Te Kōhanga Reo o Te Rapa - 16/12/2012

1. Ngā Kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo

Te tūwāhi

Kei Kirikiriroa

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

30085

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te tokomaha mō te raihana

37, kia 10 ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

20, 11 kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 17

Tama tāne 15

Ngā hononga ā-iwi

Māori 31

Te wā i te kōhanga te rōpū arotake

Whiringa-ā-nuku 2012

Te wā o tēnei pūrongo

Hakihea 2012

Ngā pūrongo o mua ā te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga, Paenga-whāwhā 2009

Arotake Mātauranga, Kohi-tātea 2005

2. Te Aromātai a te Tari Arotake Mātauranga

E tū tonu ana Te Kōhanga Reo o Te Rapa ki ngā whare taupua. Kawea ai ngā tamariki katoa ki te kōhanga reo, mai i te whānuitanga o Kirikiriroa. Kāhore i te pakari ngā whakaritenga mō te noho ki ngā whare ā meāke ake nei, nā te mea, kāhore e taea te whiwhi tētahi rīhi mō te wā roa. Nā tēnei, kua herea te hoko rawa me ngā whakapaitanga ki te taiao, mō te wā kei te heke mai.

I te tau 2011, he tokomaha ngā whānau i wehe atu, ā, ko te arotake i ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo tētahi āhuatanga hei whakatutuki wawe. Kua oti te arotake i te whānau e noho tonu ana ki te kōhanga reo, i te kaupapa kaimahi ā-rohe hoki o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo. Mai i taua wā, he maha ngā whakarerekētanga papai kua whakatutukihia. Kua whakariterite anōtia ngā pūnaha whakahaere tari, whakahaere kōhanga reo hoki. He pai te whakahaeretanga o ngā tikanga hauora, haumaru hoki. Kua uru mai ngā whānau hou, kua piki ake te tatauranga tamariki, ā, kua whakatūngia hoki tētahi rōpū kaimahi tākare.

Kua whai wāhi nui ngā mema mātanga o te whānau ki te ārahi i ngā whānau hou, me tā rātou aro atu ki te kaupapa o te kōhanga reo. Kua whai pānga nui te whakakotahi o ō rātou pūkenga, ō rātou mōhiotanga, ō rātou mātanga hoki ki te āhua o te whakaritenga, te whakahaeretanga hoki o te kōhanga reo i nāianei. He pārekareka ki ngā whānau hou te noho ki tēnei kōhanga reo. Ka whakanuia, ka māramahia hoki e rātou te roanga o ngā hua mō ā rātou tamariki, mō rātou anō hoki. He harikoa te whānau mō te aronga whakamua o tō rātou kōhanga reo.

Ko te whakaako me te ako i te reo Māori tētahi āhuatanga tino pakari o tēnei kōhanga reo. Kua waihangatia tētahi taiao mauritau, whai hua hoki mō ngā tamariki, ō rātou whānau, me ngā kaimahi. He whānui ngā tūmomo whai wāhitanga a ngā tamariki ki te ako i te ao Māori. Kua whakatairangatia ō rātou ao nā te ngākau nui, te pūmau hoki o ngā kaimahi ki te whakamahi i te reo Māori.

Ka kitea te aronga toi whenuatanga o ngā tamariki. He tau rātou, ā, ka whakamanatia, ka whakanuia hoki. He mauritau ngā hononga e whakakoia ana ki waenga i ngā pākeke me ngā tamariki.

Ko ngā wāhanga hei whakapai ake, ka hāngai ki te whakamahere mārika mō ngā pēpi me ngā tamariki kōhungahunga, me te arotake i te whakamahinga, te pūtake hoki o ngā pūkete a ngā tamariki.

Whakaritenga Whaimuri

E whakaae ana te Tari Arotake Mātauranga kei te whakahaeretia te kōhanga reo hei painga mō ngā tamariki. Nō reira, ka arotakehia anō e te Tari Arotake Mātauranga te kōhanga reo hei wāhanga o te huringa arotake o te wā.

3. Ngā Kaupapa Motuhake o te Arotake

Te Arotahi o te Arotake

I mua o te arotake, īnoitia te whānau o Te Kōhanga Reo o Te Rapa kia whai whakaaro ki ā rātou kaupapa motuhake mō te arotake, ā, kia whakamahia ngā aratohu me ngā rauemi i whakaratohia e te Tari Arotake Mātauranga.

