Te Kōhanga Reo o Te Whānau Mana Kākano - 08/05/2019

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Whānau Mana Kākano ki ngā whare o Te Kura o Terrace End, ki te hapori o Roslyn i Te Papaioea. Whai muri i te arotake o mua a Te Tari Arotake Mātauranga, kua whakatū te kōhanga reo i tētahi kaiwhakahaere hou me tētahi atu kaiako, hei tautoko i te kaiako e mahi kē ana ki reira. E whakapau kaha tonu ana rātou ki te whakapiki ake i te tatau o ngā tamariki ki te rārangi ingoa, ā, kua hoko rātou i tētahi waka hei kawe i ngā tamariki ki te kōhanga reo.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa ngā tamariki e whakaatu i tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga?

Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou mauminamina, tō rātou manaakitanga hoki i roto i ā rātou taunekeneke me ō rātou hononga ki ētahi atu.

Ngā Taumata Whakahirahira

E ako ana ngā tamariki i te reo Māori ki tētahi taiao e poipoi ana i a rātou. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki e whakapakari ai i te māramatanga o ngā tamariki – i tā rātou whakamahinga anō hoki – i te reo Māori, tae atu ki ngā whakawhitinga kōrero, te patapatai, te whāngai kupu, me ngā tohutohu. Ka whakapuaki ngā karakia, ngā mihimihi, me te taki whakapapa i ngā hanganga reo ki ngā tamariki. Ka tūmāia ngā tamariki tuākana ki te whakamahi i te reo Māori, ā, ka taea e rātou te kōkiri ngā whakawhitinga kōrero ki te taha o ētahi atu. E tīmata ana ngā pēpi ki te whakaatu i tō rātou māramatanga i te reo Māori. Ka aro atu ngā kaimahi ki ngā whakawhitinga kōrero a ngā tamariki, i runga i te aroha me te māramatanga. E tupu haere ana ngā ngākau titikaha ō ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.

E whai wāhi atu ana ngā tamariki ki ngā hononga e whai pūtake ana i te kōhanga reo. Ka whakatauira ngā kaimahi me pēhea te manaaki me te whakaute i ētahi atu, ā, ka tautāwhitia e rātou ngā tamariki ki te aroha, te manaaki, me te tiaki. E ākina ana ngā tamariki kia whai tautoko, kia whai aroha anō hoki ā rātou taunekeneke ki ō rātou hoa. Kua tūhonohono atu ngā pēpi ki ngā kaimahi mā te whakawhirinakitanga, ā, ka aro nui ngā kaimahi ki ō rātou matea ā-whatumanawa, ā-tinana hoki. Ka whakaaro nui ngā tamariki tuākana i a rātou e taunekeneke ana ki ngā pēpi. Ka akiaki ngā kaimahi i te whakawhanaungatanga o te tuakana me te teina. Ka whakapuakihia te reo whakakoia ki ā rātou kōrero urupare ki ngā tamariki mō ā rātou mahi angitu. Ko te pai o ngā hononga ki te kōhanga reo e poipoi ana i te whanaungatanga. Kei te harikoa, kei te mauritau hoki ngā tamariki.

E ako ana ngā tamariki i ā rātou mahi e whai wāhi atu ai ki te manaaki i te taiao. Ka whakarato ngā kaimahi i tētahi hōtaka e poipoi ana i te tuakiri o ngā tamariki. E aro matua ana te hōtaka akoranga ki te whakahirahiratanga o te whakapapa me ngā hononga ki te ao tūroa. Ka hāpai ngā kaimahi i ngā tamariki ki te ako i ō rātou hononga ki ō rātou maunga, ō rātou awa, ō rātou marae, tae atu hoki ki ngā tāngata e whai wāhi nui ana ki ō rātou ao. Ka tupu haere te māramatanga o ngā tamariki ki te taiao mā te ako i ngā atua Māori, ā, mā te tūhura hoki i te ao tūroa. Ka ako ngā tamariki ki te manaaki i te taiao mā te tiaki i ngā rawa me te whakapaipai haere whai muri i ā rātou mahi. E ako ana ngā tamariki i tō rātou whai wāhi nui ki te ao whānui.

