Te Kōhanga Reo o Te Toka Āhuru - 19/05/2015

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Toka Āhuru ki te tāone nui o Porirua. E ai ki tōna ingoa, he āhuru mōwai tēnei kōhanga reo mō ngā tamariki me ō rātou whānau. He kōhanga reo noho whānau tēnei, ā, he māro te whai wāhitanga a ngā whakatupuranga katoa ki konei. Ka manaakitia, ka arohaina, ka atawhaitia hoki ngā tamariki i roto i te whānau.

Ko tētahi āhuatanga mīharo o te kōhanga reo, ko te tokomaha o ngā tamariki e mau nei i ngā hononga ā-whakapapa ki Te Moana-nui-a-Kiwa. E whakapono ana te whānau, nā runga i te whanaungatanga, ka whakauru mai ngā tamariki katoa o te hapori ki te kōhanga reo. Ka wheako ngā tamariki i tētahi taiao e mau nei i ngā whai wāhitanga ōrite mō te ako, ahakoa nō hea, ahakoa ko wai.

Kua tino arotahi te whānau ki ngā wāhanga i te pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga hei whakawhanake ake. Kua pai ake te whakamahere hōtaka me te aromātai. Ko ngā kaimahi hou me te haere tonutanga o ngā whakangungu kei te pūtake o te ahunga whakamua. Ko te aroturuki me te aromātai i te hōtaka i whai pānga ki te arotahi o ngā kaimahi ki ngā painga mō ngā tamariki.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa te whanaungatanga e hāpai ana, e poipoi ana hoki i ngā tamariki?

He pai rawa atu te hāpai, te poipoi hoki o te whanaungatanga i ngā tamariki i ngā wā katoa.

Ngā Taumata Whakahirahira

Wheako ai ngā tamariki i te whanaungatanga i ia rā ki te kōhanga reo. Nō ngā ahurea kē o Te Moana-nui-a-Kiwa te tokomaha o ngā tamariki me ō rātou whānau. Ka ako ngā tamariki i ō rātou hononga ki a rātou anō, ki ētahi atu ahurea hoki. He tino hononga tō ngā tamariki ki tō rātou hapori, ki te ao Māori hoki. Ka wheako ngā tamariki me te whānau i tētahi taiao e whai wāhi nui ana mō rātou.

He harikoa ngā tamariki ki te taiao o tō rātou kōhanga reo. Ka poipoia tō rātou waiora e ngā kaimahi me te whānau. Ka whakatau ngā tamariki ki te kōhanga reo i ia āta, mā te parakuihi. Ka āta whakatau ngā kaimahi kia rongo ai ngā tamariki katoa i te aroha me te manaaki. He harikoa, he mauritau hoki ngā tamariki ki waenga i a rātou anō, ki ngā kaimahi hoki. Ka tau wawe ngā tamariki i tā rātou taenga ki te kōhanga reo.

He pakari te tūhura o ngā tamariki i te ao e noho nei rātou, ā, ka whakanuia tā rātou tākaro hei momo akoranga e whai pūtake ana. He whai wāhitanga mā ngā tamariki ki te tūhura me te whakawhanake i tētahi māramatanga ki tō rātou ao. Ka whai wāhi rātou ki ngā taumahi whakahihiri e whakaongaonga ana i a rātou. Ka whai pūtake ngā whakawhitinga kōrero a ngā kaimahi ki te taha o ngā tamariki hei whakakipakipa i ō rātou whakaaro. E noho ngākau nui ana ngā tamariki ki te ako i ngā āhuatanga hou.

Ka wheako ngā tamariki i tētahi taiao ako e whakatairanga ana i ō rātou hononga ki te ao Māori. E whakawhanake ana rātou i te māramatanga ki tō rātou tūranga hei tangata whenua. Ka hāpai ngā kaimahi i ngā tamariki ki te whakatau me te tiaki manuhiri e whakaatu ana i te manaakitanga. Ka whakarato rātou i ngā taumahi kia ako ai ngā tamariki i te ao māori, tūturu hoki, me te ao whānui. He pakari te whai wāhi atu a ngā tamariki ki ngā āhuatanga katoa o ngā tikanga Māori. He tau ngā tamariki ki te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki.