Kātahi ka whakaritea ngā tino kaupapa motuhake mō te arotake, whai muri o te whakawhitiwhitinga kōrero i waenga o te rōpū arotake o te Tari Arotake Mātauranga me te whānau. I arotahi tēnei whakawhitiwhitinga ki ngā kōrero i te puritia e te kōhanga (tāpiri atu ki ngā kōrero arotake whaiaro) ā, me te whānui atu o te pānga o ngā take mō te arotake ki ngā hua ka puta ki ngā tamariki o Te Kōhanga Reo o Te Rapa.

I whakaritea e te whānau ko tāna kaupapa arotahi ko:

  • Mana Atua.

Ko te katoa o ngā arotake mātauranga ā te Tari Arotake Mātauranga i roto o ngā kōhanga reo e arotahi ana ki te kounga o te mātauranga. Ki tā te Tari Arotake Mātauranga, kei roto i tēnei ko te kounga o te:

  • whakamāherehere rautaki me te arotake whaiaro ā te whānau
  • whakamāherehere hōtaka, te aromatawai me te aromātai.

Ko ngā kitenga ā te Tari Arotake Mātauranga i roto i ēnei wāhanga, kei raro iho nei.

4. Ngā Whakaaturanga

Mana Atua – tae atu ki te whakahaere a te whānau, te whakamahere rautaki, te arotake whaiaro me te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai.

He whakamārama

He hou te nuinga o ngā mema o te whānau ki te kaupapa o te kōhanga reo. Kua whakatūngia ētahi atu kaimahi ki te rōpū kaimahi, te rōpū whakahaere tari hoki. E tirohia ana i tēnei wā, ngā tūmomo whakaritenga ki te rīhi whare, papa hoki.

I te Paenga-whāwhā o te tau 2011, he maha ngā take i pupū ake ai, tae atu ki ētahi take pūtea. Nā tēnei, he tokomaha ngā whānau i wehe i te kōhanga reo, ā, i tata kati te kōhanga reo. I āwhina te kaupapa kaimahi ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo i te whānau, ki te whakarite anō, te whakatū anō hoki i ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo. E piki haere ana te tatauranga tamariki, ā, kua whakatūngia ētahi kaimahi hou.

Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere

Mana Atua. Ka whakanuia, ka whakamanatia hoki te mana o ia tamaiti. He pakari ngā tamariki. E mōhio ana rātou ki a rātou anō, ki tō rātou tūrangawaewae hoki. Ko te wā whāriki tētahi wāhanga nui o te ako ā-kaupapa. He maha ngā tūmomo kaupapa ki te whāriki, puta noa i te rā, pērā i te karakia, te whakawhiti kōrero mō te kaupapa, me ngā whai wāhitanga hoki mō ngā tūmomo rōpū tamariki ki te mahi ngātahi. He pārekareka ki ngā tamariki katoa ki noho tahi. He mārama ki a rātou te pūtake o te pōwhiri me te whakatau, ā, ka whakamahi hoki i ngā tūmomo karakia, ngā hīmene, me ngā waiata tautoko.

Ka whai wāhi nui te whakawhanaungatanga me ngā pepeha ki te hōtaka. Ka ako ngā tamariki i ā rātou anō, i ō rātou whānau, me te whai pānga nui o ngā tikanga me ngā kawa. Ka aru rātou i ngā mahinga, ā, ka whakatinana hoki i ngā tikanga. Ka kitea te papai o ngā hononga me ngā whanonga. Tū pakari ai ngā tuākana ki te kawe i ngā mahi me te ārahi. He tino tauira rātou mō ngā tēina. Ko tētahi āhuatanga tino pakari, ko te manaaki, te atawhai hoki e whakaratohia ana mō ngā tamariki matea tauwhāiti. Ka kitea te whakaute, te atawhai hoki o ngā tamariki ki a rātou anō, ki ētahi atu hoki.

