōrero Māori ngā tuakana ki o rātou hoa me ngā kaimahi.

Ka whakahaere tōtika te whānau i ngā mahi whakahaere i te kōhanga reo. He pai te whakatau o ngā mahi whakamahere me te aromatawai. Kua tae te wā kia whakatinana ngā kaimahi i tētahi tukanga aromātai hei aroturuki me te whakapai ake i te kounga o te hōtaka. I tēnei wā kei te arotakengia te tūtohinga. He whāinga matua te whakauru i te Whakatōheatanga ki te tūtohinga me te mahere rautaki. Kua whakaritea ētahi take a kaimahi heoi kāore anō kia aromihi ngā kaimahi. He take nui tēnei mō te whānau. He tōtika ngā tukanga a putea a te kōhanga reo. Ka āta aroturuki te purapura a rohe i ēnei tukanga. Me kaha ake ngā mahi arotake whaiaro. Me aroturuki te whānau i ngā āhua katoa o ngā mahi o te kōhanga reo hei whakakaha ake i ngā wāhi kua tāutu hei wāhi whakawhanake, hei wāhi whakapai anō.

Kaōre tō te kōhanga reo ētahi o ngā kaupapa here me ngā tukanga e tika ana. Ahakoa te tōtika o te hōtaka akoranga, he kōpipiri rawa ngā whakahaere kia āhei ai te aroturuki i te hauora me te haumaru o ngā tamariki.

Ngā Mahi ā Meake Nei

Ko te whakaaro a te Tari Arotake Mātauranga kia hoki anō ki te kōhanga i roto i te tekau mā rua marama e tū mai nei ki te aro mātai i te ahu whakamua a te whānau i roto i tā rātou whakautu ki ngā tūtohunga o tēnei pūrongo.

3 Ngā Kaupapa Motuhake o te Arotake

Te Titiro Hāngai a te Arotake

I mua atu i te whakahaerenga o te arotake, i ïnoitia te whānau o Te Kōhanga Reo o Te Puna o Te Aroha kia whai whakaaro ki ā rātou kaupapa motuhake mō te arotake mā te whai i ngā aratohu me ngā rauemi i whakaratohia e te Tari Arotake Mātauranga ki a rātou.

Ï muri mai i ngā whakawhitiwhitinga kōrero i waenganui i te rōpū arotake o Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau, ka whakaritea e rātou ngā tino kaupapa motuhake hei arotakehanga. I titiro ēnei whakawhitiwhitinga kōrero ki runga i ngā kōrero i te pupuritia e te kōhanga reo (e whai wāhia anangā kōrero arotake whaiaro),ā, me te whānuitanga o ngā take pūmanawa hei arotakehanga i runga i ngā putanga e whai hua ana ki ngā mokopuna oTe Kōhanga Reo o Te Puna o Te Aroha.

Ko te kaupapa i whakaritea e te whānau hei titirohanga mā tēnei arotake ko:

  • Mana Aotūroa.

E titiro ana te katoa o ngā arotake a ERO i roto i ngā kōhanga, ki runga i te kounga o te mātauranga. E ai ki a ERO, kei roto i tēnei ko te kounga o:

  • ngā arotake whaiaro ā te whānau; me ngā whakamāhere rautaki; me
  • ngā whakamāhere o ngā hōtaka akoranga, ngā aro matawai me ngā aro mātai.

Ko ngā kitenga a Te Tari Arotake Mātauranga i roto i ēnei wāhanga, kei raro iho nei.

4 Ngā Whakaaturanga

Mana Aotūroa

He whakamārama

I kōwhiria e te whānau ko Mana Aotūroa hei wāhi arotahi mō tēnei arotake. E whakapono ana rātou ka whakarato te kōhanga reo i te whānui o ngā wheako akoranga ka taea e ngā tamariki te tuhura me te whakamatau hei hāpai ake i tō rātou ako. Ka aromātai te Tari Arotake Mātauranga i te kaha o te kōhanga reo ki te whakatairanga i te ako me te oranga o a rātou tamariki.

Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere

Ka whakarato te hōtaka akoranga i ngā wheako akoranga whānui ki ngā tamariki. Ka noho harikoa ngā tamariki ki ngā akoranga mō te wā roa. Ka whai wāhi rātou ki te hiraurau hopanga me ngā akoranga nā rātou anō i whakatau ki reira ka:

  • whakarato ngā kaimahi i te whānui o ngā akoranga e whakatairanga ana i ngā pukenga e ngā mātauranga o te reo matatini mō ngā tamariki
  • uru ngā pepi ki te hōtaka akoranga o ngā tuakana. Ka taea e rātou te nekeneke haere i te kōhanga reo e ai ki o rātou pakikitanga. Ko noho tētahi kaimahi ki to rātou taha i ngā wā katoa
  • kōrerotia te reo Māori i ngā wā katoa puta noa i te kōhanga reo. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki tika hei hāpai i te whanaketanga o te reo o ngā tamariki. Ka whakautu wawe ngā tuakana ki ngā kaimahi ki te reo Māori
  • hāpai ngā taunekeneke a ngā kaimahi i ngā tamariki. He whakaute ngā tamariki ki o rātou hoa me ngā kaimahi. Ko te whanaungatanga kei te pūtake o ngā mahi katoa i te kōhanga reo.

He mātātoa te ako o ngā tamariki.

Te Whakamāherehere me te Aromātai

He whakamārama

E aro mātai ana te Tari Arotake Matauranga i ngā wā katoa, i te kounga o ngā whakamahere me ngā aro mātai i roto i ngā kōhanga reo ki te titiro ki te kaha o te whānau o te kōhanga ki te whakamahere, te whakahaere me te aro turuki i te katoa o ngā wāhanga whakahaere o te kōhanga reo mō a rātou tamariki me te whānau. Kei roto i te wāhanga o te whakamahere me te aro mātai ko te whakamahere hōtaka me te aro turuki i te whanaketanga o te akoranga o ngā tamariki.

Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere

Ka whakahaere tōtika te whānau i ētahi o ngā mahi o te kōhanga reo. Ko ētahi o ēnei ko:

  • ngā mahi whakamahere me te aromatawai kua pai te whakatau. He pai te mōhio o te whānau ki te ako o ngā tamariki. He pai hoki tō rātou mōhio ki te ahunga whakamua o ngā tamariki mā ngā pūrongo me ngā pūkete
  • te arotake i te tūtohinga kei te whakahaere i tēnei wā. Kua tīmatahia ēnei mahi e te purapura kia noho ko te Whakatōheatanga te aronga matua
  • ngā whakahaere kaimahi, ā, kua tohua e ngā kaimahi a rātou whakaahuatanga mahi me o rātou kirimana. Kua uru te kaimahi matua mō tēnei arotake ki tētahi whakangungu a Te Whāriki e whakahaeretia ana e Te Poari Matua o Te Kōhanga Reo
  • te whakahaere pai i ngā pūtea. Ko te kawhakahaere a te purapura kei te whakahaere i ngā putea a te whānau kia ako tētahi o te whānau ki ēnei mahi. He takatika te pūrongo a te kaitātari. Kua whakaritea tētahi tahua a meāke nei mā ngā rauemi. He mārama te tuku pūrongo ki te whānau, ā, ka mahi i ia wā
  • te whakaatu o te mahere rautaki i ngā wawata o ngā kōhanga reo katoa kei Whakatōhea. He whāinga matua te whakakaha ake i te reo Māori. Ko ētahi mahi hei mahi mā rātou ko te whakahaere wānanga mō te whānau puta noa i ngā tau e toru e heke mai nei
  • ngā kaupapa here me ngā tukanga whānui e pā ana ki te whakahaere i ngā whanonga o ngā tamariki me te tūkino tamariki.

Ngā wāhanga hei whakapai ake

Me pai ake ngā mahi aromātai i te hōtaka. Me whai whakaaro ngā kaimahi ki te aroturuki i te hōtaka akoranga hei tāutu i ngā wāhi e pai ana te haere me ngā wāhi hei whakapai ake.

Me whai whakaaro hoki ki tētahi tukanga hei arotake i te tōtika o ngā mahi me ngā whakahaere i te kōhanga reo. Me nui ake te tuku pūrongo ki te whānau. Mā tēnei e nui ake te mōhio o te whānau ki ngā āhua katoa o te whakahaere i te kōhanga reo.