Te Whakamahere me te Aromātai

He rawaka ngā mahi a te whānau ki te whakahaere i te kōhanga reo. He tukanga ā ngā kaimahi hei whakatutuki haere i ngā mahi ki te whakamahere i te hōtaka me te aromatawai i ngā tamariki. E tāutu ana ngā mahere ā-tau, ā-wāhanga, ā-wiki hoki i te kiko o ngā mahi me ngā rautaki, hei ārahi i te whakatinanatanga o te hōtaka akoranga. He mārama ngā hononga ki Te Whāriki. Ka whai wāhi atu ngā tamariki ki ngā hōtaka akoranga i āta whakamaheretia ai mā te whai whakaaro nui. Ko ngā mōhiohio aromatawai e pā ana ki te ako a ngā tamariki, ka whakaemihia ki ngā mātai mokopuna me ngā pūkete, ā, ka whakapuakihia ki te taha o ngā mema o te whānau. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia te wā, ā, he pai anō hoki te taumata o ngā mahi e pūrongo ai i ngā āhuatanga matua o ngā whakahaeretanga. E arotakengia ana te tūtohinga i tēnei wā. Kua whakahoungia te katoa o ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te hauora me te haumaru.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Me whakapakari i te aromātai hōtaka. Ahakoa ka whakawhiti kōrero ngā kaimahi mō te hōtaka akoranga, he uaua ki te tātari i te āhua o ngā mahi e aroturuki ai i te kounga o te hōtaka. Kua tae ki te wā kia whai whakaarohia e ngā kaimahi ētahi atu huarahi ka aromātai, ka arotake hoki i te whai huatanga o te hōtaka akoranga.

Kāhore ētahi tukanga o te hauora me te haumaru e āta whakatinanahia ana kia whai hua ai. Kāhore anō kia oti ngā tukanga e pā ana ki te hōneatanga ohorere. Kāhore anō te whānau kia whakatinana i ngā tukanga me te tuhi tika i ngā akoako hōneatanga inā he rū whenua, he take ohorere rānei. Ahakoa he kaupapa here, he tukanga hoki ā te whānau mō ngā haerenga ki waho atu i te kōhanga reo, kāhore ngā mahere ki te whakahaere i ngā āhuatanga mōrearea e whakatutukihia ana i ia te wā, hei poipoi mārika i te noho haumaru o ngā tamariki i aua wā.

Kāhore anō kia oti te arohaehae kaimahi. He mea nui kia āta hāpaitia te tāutu a ngā kaimahi i ō rātou pūmanawa, i ngā āhuatanga hoki hei whakapai tonu, me tā rātou whakatutuki i te whakawhanaketanga ngaio e whai wāhi atu ai ki te kounga o te mātauranga me te atawhai o ngā tamariki.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

I te wā o te arotake, i tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā wāhanga kāhore e tutuki ana e ai ki te ture. Kia tutuki i te whānau ā rātou herenga ā-ture, me tahuri rātou ki te:

  • arotake me te whakahou ake i ngā tikanga katoa e āta whakarite ai i te whakatutukitanga me te noho pūmau hoki o ngā akoako hōneatanga ohorere mā ngā tamariki
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS7 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • whakapau kaha kia whiwhi ai ngā kaimahi katoa e mahi ana ki te kōhanga reo i te rawaka o te tautoko ngaio, i ngā whai wāhitanga whakawhanaketanga ngaio, ā, i ngā rauemi hoki.
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA7 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

4 Ngā Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo ngā taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakapakarihia te aromātai hōtaka
  • whakatinanahia, kia tuhia hoki te katoa o ngā akoako hōneatanga ohorere
  • whakarite i te āta whakamaheretanga o ngā haerenga katoa, mā te whai whakaaro nui ki te hauora me te haumaru o ngā tamariki
  • whakatutukihia ngā mahi e arohaehae ai i ngā kaimahi, ā, me whakarato hoki i te whakawhanaketanga ngaio e tika ana.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Whānau Mana Kākano i roto i te toru o ngā tau.