Ka arahina ngā tamariki ki tētahi noho ā-whānau hei hāpai i ngā akoranga o te reo Māori. Ka whai wāhi ngā tamariki ki te whānuitanga o ngā tūmomo taumahi reo, kēmu reo hoki hei hāpai i te whakawhanaketanga o tō rātou reo Māori. I ngā wā katoa ka rongo ngā tamariki i ngā kaimahi e whakamahi ana i te reo Māori ki te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki reo Māori. Ka whakamahi ngā tamariki nohinohi i te reo ā-tinana hei kawe i ngā kōrero me ngā māramatanga. E whanake ana ngā tamariki i tētahi tino tūāpapa i roto i te reo Māori.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ka whiwhi ngā tamariki i te whānuitanga o ngā tūmomo wheako akoranga i āta whakamaheretia ai, ā, e arotahi ana ki te ao Māori. Ka hāngai ngā mahere ki ngā aratohu ā-wāhanga, ā-wiki, me tētahi wātaka o ia rā. Ka whakapuakihia aua mahere ki te whānau, kia noho mōhio ai rātou ki tēnā e ākona ana e ngā tamariki ki te kōhanga reo. Ka whai wāhi ngā tamariki ki tētahi hōtaka whakahihiri e whakaongaonga ana i a rātou.

Aromātaihia ai te hōtaka akoranga a ngā tamariki i ia te wā. Ka whakaaro huritao ngā kaimahi, ā, ka hui rātou i ia te wā ki e whakawhiti kōrero mō ngā mahi angitu, me ngā āhuatanga hoki hei whakapai ake. Ko te kounga o te reo Māori o ngā tamariki, ā rātou taunekeneke me ā rātou hononga, e kōrerohia ana e ngā kaimahi. Ka tino poipoia ngā matea, ngā ngākau nuitanga, me ngā āheinga hoki o ngā tamariki.

He mahere rautaki, he mahere ā-tau hoki ā te whānau hei ārahi i tā rātou ahunga whakamua. Ka aroturukitia, ka pūrongotia hoki ngā mahere ki te whānau i ia te wā. Ka whai hua ngā tamariki nā te pai o ngā mahere rautaki e arotahi ana ki ō rātou ngākau nuinga me tō rātou waiora.

He mārama ngā tukanga e pā ana ki te arotake whaiaro, ā, ka arotahi ki te whakapaitanga ake. Pūrongo ai te kaiwhakahaere, te kaiako, me te kaitiaki pūtea i ngā tūmomo āhuatanga o ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo i ia te wā, tae atu ki te hōtaka a ngā tamariki i ia te rā. Nā runga i tēnei āhuatanga, ka whakatutuki wawetia ngā take, ā, ka whai mōhiotanga ngā whakaritenga mō meāke nei, me ngā whakataunga. Ka noho matua ngā tamariki ki ngā whakawhitinga whakaaro me ngā whakatau a te whānau.

Ka tino hāpaitia ngā painga mō ngā tamariki, nā te mārama o ngā pūnaha pūtea, me te tau o ngā whakataunga. Ka whakarite te whānau i te rawaka o ngā rauemi ako a ngā tamariki, me te whakatutukitanga o ēnei i ō rātou ngākau nuitanga, me ō rātou matea. He pai te whakahaere a te whānau i ā rātou pūtea.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Ko te mahi hei whakamahine i ngā aromatawai e pā ana ki ngā tamariki. Kāhore ngā kaimahi i te āta whakatakoto i ngā kōrerorero mō tēnā e ākona ana e ngā tamariki, o rātou ngākau nuitanga me ngā whāinga i muru iho ki roto i ā rātou pūkete. Nā tēnei, he uaua ki te tāutu i te ahunga whakamua o ngā akoranga a ngā tamariki. Me whakangungu ake hei whakamahine i ngā tūmanako i roto i ngā mahi aromatawai a ngā kaimahi.

3 Te Whakataunga a te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

I whakaae Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau, kia mahi ngā kaimahi ki te taha o te kaupapa kaimahi ā-rohe ki te whakamahine i ngā mahi aromatawai.

Te Whakarāpopototanga

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Toka Āhuru ki Porirua. Ka whakawhiwhia ngā tamariki ki ngā wheako akoranga e whakahikohiko ana i a rātou, ā, kua āta maheretia hoki. He tino pakari te whanaungatanga ki waenga i ngā tamariki, te whānau, ngā kaimahi, me ngā kaumātua. Ka whai hua te whakahaeretanga o te kōhanga reo.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Kōhanga Reo o Te Toka Āhurui roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

19 Haratua, 2015

1 Context

Te Kōhanga Reo o Te Toka Āhuru is in Porirua City. As the name ‘Toka Āhuru’ suggests, this kōhanga reo is like a ‘rock of refuge’ for children and their families. The kōhanga reo is whānau based and has strong intergenerational involvement. The children are cared for, loved and treated as members of the whānau.