Kei te āwangawanga ki ngā kaupapa here me ngā mahi hauora me te haumaru. Me tahuri te whānau ki te whakatau i ngā kaupapa here me ngā tukanga hei arahi i o rātou mahi:

  • aroturuki i ngā tamariki e moe ana
  • te tīni kope
  • te tuhi i ngā kōrero e pā ana ki te tuku rongoā
  • te arowhai pūmate
  • te whakarato mō te ārai i te rū whenua me te ahi
  • te tiaki tamariki e mate mau noa ana, me
  • ngā tukanga amuamu.

Me āhei te whānau kia noho haumaru, kia noho hauora te kōhanga reo mō ngā tamariki.

5 Ngā Kupu Tūturu ā te Whānau Whakahaere mō ngā Wāhanga Tautukunga

Te Tirohanga Whānui

Te Kōhanga Reo o Te Puna o Te Aroha I mua atu i te whakahaerenga o te arotake, i whakatutukitia e te kaipupuri o te raihana, te whānau me ngā kaimahi otētahiTauāki Kupu Tūturu a te Whānau o te Kōhangame tētahiRārangi Tātari Whaiaro. I roto i ēnei tuhituhinga i ōati rātou i kaha rātou ki te whakatutuki i ngā hanganga ture pa ana ki:

  • ngā whakahaere ā te whānau i to rātou kōhanga
  • te hauora, te waiora me te oranga tinana
  • ngā whakahaere o ngā kaiako me nga kaimahi
  • ngā whakahaere o te pūtea, ngā rawa me ngā taonga.

I te wā i whakahaeretia ai te arotake, i āta titirohia e te Tari Arotake Matauranga ēnei take e whai ake nei, notemea, e whai wāhi nui ana rātou i runga i ngā hua e puta ana ki ngā mokopuna:

  • te āhuru aronganui o ngā mokopuna (tāpiri atu ki ngā whakahaere o ngā whanonga o ngā mokopuna, te ārai i ngā mahi whakawetiweti me ngā mahi tūkino)
  • te haumaru-ā-tinana (tāpiri atu ki te whakatau tamariki) ngā whakaritenga whakamoe, te tiaki i ngā tamariki; ngā aituā me te whāngai rongoā ki ngā mokopuna, ngā whakaritenga akuaku; ngā kaupapa here me ngā kawa mo ngā haere a nga mokopuna i waho atu o to rātou kōhanga)
  • ngā tohu mātauranga o ngā kaiako me ngā kaimahi, ā,me ngā whakaritengae pā ana ki a rātou
  • me ngā whakaritenga mō ngā puta tere wawe atu ki waho, inā ka puta he ahi, he rū ranei.

I te wā i whakahaeretia ai te arotake, i kitea e te Tari Arotake Mātauranga ētahi o ngā hanganga ture kāore anō kia whakatutukitia e te whānau. Kia taea ai e te whānau ēnei ki te whakatutuki, me tahuri rātou ki:

5.1 te āhei ki te aroturuki i ngā tamariki e moe ana.
[T17 Ngā Ture Mātauranga(Kōhungahunga) 1998]

5.2 te tuhi mō ngā wā tīni kope
[T24 Ngā Ture Mātauranga(Kōhungahunga) 1998]

5.3 te mau i ngā tuhi e pa ana ki te hoatu rongoā ki ngā tamariki
[T28 Ngā Ture Mātauranga(Kōhungahunga) 1998]

5.4 whakatinana i tētahi tukanga mō te tāutu pūnahanaha me te whakatika i ngā pūmate e tūpono ana
[T17 Ngā Ture Mātauranga(Kōhungahunga) 1998]

5.5 te āhei kia whakangungu ngā kaimahi ki ngā putanga ohorere e pā ana ki te ahi me te rū whenua me ērā atu tukanga ohorere me te whakahaere i ngā putanga ohorere i ia wā
[T24(3) Ngā Ture Mātauranga(Kōhungahunga) 1998]

5.6 te āhei kia noho tētahi kaupapa here me te tukanga e pā ana ki ngā mate mau noa
[T28 Ngā Ture Mātauranga(Kōhungahunga) 1998]

5.7 te whakaatu i tētahi tukanga tuku amuamu
[T9 Ngā Ture Mātauranga(Kōhungahunga) 1998]

6 Ngā Tūtohutanga

I whakaritea e te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga kia:

  • tono āwhina te whānau ki te kaupapa kaimahi me te purapura ki te whakatika i ngā wāhi e āwangawanga ana i tēnei pūrongo.