Te reo Māori. Ka whakaratohia tētahi hōtaka reo Māori o te kounga kairangi, hei whakawero, hei whakaongaonga hoki i ngā tamariki, ā, kia whai wāhi ai hoki rātou ki ngā whakawhitinga kōrero, ngā taumahi hoki. He pai te maha o ngā rauemi ki te taiao akoranga. He tino matatau, he pakari rānei ngā kaimahi katoa ki te reo Māori. Nā tēnei, e whakaratohia ana tētahi hōtaka reo e kōkiri whakamua ana, e whakawerohia ana, e whakaongaongatia ana hoki. He pukumahi ngā tamariki katoa, ā, e aro atu ana ki ngā mahi, e whai wāhi atu ana hoki.

He pai ngā taunekeneke a ngā tamariki i te wā ka toro mai ngā pākeke, ō rātou hoa hoki. Ko te whānuitanga o ngā rautaki reo e whakahihiri ana i a rātou. E akiaki ana aua rātou i ngā tamariki ki te kōrero, te whakaaro, me te whakapuaki mōhiohio ki ngā pākeke. He pai te ritenga o ngā wheako akoranga ōpaki, ōkawa hoki. I te roanga o te wā, e whakawhānui tōtikatia ana ngā kupu a ngā tamariki, ā, ka hōhonu haere ngā hanganga rerenga kōrero, me ngā whakawhitinga whakaaro. He pakari ngā tamariki ki te whakawhiti kōrero. He pārekareka ki a rātou te whai wāhitanga ki te whakahoahoa, te taunekeneke, me te mahi ngahau.

Te whakamahere hōtaka, te aromatawai, me te aromātai. He pai te whakamahere me te whakarite o te hōtaka. Ka mahi ngātahi ngā kaimahi me te whānau. Ka whakapuaki ngātahi rātou i ō rātou whakaaro, ā, ka whakamahia ēnei hei whakamōhio i ngā mahere hōtaka. He aronga wā roa, wā poto hoki ā te mahere, ā, he hononga anō hoki ki ngā atua me ngā hui Māori. He mārama ngā hononga ki waenga i te whakamahere me te whakapuaki.

E whakawhanake haere ana ngā tukanga aromatawai. I tēnei wā, ka aromatawaihia ia tamaiti mā ngā kitenga, ngā whakawhitinga kōrero hoki a ngā kaimahi i ia te wā. E whakarato ana aua whakawhitinga kōrero i te whānuitanga o ngā mōhiohio ki ngā kaimahi, mō te ahunga whakamua a ia tamaiti, me tōna whakawhanaketanga. He rawe te whakarato mō ngā tamariki e mau ana i ngā matea tauwhāiti i tāutuhia ai. Kua whakaritea tētahi mahere whakawhanake mō ia tamaiti. Ka whakarato ngā tūmomo ratonga i te tautoko me ngā tohutohu e tika ana.

Tū ai te aromātai hōtaka hei te mutunga o ia taiāwhio whakamahere. He tirohanga tūturu tēnei aromātai ki ngā āhuatanga angitu, ngā wero, me ngā mahi tonu pea hei whakamahere ake.

Ka whakapau kaha te rōpū kaimahi tākare, ngākau nui hoki, ki te whakarato i tētahi hōtaka kua āta whakaarohia, kua āta whakatakotohia hoki. He pai te mahi ngātahi a ngā kaimahi me te whānau. E wātea ana tēnei kōhanga reo kia whai wāhi ai te whānau. Tū ai ngā hui ōpaki, ōkawa hoki ki te taha o ia whānau, ki te whakawhiti kōrero mō te ahunga whakamua a tā rātou tamaiti, me ōna whakawhanaketanga. Tū ai hoki i ia wiki, ko ngā hui ā-kaimahi. He whai wāhitanga tēnei mō ngā kaimahi ki te whakaaro huritao ki ā rātou whakaritenga, me te whakarerekē haere, te whai atu hoki i ngā whakaaro hou.

