Te Kōhanga Reo o Te Raungaiti - 08/11/2016

Te Aromātai

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Raungaiti ki te marae o Whakaara Tamaiti, ki Pūtāruru. He mārama ki te whānau ngā hononga ki waenga i te mātauranga me te kaupapa o te kōhanga reo. He hiahia tō Te Tari Arotake Mātauranga ki te āta kite i te āheinga o ngā tamariki ki te whakatinana i tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga. Ki tā ngā kitenga, e āhei ana ngā tamariki ki te kōkiri me te noho ngākau nui hoki ki te pai o ngā hononga e ahu mai ana i te whanaungatanga.

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Raungaiti i roto i te toru o ngā tau.

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Raungaiti ki te marae o Whakaara Tamaiti, i te tapa o te tāone o Pūtāruru. E tū ana te kōhanga reo ki runga i tētahi whenua whakaora. Nā Tāwhiao, te Kingi Maori tuarua, te ingoa o te marae i tapa. Ka haereere ngā tamariki ki ngā tino pouwhenua me ngā marae o tēnei rohe.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa ngā tamariki e whakatinana i tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga?

Ka āta whakatinana ngā tamariki i tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga mā te pai o ngā taunekeneke me ngā hononga.

Ngā Taumata Whakahirahira

Ka rumakina ngā tamariki ki tētahi wāhi e whakapūmau ana i te reo Māori. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki whakaongaonga, pāhekoheko anō hoki hei whakawhanake i te reo o ngā tamariki, tae atu ki te patapatai, te akiaki, me te whakatauira. He tākare tā rātou whakawhitiwhiti kōrero ki ngā tamariki i ngā wā katoa. Ka kōkiri ngā kaimahi i ngā whakawhitinga kōrero, ā, ka akiaki i ngā whakautu kōrero a ngā tamariki. Ka hāpai ngā kaimahi i ngā tamariki ki te taki i ō rātou pepeha, hei rautaki mō te ako i ngā hanganga reo me āna tūmomo pūtake. Ka hāpai hoki rātou i ngā tamariki ki te tū ki te kōrero me te ārahi i ngā pōwhiri, ngā whakatau, ngā karakia, ngā waiata, me ngā mihi. E whakawhanake ana ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.

He pakari ngā tamariki ki tō rātou wāhi ako. Mai i nga kaupapa (te aroha, te manaaki) kei raro i te kaupapa whanaungatanga, ka kitea te pai o ngā hononga ki te kōhanga reo. He maha ngā wā ka whai wāhi atu ngā koroua, ngā kuia, me te whānau whānui ki te hōtaka o ia rā. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki me ngā pēpi ki te tākaro ngātahi me te taunekeneke ngātahi. Ka whakatauira, ka whakatairanga hoki ngā kaimahi i te awhi, te tautoko, te harikoa - pārekareka. Ka atawhai, ka manaaki hoki ngā pākeke. Ka rongo ngā tamariki i te haumaru, te mauritau, me te harikoa ki te kōhanga reo.

E mōhio ana ngā tamariki ki tō rātou taiao māoriori, tūturu hoki. Ka whakamahere, ka whakarato hoki ngā kaimahi i ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te ako i te mātauranga mā te huarahi e whāngai ana i te katoa o te tamaiti. Ka hāpai ngā kaimahi i ngā tamariki ki te tūhura i tō rātou taiao ake, i te taiao whānui tonu, tae atu hoki ki ngā marae o te hapori. Nā te māra kai, ka whakaute, ka noho maioha hoki ngā tamariki ki a Papatūānuku, i a rātou e hauhake ana i ngā hua whenua hei oranga mō rātou. Ka ako ngā tamariki ki te whakamana me te whakanui anō hoki i te whakahirahiratanga o te taiao.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ka whakamaheretia ngā akoranga a ngā tamariki hei poipoi i ngā matea o ngā tūmomo rōpū reanga. Ko ngā whakaritenga ā-tau, ā-wāhanga, ā-wiki hoki e āta whakaraupapahia ana māi nga kaupapa kei roto i nga pukapuka Te Whariki me Ngā Taumata Whakahirahira. Kei ngā mahere ngā kaupapa, ngā whāinga, ngā taumahi e whai pānga ana, ngā rauemi, me ngā kupu hou. E whai hua ana ngā tamariki nā ngā akoranga i āta whakamaheretia ai.

Kua whakaritea ngā tino tukanga aromatawai hei aroturuki i te ahu whakamua me ngā whakatutukitanga a ngā tamariki. He pai te whakatakotoranga o ngā pūkete. He mārama ngā mōhiohio e whakaratohia ana e ngā kaimahi mā ngā mātua, mō te ako a ā rātou tamariki. Ka whakamahi rātou i ngā karakia, ngā hīmene - waiata, ngā whakaahua me ngā kōrerorero, me ngā tauira mahi o ngā kaupapa, hei āta whakaatu i ngā taumahi. He rārangi arowhai whanaketanga, ā, e whakamārama ana tēnei i te ahu whakamua me ngā whakatutukitanga a ngā tamariki. He pai te aroturuki i te ako a ngā tamariki.