7 Ngā Mahi Hei Mahi a Meake Nei

Ko te whakaaro a te Tari Arotake Mātauranga kia hoki anō ki te kōhanga i roto i te tekau mā rua marama e tū mai nei ki te aro mātai i te ahu whakamua a te whānau i roto i tā rātou whakautu ki ngā tūtohunga o tēnei pūrongo.

Makere Smith

Kaiwhakahaere ā-Motu mō ngā Ratonga Arotake Māori (Te Uepū ā-Motu)

31 Whiringa-â-nuku 2013

1 About the Kōhanga Reo

Location

Waioweka, Opotiki

Ministry of Education profile number

41001

Type

Kōhanga Reo

Number licensed for

30 including 5 under two years old

Roll number

14 including 3 under two years old

Gender composition

Girls 6 Boys 8

Ethnic composition

Māori 14

Review team onsite

July 2013

Date of this report

October 2013

Previous ERO reports

Supplementary Review October 2009

Education Review, November 2007

Supplementary Review December 2003

2 The Education Review Office (ERO) Evaluation

Ko Matiti te Maunga

Ko Waioweka te Awa

Ko Opeke Te Marae

Ko Te Puna o Te Aroha Te Kōhanga Reo

Te Puna o Te Aroha Te Kōhanga Reo is situated on Opeke Marae at Waioweka. This is a small community on the outskirts of Opotiki. Te Kura Kaupapa Māori o Waioweka is also located on the same site. There is a good relationship between the kōhanga reo, the kura kaupapa Māori and the marae.

The kaiako is currently on sick leave. The kaiawhina is leading the learning programme. She is supported by whānau to carry out this role. They are very confident in her ability to organise and manage the programme. The children are happy in their work at the kōhanga reo. They are familiar with the programme and routines as they transition smoothly between both. The learning programme provides opportunities for children to engage in sustained periods of learning. Children are happy at kōhanga reo. The relationships between children and adults are based on whanaungatanga. Whakapapa connections are strong. Children enjoy trusting and loving relationships. Te reo Māori is strong in the kōhanga reo. The older children communicate in te reo Māori with one another and with kaimahi.

The whānau manage aspects of the kōhanga reo operations effectively. Kaimahi planning and assessment are well established. It is now time for the kaimahi to implement an evaluation process to monitor and improve the quality of the programme. The charter is currently under review. Integrating Whakatōheatanga through the charter and strategic plan is a priority for the whānau. Personnel matters are in place however appraisals have not been carried out. It is important that whānau address this issue. The kōhanga reo have in place effective financial processes. This is monitored closely the local purapura. Self review requires strengthening. Whānau should monitor all aspects of kōhanga reo operations to inform areas identified for development and improvement.

There are a number of policies and procedures that are not in place. While the learning programme is effective, there are limited procedures in place to ensure the health and safety of children is monitored.

Future Action

ERO intends to return to the kōhanga within 12 months to evaluate the progress made in response to the recommendations in this report.

3 Review Priorities

The Focus of the Review

Te Kōhanga Reo o Te Puna o Te ArohaBefore the review, the whānau ofwas invited to consider its priorities for review using guidelines and resources provided by ERO.

Te Kōhanga Reo o Te Puna o Te ArohaThe detailed priorities for review were then determined following a discussion between the ERO review team and whānau. This discussion focused on existing information held by the kōhanga reo (including self-review information) and the extent to which potential issues for review contributed to positive outcomes for children at.

The whānau chose as its focus area:

  • Mana Aotūroa.

All ERO education reviews in kōhanga reo focus on the quality of education. For ERO this includes the quality of:

  • whānau self review and strategic planning; and
  • programme planning, assessment and evaluation.

ERO’s findings in these areas are set out below.

4 Findings

Mana Aotūroa

Background

Whānau chose Mana Aotūroa as the focus for this review. They believe that the kōhanga reo provides a range of learning experiences which allow their children to explore and investigate to support their learning. ERO will evaluate the extent to which the kōhanga reo is promoting the learning and wellbeing of their children.