Te whakahaeretanga a te whānau. He wā whakariuka, akaaka hoki i pā ki te whānau o te kōhanga reo. Kua mahi ngātahi ngā kaimahi me te whānau ki te whakawhanake me te whakatinana i ngā pūnaha whakarite, whakahaere hoki o te kōhanga reo e whai hua ake ana. Kua whakatutukihia tēnei nā te tautoko me te ārahi o te kaupapa kaimahi ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo. Ko ētahi o aua pūnaha, ko:

  • te whakahou ake o te pūnaha whakahaere pūtea e whai pānga ana ki te pūrongo me te aroturuki, me tētahi mahere mahi hei whakatutuki i ngā kōhikohiko i tāutuhia ai ki te pūrongo tātari pūtea o mua
  • tētahi pūnaha whakahaere kaimahi e mau ana i ngā tuhinga tūranga mahi me ngā kirimana tuku mahi i waitohungia ai, me ngā whai wāhitanga o te whakawhanaketanga ngaio
  • tētahi mahere rautaki e mau ana i ngā tino whāinga, ngā wawata o te whānau, me ngā kaupapa matua i whakaaetia ai mō Te Ara Tūāpae
  • te hōtaka arotake whaiaro e aroturuki ana, e pūrongo ana hoki i te ahunga whakamua i runga i te mahere rautaki me Te Ara Tūāpae
  • tētahi hōtaka hauora, haumaru hoki hei āta whakarite i te whakatutukitanga o ngā arowhai rawa me te tāutu, te whakatutuki hoki o ngā take ki te tiaki i ngā rawa
  • tētahi rārangi mahi mā te whānau mō ia rā, hei hāpai i ngā akoranga ā-kaupapa me te whakawhanaketanga o te reo Māori
  • tētahi aronga e hāpai ana i te whakauru o ngā whānau hou, i te whakatau whakaritenga, me te tiri i ngā tūranga me ngā kawenga mahi i te kōhanga reo.

E arotahi ana te whānau ki te whakapai tonu, te whakatau i ngā whakaritenga mārama, me te whakapau kaha ki te whakarato hei painga mō ngā tamariki.

Ngā wāhanga hei whakapai ake

Te whakarato mō ngā pēpi me ngā tamariki kōhungahunga. Kāhore ngā pēpi me ngā tamariki kōhungahunga e āta poipoia ana i roto i te tukanga whakamahere. Ahakoa he harikoa rātou, ā, kua āhua whai wāhi ki te hōtaka, i ētahi wā o te rā, he motuhake ake ō rātou matea, ō rātou ngākau nuitanga.

Ngā pūkete a ngā tamariki. I tēnei wā, kāhore i te mārama te pūtake, te whakamahinga rānei o ngā pūkete a ngā tamariki. He maha ngā tauira mahi a ngā tamariki kāhore e mau ana i te rā, i ngā kōrero tika rānei e pā ana ki te ahunga whakamua o ia tamaiti. Me riterite ake te aronga ki ngā tūmomo mōhiohio e whakaemihia ana, me ngā huarahi hoki ki te whakaemi i aua mōhiohio.

5. Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

Te Tirohanga Whānui

I mua o te arotake, i whakakīia e te kaipupuri raihana, te whānau, me ngā kaimahi o Te Kōhanga Reo o Te Rapa, tētahi Tauāki Kupu Tūturu a te Whānau o te Kōhanga me tētahi Rārangi Tātari Whaiaro.  I roto i ēnei tuhinga i oati rātou, i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ā rātou herenga ā-ture e pā ana ki: 

  • ngā whakahaerenga ā te whānau
  • te hauora, te waiora me te whai oranga
  • ngā whakahaerenga kaimahi
  • ngā whakahaerenga pūtea me ngā whakahaerenga rawa.

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki ngā hua ka puta ki ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te whakatau tamariki, ko te ārai i ngā mahi whakaweti, mahi tūkino)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te whakatau tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe, tiaki tamariki; ko ngā aituā me te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • ngā tohu mātaurangame ngā whakaritengakaimahi
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

6. Ngā Taunakitanga

E taunaki ana te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo, kia mahi ngātahi te whānau me te kaupapa kaimahi ā-rohe ki te:

  • whakawhanake, te whakatinana hoki i ngā tukanga ka whakapakari i te mōhiotanga o ngā kaimahi ki ngā matea me ngā ngākau nuitanga e hāngai pū ana ki ngā pēpi
  • whakaae ki te pūtake me te whai huatanga o ngā pūkete a ngā tamariki hei momo aromatawai, hei pūrongo atu hoki ki te whānau i ia te wā.