He pai te whakahaere a te whānau i te kōhanga reo. He mārama ki a rātou tā rātou kaupapa, arā, kia rumaki reo Māori te mātauranga a ā rātou tamariki ki tētahi wāhi e whakapūmau ana i te reo Māori. Kua whakaritea ngā tuhinga whakahaere, tae atu ki te tūtohinga me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki, ngā tuhinga e pā ana ki ngā kaimahi, me tā rātou mahere rautaki. Ka whai wāhi atu te whānau ki ngā whakawhitinga kōrero ka tāutu i ngā wāhanga e tika ana ki te whakapai ake, hei painga mō ngā tamariki.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Kei te whakawhanake tonuhia te aromātai o roto. Kāhore i te auau, kāhore hoki i te riterite te aromātai i ngā mahinga, ngā whakaritenga, me te whakapuakitanga o te hōtaka, me ngā tūnga o ngā kaimahi, ā rātou kawenga mahi hoki. Kāhore anō te mahere rautaki kia whakamanahia. Kāhore ngā tamariki e whiwhi ana i ngā hua ka puta i te kaha aromātai o-roto i ngā wāhanga whakahaere katoa.

3 Te Whakataunga a te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakapakari tonu te whānau i te tū auau o te aromātai o roto.

Te Whakarāpopototanga

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Raungaiti ki te marae o Whakaara Tamaiti, ki Pūtāruru. He mārama ki te whānau ngā hononga ki waenga i te mātauranga me te kaupapa o te kōhanga reo. He hiahia tō Te Tari Arotake Mātauranga ki te āta kite i te āheinga o ngā tamariki ki te whakatinana i tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga. Ki tā ngā kitenga, e āhei ana ngā tamariki ki te kōkiri me te noho ngākau nui hoki ki te pai o ngā hononga e ahu mai ana i te whanaungatanga.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Raungaiti i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

08 Whiringa-ā-rangi, 2016

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Pūtāruru

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

35044

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

05D031

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

25, kia tokowhā ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

14, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 9

Tama tāne 5

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Mahuru 2016

Te wā o tēnei pūrongo

08 Whiringa-ā-rangi, 2016

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Hakihea 2013

Whiringa-ā-nuku 2010

Pipiri 2009

Evaluation

Te Kōhanga Reo o Te Raungaiti is on Whakaara Tamaiti Marae, Putaruru. Whānau are clear about the links between education and the kaupapa of te kōhanga reo. ERO were keen to find out to what extent children were able to demonstrate their understanding of whanaungatanga. It was observed that children were able to initiate and enjoy positive relationships based on whanaungatanga. 

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Te Raungaiti will be in three years.

1 Context

Te Kōhanga Reo o Te Raungaiti is on Whakaara Tamaiti Marae on the outskirts of Putaruru. The land on which the kōhanga reo is situated is considered a place of healing. The name of the marae was bequeathed by King Tāwhiao. Children visit significant landmarks in the area including the local marae.

2 The Review Findings

How well do children demonstrate their understanding of whanaungatanga?

Children demonstrate their understanding of whanaungatanga well through positive interactions and relationships.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children are immersed in a te reo Māori environment. Kaiako use a range of stimulating, interactive strategies to develop children’s language including questioning, prompting and modelling. They are enthusiastic in all their communications with children. Kaimahi initiate conversations and encourage responses from children. Kaimahi support children to recite their pepeha as a strategy to learn language structures and functions. They also support children to take lead speaking roles in pōwhiri, whakatau, karakia, waiata and mihi. Children are developing speakers of te reo Māori.

Children are confident in their learning environment. Whānaungatanga underpins positive relationships at kōhanga reo. Kaumatua, kuia and whānau whānui often participate in the daily programme. Kaimahi encourage children including babies to play and interact with one another. Kaimahi model and promote awhi, tautoko, harikoa and parekareka. Adults are affectionate and caring. Children feel safe, secure and happy at kōhanga reo.

Children are aware of their natural and physical environment. Kaimahi plan and provide opportunities for children to experience learning as a holistic process. They support them to explore the local and surrounding environment including the local marae. The maara kai enable children to respect and appreciate Papatuānuku as they harvest vegetables for sustenance. Children learn to value and acknowledge the significance of nature.

Planning and Evaluation

Children’s learning is planned to cater for the needs of the various age groups. Annual, term, and weekly organisation is clearly detailed according to Te Whariki and Ngā Taumata Whakahirahira. Plans include kaupapa, whainga, related activities, resources and kupu hou. Children benefit from well-planned learning.

Sound assessment procedures are in place to monitor children’s progress and achievement. Portfolios are well presented. Kaimahi provide clear information to parents regarding their children’s learning. They use karakia, himene, photos with accompanying comments, and kaupapa work samples to highlight activities. A developmental checklist describes children’s progress and achievement. Children’s learning is monitored well.

Whānau manage their kōhanga reo well. They are clear that their kaupapa is about education for their children in a total immersion te reo Māori environment. Management documents including the charter with policies and procedures, employment documentation, and their strategic plan are in place. Whānau engage in discussion to identify areas for improvement in the best interests of children.

Key Next Steps

Internal evaluation is still developing. Evaluation of programme routines, organisation, delivery, and roles and responsibilities of kaimahi is irregular and inconsistent. The strategic plan has not been ratified. Children do not benefit from sound internal evaluation across all areas of operations.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:

  • whānau continue to strengthen regular internal evaluation.

Conclusion

Te Kōhanga Reo o Te Raungaiti is on Whakaara Tamaiti Marae, Putaruru. Whānau are clear about the links between education and the kaupapa of te kōhanga reo. ERO were keen to find out to what extent children were able to demonstrate their understanding of whanaungatanga. It was observed that children were able to initiate and enjoy positive relationships based on whanaungatanga.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Te Raungaiti will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

8 November 2016 

Information about the Kōhanga Reo

Location

Putaruru

Ministry of Education profile number

35044

Kōhanga Reo Identification Number

05D031

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

25 children, including up to 4 aged under 2

Kōhanga Reo roll

14 children, including up to 4 aged under 2

Gender composition

Girls 9

Boys 5

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

September 2016

Date of this report

8 November 2016

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Supplementary Review

December 2013

October 2010

June 2009