Areas of good performance

The learning programme provides children with a variety of learning experiences. Children enjoy long periods of engaged, sustained learning. They have opportunities to engage in problem solving and self initiated learning where:

  • kaimahi provide a range of learning activities that promote emergent literacy and numeracy skills and knowledge for children
  • the babies are integrated well into the tuakana learning programme. They have the freedom to move around the kōhanga reo where their curiosity takes them. A kaimahi is with them at all times
  • te reo Māori is consistently used throughout the kōhanga reo. The kaimahi uses appropriate strategies to support children’s language development. Older children respond readily to kaimahi in te reo Māori
  • kaimahi interactions with children are supportive. Children are respectful to one another and kaimahi. Whanaungatanga provides the foundation for all relationships within the kōhanga reo.

Children are actively engaged in their learning.

Planning and Evaluation

Background

ERO always evaluates the quality of planning and evaluation in kōhanga reo to determine the quality and extent to which the kōhanga reo whānau plans, manages and monitors all areas on kōhanga reo operations for their children and whānau. Planning and evaluation includes programme planning and monitoring children’s development.

Areas of good performance

The whānau manage some aspects of the operations of the kōhanga effectively. These include:

  • planning and assessment practices that are well established. The whānau are well informed of what children are learning. They are also well informed about children’s progress through reports and profiles
  • review of the charter which is currently underway. This has been initiated by the purapura to ensure that Whakatōheatanga is a central focus
  • personnel management where kaimahi have signed job descriptions and employment contacts. The lead kaimahi for this review is participating in Te Whāriki training course run by Te Kōhanga Reo National Trust
  • finances that are well managed. The purapura administrator currently oversees the management of the finances until a whānau member can be trained in this area. The management letter from the auditor is positive. A forecasted budget for resourcing is in place. Reporting to whānau is transparent and regular
  • a strategic plan that reflects aspirations for all kōhanga reo in Whakatōhea. Strengthening te reo Māori is a priority. Actions include a number of wānanga to be held for whānau over the next 3 years
  • comprehensive policies and procedures in place for child behaviour management and child abuse.

Areas for development

Programme evaluation needs improving. Kaimahi need to monitor the learning programme to identify what is going well and what needs to be improved.

A process to review the effectiveness of the operations and management of the kōhanga reo needs to be considered. The level of reporting to whānau needs to be increased. This will assist whānau to be more informed about all aspects of the kōhanga reo operations.

Health and safety policies and practices are a concern. Whānau will need to put in place policies and procedures to help guide their practice in the following areas:

  • monitoring sleeping children
  • nappy changing
  • administration of medicines
  • hazard checks
  • provision for protection against earthquakes and fires
  • dealing with children with infectious diseases and
  • a complaints procedures.

Whānau need to use their ensure that the kōhanga reo is a safe and healthy place for children.

5 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

Overview

Te Kōhanga Reo o Te Puna o Te Aroha Before the review, the licensee, whānau and staff ofcompleted an EROKōhanga Whānau Assurance StatementandSelf-Audit Checklist. In these documents they have attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to:

  • administration
  • health, safety and welfare
  • personnel management
  • financial and property management.

During the review, ERO checked the following itemsbecause they have a potentially high impact on outcomes for children:

  • emotional safety (including behaviour management, prevention of bullying and abuse)
  • physical safety (including behaviour management, sleeping and supervision practices; accidents and medication; hygiene and routines; travel and excursion policies and procedures)
  • staff qualifications and organisation
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

During the course of the review ERO identified areas of non-compliance. In order to address these the kōhanga reo whānau must:

5.1 ensure sleeping children are regularly monitored
[R17 Education (ECE) Regulations 1998]

5.2 maintain nappy changing records
[R24 Education (ECE) Regulations 1998]

5.3 keep records related to the administration of medicines to children
[R28 Education (ECE) Regulations 1998]

5.4 implement a process for the systematic identification and remedying of potential hazards
[Regulation 17 Education (Early Childhood Education) Regulation 1998]

5.5 ensure that kaimahi are trained in fire and earthquake evacuation drills and other emergency procedures and that regular evacuation drills are carried out
[Regulation 24 (3) Education (Early Childhood Education) Regulation 1998]

5.6 there is a policy and procedure in place for dealing with the outbreak of infectious diseases
[Regulation 28 Education (Early Childhood Education) Regulation 1998]

5.7 display a complaints procedure
[R 9 Education (ECE) Regulation 1998]

6 Recommendations

ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:

  • that whānau seek the support of kaupapa kaimahi and purapura to address all areas of concern in this report.