7. Whakaritenga Whaimuri

E whakaae ana te Tari Arotake Mātauranga kei te whakahaeretia te kōhanga reo hei painga mō ngā tamariki. Nō reira, ka arotakehia anō e te Tari Arotake Mātauranga te kōhanga reo hei wāhanga o te huringa arotake o te wā.

Ani Rolleston

Kaiwhakahaere ā-Motu mō ngā Ratonga Arotake Māori (Te Uepū ā-Motu)

16 Hakihea 2012

1. About the Kōhanga Reo

Location

Hamilton

Ministry of Education profile number

30085

Type

Kōhanga Reo

Number licensed for

37 including 10 under two years old

Roll number

20 including 11 under two years old

Gender composition

Girls 17

Boys 15

Ethnic composition

Māori 31

Review team onsite

October 2012

Date of this report

December 2012

Previous ERO reports

Education Review, April 2009

Education Review, January 2005

2. The Education Review Office (ERO) Evaluation

Te Rapa Kōhanga Reo continues to be situated in temporary premises. All children are transported to the kōhanga reo from across Hamilton city. There remains uncertainty about future premises as a long-term lease is not available. This situation places constraints on future expenditure for refurbishment and improvements to the physical environment.

In 2011, a number of whānau left and a review of kōhanga reo operations was urgently needed. The review was completed by the remaining whānau and Te Kōhanga Reo National Trust (TKRNT) district kaupapa kaimahi. Since then a number of positive changes have occurred. Administration and operation systems have been re-organised. Health and safety requirements are well managed. New whānau members have joined, the roll has increased and a team of enthusiastic kaimahi have been appointed.

Experienced whānau members have played a key role in guiding the new whānau to work under the kaupapa of kōhanga reo. Their collective skills, knowledge and expertise have been influential in the way the kōhanga reo is now organised and managed. The new whānau enjoy being at this kōhanga reo. They value and understand the long-term benefits for their children and for themselves. The whānau is positive about the future direction of their kōhanga reo.

Te reo Māori teaching and learning is a major strength of this kōhanga reo. A positive and constructive environment has been created for children, their whānau and kaimahi. Children have extensive opportunities to participate in learning about te ao Māori. Their lives are enriched because kaimahi are committed and relentless in their use of the te reo Māori.

Children demonstrate a strong sense of belonging. They are settled, respected and valued. Relationships among adults and children are positive and affirming.

Areas for improvement include planning specifically for babies and toddlers and reviewing the use and purpose of children’s portfolios.

Future Action

ERO is confident that the kōhanga is being managed in the interests of the children. Therefore ERO will review the kōhanga again as part of the regular review cycle.

3. Review Priorities

The Focus of the Review

Before the review, the whānau of Te Kōhanga Reo o Te Rapa was invited to consider its priorities for review using guidelines and resources provided by ERO.

The detailed priorities for review were then determined following a discussion between the ERO review team and whānau. This discussion focused on existing information held by the kōhanga reo (including self-review information) and the extent to which potential issues for review contributed to positive outcomes for children at Te Kōhanga Reo o Te Rapa.

The whānau chose as its focus area:

  • Mana Atua.

All ERO education reviews in kōhanga reo focus on the quality of education. For ERO this includes the quality of:

  • whānau self review and strategic planning
  • programme planning, assessment and evaluation.

ERO’s findings in these areas are set out below.

4. Findings

Mana Atua including - whānau management, strategic planning, self review and planning, assessment and evaluation.

Background

Most whānau members are new to the kaupapa of kōhanga reo. Personnel changes have occurred in the kaimahi and administration team. Building and property leasehold arrangements are being explored.

In April 2011, a number of issues arose including financial concerns. Because of this many whānau left the kōhanga reo which threatened its closure. The Te Kōhanga Reo National Trust (TKRNT) district kaupapa kaimahi assisted the whānau to re-establish and restructure kōhanga reo operations. Roll numbers are increasing and new kaimahi have been appointed.

Areas of good performance

Mana Atua. The mana of each child is respected and valued. Children are confident. They know who they and where they belong. Mat time is a significant part of kaupapa learning. It serves different purposes throughout the day, including karakia, discussions about kaupapa, and opportunities for different groups of children to work together. All children enjoy the opportunity to be together. They understand the purpose of pōwhiri and whakatau and the use of different karakia, hīmene and waiata tautoko.