Charles Rolleston Toka ā-nuku

08 Haratua, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Te Papaioea

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

52796

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

09E099

Te tūmomo raihana

He kōhanga reo

Kua raihanatia ki te ture

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

24, kia tokoono ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei te rārangi ingoa

14, tokorima kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 7

Tama 7

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Poutū-te-rangi 2019

Te wā o tēnei pūrongo

08 Haratua, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Huitanguru 2016

Haratua 2013

Pipiri 2009

1 Context

Te Kōhanga Reo o Te Whānau Mana Kākano is located on the premises of Terrace End School in Roslyn, Palmerston North. Since the previous ERO review, the kōhanga reo has employed a new kaiwhakahaere and kaiako to support the kaiako. They continue in their efforts to increase the roll number of children and have purchased a van to transport children to kōhanga reo.

2 The Evaluation Findings

How well do children express their understanding of whanaungatanga?

Children show that they are open and caring in their interactions and relationships with others.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children learn te reo Māori in a supportive environment. Kaimahi use a range of strategies to build children’s understanding and use of te reo Māori including conversations, questions, prompts and instructions. Karakia, mihimihi and reciting whakapapa introduces children to language structures. Older children are confident in their use of te reo Māori and are able to initiate conversations with others. Babies are beginning to express their understanding of te reo Māori. Kaimahi respond to children’s communication with warmth and understanding. Children are growing in confidence to speak te reo Māori.

Children enjoy meaningful relationships in the kōhanga reo. Kaimahi model care and respect for others, and embrace children with aroha, manaaki and tiaki. Children are encouraged to interact in supportive and loving ways with their peers. Babies have established trusting relationships with kaimahi who are attentive to their emotional and physical needs. The older children are very mindful when interacting with babies. Kaimahi encourage tuākana tēina relationships. They provide affirming feedback to children for their successes. Positive relationships within the kōhanga reo foster whanaungatanga. Children are happy and settled.

Children learn about their role in caring for the environment. Kaimahi provide a programme that nurtures children’s identity. The learning programme emphasises the importance of whakapapa and connections to the natural world. Kaimahi support children to learn about their connections to their mountains, rivers, marae and significant people in their lives. Children begin to understand nature through learning about atua Māori and exploring the environment. Children learn to care for the environment by looking after resources and tidying up after themselves. Children are learning about their place in the wider world.

Planning and Evaluation

Whānau management of the kōhanga reo is adequate. Kaimahi have processes in place to carry out programme planning and assessment. Annual, term and weekly plans identify content and strategies to guide the implementation of the learning programme. There are clear links to Te Whāriki. Children participate in learning programmes that are carefully and thoughtfully planned. Assessment information about children’s learning is collated through mātai mokopuna and profile books and shared with whānau members. Whānau hui are held regularly and there is a good level of reporting around key aspects of operations. The charter is currently under review. All health and safety policies and procedures have been updated.

Key Next Steps

Programme evaluation requires strengthening. While kaimahi discuss the learning programme, it is difficult to gauge how the quality of the programme is monitored. It is time for kaimahi to consider other ways to evaluate and review the effectiveness of the learning programme.

Some health and safety processes are not well implemented. Emergency evacuation procedures are incomplete. The whānau have not yet implemented procedures and appropriate recording of earthquake and other evacuation drills. While the whānau have a policy and procedures for trips away from the kōhanga reo, risk management plans are not consistently completed to support the safety of children at these times.

Kaimahi appraisals have not yet been completed. It is important that kaimahi are well supported to identify areas of strength and areas for further improvement, and undertake professional development that contributes to quality education and care for children.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

ERO identified areas of non-compliance. In order for the kōhanga reo whānau to meet compliance requirements they need to:

  • review and update all requirements to ensure that emergency evacuation drills are carried and maintained for children
    [Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS7 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

  • take all reasonable steps to provide staff employed with adequate professional support, professional development opportunities, and resources.
    [Regulation 47 (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA7 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

4 Recommendations

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendations:

  • strengthen programme evaluation

  • implement and document all emergency evacuation drills

  • ensure all trips and excursions are well planned with respect to the health and safety of children

  • carry out the appraisal of kaimahi and provide relevant professional development.

When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Te Whānau Mana Kākano will be in three years.

Charles Rolleston Toka ā-nuku

8 May 2019

Information about the Kōhanga Reo

Location

Palmerston North

Ministry of Education profile number

52796

Kōhanga Reo Identification Number

09E099

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

24 children, including up to 6 aged under 2

Kōhanga Reo roll

14 children, including 5 aged under 2

Gender composition

Girls 7

Boys 7

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

March 2019

Date of this report

8 May 2019

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

February 2016

May 2013

June 2009