7 Future Action

ERO intends to return to the kōhanga within 12 months to evaluate the progress made in response to the recommendations in this report.

Makere Smith

National Manager Review Services Māori (Te Uepū ā-Motu)

31/10/2013

To the Parents and Community of Te Kōhanga Reo o Te Puna o Te Aroha

These are the findings of the Education Review Office’s latest report on Te Kōhanga Reo o Te Puna o Te Aroha.

Ko Matiti te Maunga

Ko Waioweka te Awa

Ko Opeke Te Marae

Ko Te Puna o Te Aroha Te Kōhanga Reo

Te Puna o Te Aroha Te Kōhanga Reo is situated on Opeke Marae at Waioweka. This is a small community on the outskirts of Opotiki. Te Kura Kaupapa Māori o Waioweka is also located on the same site. There is a good relationship between the kōhanga reo, the kura kaupapa Māori and the marae.

The kaiako is currently on sick leave. The kaiawhina is leading the learning programme. She is supported by whānau to carry out this role. They are very confident in her ability to organise and manage the programme. The children are happy in their work at the kōhanga reo. They are familiar with the programme and routines as they transition smoothly between both. The learning programme provides opportunities for children to engage in sustained periods of learning. Children are happy at kōhanga reo. The relationships between children and adults are based on whanaungatanga. Whakapapa connections are strong. Children enjoy trusting and loving relationships. Te reo Māori is strong in the kōhanga reo. The older children communicate in te reo Māori with one another and with kaimahi.

The whānau manage aspects of the kōhanga reo operations effectively. Kaimahi planning and assessment are well established. It is now time for the kaimahi to implement an evaluation process to monitor and improve the quality of the programme. The charter is currently under review. Integrating Whakatōheatanga through the charter and strategic plan is a priority for the whānau. Personnel matters are in place however appraisals have not been carried out. It is important that whānau address this issue. The kōhanga reo have in place effective financial processes. This is monitored closely the local purapura. Self review requires strengthening. Whānau should monitor all aspects of kōhanga reo operations to inform areas identified for development and improvement.

There are a number of policies and procedures that are not in place. While the learning programme is effective, there are limited procedures in place to ensure the health and safety of children is monitored.

Future Action

ERO intends to return to the kōhanga within 12 months to evaluate the progress made in response to the recommendations in this report.

Review Coverage

ERO reviews do not cover every aspect of kōhanga reo performance and each ERO report may cover different issues. The aim is to provide information on aspects that are central to student achievement and useful to this kōhanga reo.

If you would like a copy of the full report, please contact the kōhanga reo or see the ERO web page, http://www.ero.govt.nz.

Makere Smith

National Manager Review Services Māori (Te Uepū ā-Motu)

GENERAL INFORMATION ABOUT REVIEWS

About ERO

ERO is an independent, external evaluation agency that undertakes reviews of kura kaupapa Māori and kōhanga reo throughout New Zealand.

About ERO Reviews

ERO follows a set of standard procedures to conduct reviews. The purpose of each review is to:

  • improve quality of education for children in kōhanga reo; and
  • provide information to parents, communities and the Government.

Reviews are intended to focus on outcomes for tamariki and build on each kōhanga reo self review.

Review Focus

ERO’s framework for reviewing and reporting is based on four review strands.

Planning and Evaluation– in particular the quality of planning and evaluation. This area is most likely to support long term improvement. Implicit in this is the quality of whānau management and the quality of education.

Kōhanga Reo Priorities– based onTe Whāriki,thewhānau through their management and programme, influence positive outcomes for tamariki.

Compliance with Legal Requirements– assurance that this kōhanga reo has taken all reasonable steps to meet legal requirements.

Review Coverage

ERO reviews do not cover every aspect of kōhanga reo performance and each ERO report may cover different issues. The aim is to provide information on aspects that are central to positive outcomes for tamariki and useful to this kōhanga reo.

Review Recommendations

Most ERO reports include recommendations for improvement. A recommendation on a particular issue does not necessarily mean that a kōhanga reo is performing poorly in relation to that issue. There is no direct link between the number of recommendations in this report and the overall performance of this kōhanga reo.