Whakawhanaungatanga and pepeha are an essential part of the programme. Children learn about themselves, their whānau and the significance of tikanga and kawa practices. They follow routines and observe tikanga. Positive relationships and behaviours are evident. Tuakana willingly accept responsibility and leadership roles. They are positive role models for teina. A major strength is the care and attention provided for children with identified special needs. Children show respect and care for themselves and for each other.

Te Reo Māori. A high quality te reo Māori programme is provided to challenge, stimulate and engage children in conversations and activities.The learning environment is well resourced. All kaimahi are either fluent or competent speakers of te reo Māori. As a result of this, a fast moving, challenging and stimulating language programme is provided. All children are busy, engaged and involved.

Children respond well when they are acknowledged by adults and by each other. A wide range of language strategies keeps them interested. These strategies encourage children to talk, to think and to share information with adults. There is a good balance of informal and formal learning experiences. Over time children’s vocabulary is appropriately extended where sentence structures and conversations become more complex. Children are confident communicators. They enjoy the opportunity to socialise, to interact and to have fun.

Programme planning, assessment and evaluation. The programme is well planned and organised. Kaimahi and whānau work collaboratively. They share their ideas and opinions which are used to inform programme plans. The plan has a long term and short term focus with links to ngā atua and kaupapa Māori events. There are clear links between planning and delivery.

Assessment processes are developing. Currently individual child assessment occurs through regular observations and kaimahi discussions. These discussions provide kaimahi with extensive information about individual children’s progress and development. Excellent provision is made for children with identified special needs. An individual development plan is prepared for each child. Agencies provide appropriate support and advice.

Programme evaluation occurs at the end of each planning cycle. This evaluation provides an honest view about the successes, challenges and possible next steps for future planning.

A team of committed and enthusiastic kaimahi work hard to provide a well thought out and constructed programme. Kaimahi and whānau work well together. An open door policy exists in this kōhanga reo. Regular informal and formal meetings are held with each whānau to discuss their child’s progress and development. Weekly kaimahi hui are held. This provides opportunity for kaimahi to reflect on their practices, to make changes and follow up new ideas.

Whānau management. The kōhanga reo whānau has been through a period of unrest and turmoil. Kaimahi and whānau have worked collaboratively to develop and implement more efficient and effective kōhanga reo organisation and management systems. This has been achieved with the support and advice of Te Kōhanga Reo National Trust (TKRNT) district kaupapa kaimahi. These new systems include a:

  • restructured financial management system that includes reporting and monitoring and an action plan to address anomalies identified in the previous financial audit report
  • personnel management system with signed job descriptions, employment contracts and professional development opportunities
  • long-term strategic plan that includes clear goals, whānau aspirations and agreed priorities for Te Ara Tūāpae
  • self review programme that monitors and reports on progress against the strategic plan and Te Ara Tūāpae
  • health and safety programme to ensure regular property inspections and maintenance matters are identified and addressed
  • daily whānau roster to support kaupapa learning and te reo Māori development
  • supportive approach to whānau induction, decision making and sharing of kōhanga reo roles and responsibilities.

Whānau are focused on continued improvement, making clear decisions and providing the best they can for their children.

Areas for development

Provision for babies and toddlers. Babies and toddlers are not specifically catered for in the planning process. While they are happy and reasonably well integrated into the programme, there are times, during the day, when their needs and interests require special attention.

Children’s portfolios. Currently, the purpose and use of children’s portfolios isunclear. A number of children’s work samples require dates and relevant comments about individual progress. A more consistent approach to what and how information is gathered is needed.

5. Whānau Management Assurance on Compliance Areas

Overview

Before the review, the licensee, whānau and staff of Te Kōhanga Reo o Te Rapa completed an ERO Kōhanga Whānau Assurance Statement and Self-Audit Checklist.  In these documents they have attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to:

  • administration
  • health, safety and welfare
  • personnel management
  • financial and property management.

During the review, ERO checked the following itemsbecause they have a potentially high impact on outcomes for children:

  • emotional safety (including behaviour management, prevention of bullying and abuse)
  • physical safety (including behaviour management, sleeping and supervision practices; accidents and medication; hygiene and routines; travel and excursion policies and procedures)
  • staff qualifications and organisation
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

6. Recommendations

ERO and the kōhanga reo whānau recommend the whānau and district kaupapa kaimahi work collaboratively to:

  • develop and implement procedures for strengthening kaimahi awareness of the specific needs and interests of babies
  • agree on the purpose and usefulness of children’s portfolios as a form of assessment and regular reporting to whānau.