A unique feature of the kōhanga reo is that many of the children have Pacifika connections through whakapapa. The whānau believe that whanaungatanga includes accepting all the children from the community in to the kōhanga reo. The children experience an environment where there are equal opportunities for learning, regardless of ethnicity and background.

The whānau has focused strongly on the areas for development from the previous ERO report. Programme planning and evaluation improved. New staff and continued training has been the catalyst for progress. Monitoring and evaluation of the programme has assisted the staff to focus on children’s interests.

2 The Review Findings

“How well are children supported and surrounded by whanaungatanga?”

Children are well supported and surrounded by whanaungatanga at all times.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children experience whanaungatanga on a daily basis at the kōhanga reo. Many children and their whānau are from other Polynesian cultures. Children learn about their connections to each other and other cultures. Children have a strong sense of connectedness in their community and te ao Māori. Children and whānau experience an environment where they know they have a place.

Children are happy in the kōhanga reo environment. Their holistic wellbeing is catered for by the kaimahi and whānau. Children are welcomed every morning with breakfast. Kaimahi ensure that all children experience love and care. Children are happy and positive towards each other and kaimahi. Children settle quickly when they arrive at kōhanga reo.

Children confidently explore the world around them and their play is valued as meaningful learning. Children have opportunities to investigate and develop an understanding of their world. They participate in interesting and stimulating activities. Kaimahi engage in meaningful conversations with children that prompts their thinking. Children are open to new learning.

Children experience a learning environment that enhances their connections to the Māori world. They are developing an understanding of their role as tangata whenua. Kaimahi include children in welcoming and caring for guests in a way that reflects manaakitanga. They provide activities where children learn about the natural, physical and wider world. Children confidently participate in all aspects of tikanga Māori. Children are comfortable in a range of settings.

Children are guided in a whānau atmosphere that supports te reo Māori learning. Children participate in a variety of language activities and games to assist their te reo Māori development. Children consistently hear kaimahi use te reo Māori in a range of different contexts. Young children use body language to convey messages and understanding. Children are developing a strong te reo Māori base.

Planning and Evaluation

Children receive a variety of well planned learning experiences which focus on te ao Maori. Planning includes term and weekly guidelines and a daily timetable. These plans are shared with whānau to inform them of what children are learning at kōhanga reo. Children participate in an interesting and stimulating programme.

The children’s learning programme is regularly evaluated. Kaimahi are reflective thinkers who meet often to discuss their successes and areas that require improvement. The quality of children’s te reo Māori; their interactions and relationships are discussed by kaimahi. Children’s individual needs, interests and abilities are well catered for.

The whānau have strategic and annual plans to guide their future direction. The plans are monitored and regularly reported on to whānau. Children benefit from efficient strategic planning which focuses on their interests and wellbeing.

Self review processes are clearly evident and focus on improvement. The kaiwhakahaere, kaiako and treasurer regularly report on different aspects of the kōhanga reo operations including the children’s daily programme. As a result issues are dealt with promptly and future planning and decisions are well informed. Children are central to whānau discussions and decision making.

Children’s best interests are supported by clear financial systems and sound decision making. Whānau ensure that children’s learning resources are adequate and cater for their changing interests and needs. The whānau manage their finances well.

Key Next Steps

Children’s assessments require refinement. Kaimahi do not keep detailed annotations of children’s learning, interests and next steps in their profiles. This makes it difficult to identify what learning progress the children have made. Further training is required to define expectations for kaimahi assessment practice.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO and the whānau agreed that kaimahi work with the district kaupapa kaimahi to refine assessment practices.

Conclusion

Te Kōhanga Reo o Toka Āhuru is in Porirua. Children receive stimulating and well planned learning experiences. There is a strong sense of whanaungatanga among children, whānau, kaimahi and kaumātua. The kōhanga reo is managed effectively.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Te Toka Āhuru will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

19 May 2015

Information about the Kōhanga Reo

Location

Porirua

Ministry of Education profile number

64037

Kōhanga Reo Identification Number

09B064

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

38 children, including up to 8 aged under 2

Kōhanga Reo roll

32 children, including 6 aged under 2

Gender composition

Girls 16

Boys 16

Ethnic composition

Māori 14

Pacifica 18

Review team on site

30-31 March 2015

Date of this report

19 May 2015

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Supplementary

Feb 2012

Dec 2008

June 2005