7. Future Action

ERO is confident that the kōhanga is being managed in the interests of the children. Therefore ERO will review the kōhanga again as part of the regular review cycle.

Ani Rolleston

National Manager Review Services Māori (Te Uepū ā-Motu)

16/12/2012

To the Parents and Community of Te Kōhanga Reo o Te Rapa

These are the findings of the Education Review Office’s latest report on Te Kōhanga Reo o Te Rapa.

Te Rapa Kōhanga Reo continues to be situated in temporary premises. All children are transported to the kōhanga reo from across Hamilton city. There remains uncertainty about future premises as a long-term lease is not available. This situation places constraints on future expenditure for refurbishment and improvements to the physical environment.

In 2011, a number of whānau left and a review of kōhanga reo operations was urgently needed. The review was completed by the remaining whānau and Te Kōhanga Reo National Trust (TKRNT) district kaupapa kaimahi. Since then a number of positive changes have occurred. Administration and operation systems have been re-organised. Health and safety requirements are well managed. New whānau members have joined, the roll has increased and a team of enthusiastic kaimahi have been appointed.

Experienced whānau members have played a key role in guiding the new whānau to work under the kaupapa of kōhanga reo. Their collective skills, knowledge and expertise have been influential in the way the kōhanga reo is now organised and managed. The new whānau enjoy being at this kōhanga reo. They value and understand the long-term benefits for their children and for themselves. The whānau is positive about the future direction of their kōhanga reo.

Te reo Māori teaching and learning is a major strength of this kōhanga reo. A positive and constructive environment has been created for children, their whānau and kaimahi. Children have extensive opportunities to participate in learning about te ao Māori. Their lives are enriched because kaimahi are committed and relentless in their use of the te reo Māori.

Children demonstrate a strong sense of belonging. They are settled, respected and valued. Relationships among adults and children are positive and affirming.

Areas for improvement include planning specifically for babies and toddlers and reviewing the use and purpose of children’s portfolios.

Future Action

ERO is confident that the kōhanga is being managed in the interests of the children. Therefore ERO will review the kōhanga again as part of the regular review cycle.

Review Coverage

ERO reviews do not cover every aspect of kōhanga reo performance and each ERO report may cover different issues. The aim is to provide information on aspects that are central to student achievement and useful to this kōhanga reo.

If you would like a copy of the full report, please contact the kōhanga reo or see the ERO web page, http://www.ero.govt.nz.

Ani Rolleston

National Manager Review Services Māori (Te Uepū ā-Motu)

GENERAL INFORMATION ABOUT REVIEWS

About ERO

ERO is an independent, external evaluation agency that undertakes reviews of kura kaupapa Māori and kōhanga reo throughout New Zealand.

About ERO Reviews

ERO follows a set of standard procedures to conduct reviews. The purpose of each review is to:

  • improve quality of education for children in kōhanga reo; and
  • provide information to parents, communities and the Government.

Reviews are intended to focus on outcomes for tamariki and build on each kōhanga reo self review.

Review Focus

ERO’s framework for reviewing and reporting is based on four review strands.

  • Planning and Evaluation – in particular the quality of planning and evaluation. This area is most likely to support long term improvement. Implicit in this is the quality of whānau management and the quality of education.
  • Kōhanga Reo Priorities – based onTe Whāriki,thewhānau through their management and programme, influence positive outcomes for tamariki.
  • Compliance with Legal Requirements – assurance that this kōhanga reo has taken all reasonable steps to meet legal requirements.

Review Coverage

ERO reviews do not cover every aspect of kōhanga reo performance and each ERO report may cover different issues. The aim is to provide information on aspects that are central to positive outcomes for tamariki and useful to this kōhanga reo.

Review Recommendations

Most ERO reports include recommendations for improvement. A recommendation on a particular issue does not necessarily mean that a kōhanga reo is performing poorly in relation to that issue. There is no direct link between the number of recommendations in this report and the overall performance of this kōhanga reo.