Te Kōhanga Reo o Terere - 08/10/2019

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Terere ki te marae o Terere, e pā tata atu ana i Ōpōtiki. Ka whakapūmau te whānau o te kōhanga reo i ō rātou tātai hono ki a Ngāti Ngāhere rāua ko Te Whakatōhea. E whai wāhi matua ana te whānau ki te whakatinanatanga o ngā wawata o te whānau, te hapū, me te iwi. Ko te whakamana me te whakapūmau i te tuakiri me te aronga toi whenuatanga te aronga matua. E ū ana te whānau ki te hiringa me te angitu hei painga mō ā rātou tamariki.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakaatu mai o ngā tamariki i te whanaungatanga?

Ka tūmāia ngā tamariki ki te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki i a rātou e tūhonohono ana ki te taiao ako puta noa, ā, ki ētahi atu hoki. E mōhio ana rātou ki ō rātou tuakiri, ā, he ngākau titikaha hoki ō rātou ki te whakanui i ō rātou hononga ki ētahi atu.

Ngā Taumata Whakahirahira

E rumakina ana ngā tamariki ki te reo o Ngāti Ngāhere. He ngākau titikaha, he pūkenga anō hoki ō te whānau ki te whakatauira mai i te reo ā-iwi. Ko ngā mātauranga o ngā kuia me ngā kaumātua e ārahi ana i te whānau, hei āta whakarite i te ū tonutanga ki ngā āhuatanga o te reo me ngā tikanga o Te Whakatōhea. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki e whai hua ana ki te whakatairanga ake i te whanaketanga reo o ngā tamariki. Ko ētahi o aua rautaki, ko ngā karakia, ngā pātai whānui, te whāngai kupu, te waiata, me te tāruarua. He pakari ngā tamariki tuākana ki te whakawhiti kōrero mā te reo Māori, te whakamātau, me te whakapuaki i ō rātou whakaaro ki waenga i a rātou anō, ā, ki ngā kaimahi hoki. He ngāwari noa ki a rātou te tautohetohe, te whakawhitiwhiti whakaaro, me te patapatai. Ka whakapuaki ngā tamariki tēina i te reo ā-tinana, ā-kanohi hoki, hei tohu i tō rātou māramatanga. E whanake ana ngā tamariki ki te āta whakawhitiwhiti whakaaro mā te reo Māori.

He tino hononga ō ngā tamariki ki ngā tāngata me ngā wāhi whakahirahira o Ngāti Ngāhere. E whakapūmau ana ngā tātai whakapapa i ngā hononga ki waenga i ngā tāngata, te whenua, me te wairua. E poipoia ana ngā tamariki ki te whanaungatanga mā ngā horopaki māoriori, tūturu hoki. E whai pūtake ana, e whakaute ana, e poipoi ana hoki ngā hononga katoa. Kei te pūtake o ngā taunekeneke a ngā kaimahi ki ngā tamariki, ko te tiaki me te aroha. Ka whakamahia ngā rautaki ārahi papai hei whakapūmau i tēnā e tūmanakohia ana i roto i te whanonga. Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou manaaki me tō rātou whai whakaaro nui ki ētahi atu. Ka kitea ki ngā tamariki tuākana tō rātou tino atawhai nui mō ngā tamariki tēina. Ka tūmāia, ka tū pakari hoki rātou hei tuakana. E tino puāwai ana ngā tamariki i roto i ō rātou hononga.

E poipoia ana ngā tamariki ki tētahi hōtaka e whakamana ana i ō rātou tuakiri me ō rātou tātai whakapapa ki Te Whakatōhea. E arotahi ana te hōtaka akoranga ki te ako a ngā tamariki i a rātou anō. Kua āta waihangatia hei whāngai atu i Te Whakatōheatanga me ngā hononga ki a Ngāti Ngāhere. Ka whakarato ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo wheako e whai pūtake ana, kia āhei ai ngā tamariki ki te tūhura i tō rātou tū hei uri o Te Whakatōhea. Ko ētahi o aua wheako, ko ngā karakia Ringatū, ngā pōhiri, ngā tangihanga, ngā tikanga me ngā kawa, ngā hui, me te toro atu ki ngā wāhi whakahirahira. Ka whakaako hoki rātou i ngā pepeha, ngā kōrero tuku iho, me ngā waiata e whai pānga ana ki te rohe nei, hei whakapūmau i ō rātou tuakiri me tō rātou mana whenua. E mōhio ana ngā tamariki ki tō rātou tūrangawaewae, ā, kei te rongo hoki rātou i tō rātou whai hononga.

E ākina ana te tūhura me te whakatewhatewha a ngā tamariki i a rātou e ako ana. E toro atu ana tō rātou wāhi ako ki tua atu i te marae me ngā wāhi e karapoti ana i a rātou. Ka whai whakaaro nui te whānau ki te whakarato i ngā whai wāhitanga e whakawhānui mārika ana i ngā whakaaro, te reo, me ngā wheako o ngā tamariki. He pakari ngā tamariki ki te whakawhitiwhiti haere i ngā tūmomo wāhi. Ko te whakaari anō hoki tētahi huarahi e whāia ana kia pakari haere te tūmāia o ngā tamariki. Ka akiaki te whānau i ngā tamariki ki te waiata, te kanikani, me te whakaari, puta noa i te rā. Kua whakaritea e rātou tētahi kaupapa e kīia nei ko Te Reretini, ā, he kaupapa tēnei e āta whakapuaki ana i ngā pūmanawa me ngā pūkenga o ngā tamariki. Kei te tākare, kei te pākiki hoki ngā tamariki hei ākonga.

Te Whakamahere me te Aromātai

E whai pūtake ana, e whai hua ana hoki ngā mahi whakamahere, ā, e tohu ana hoki i ngā hononga ki ngā wawata tonu o te hapū me te whānau. Kua āta whakatōngia e ngā kaimahi ngā tukanga ki te whakamahere i te hōtaka me te aromatawai. Ka whakamahi rātou i ngā pūkete hei kapo atu i ngā mōhiohio e pā ana ki ngā akoranga a ngā tamariki. E tāutu ana hoki aua pūkete i te ahu whakamua a ngā tamariki i roto i te roanga o te wā. Ka whakawhitiwhiti whakaaro huritao ngā kaimahi i ia te wā, hei āta whakatau i te aro pū o te hōtaka ki ngā tamariki. E whakamahia ana aua mōhiohio hei whakatinana i ngā whakataunga me ngā whakapaitanga ki te hōtaka akoranga. E tino puāwai ana ngā tamariki i tētahi taiao i waihangatia ai hei whakatutuki i ō rātou matea, ā, hei whakapūmau hoki i ō rātou tuakiri.

He pakari te arotake whaiaro puta noa i ngā whakahaeretanga katoa, ā, e whai mōhiohio ana, e āta tuhia ana hoki. Kua tāutuhia ngā kaupapa rautaki, ā, he rautaki anō hoki o roto nei e hāngai ana ki te whakatutukitanga o ō rātou wawata. Ka whakamahere ngātahi te whānau, ā, ka āta whakarite hoki rātou i te whakatutukitanga o ngā herenga ā-ture i roto i te wā e tika ana. Ka whakaraupapahia ngā take hauora me ngā take haumaru, kia kore rawa ai ngā tamariki e noho mōrearea ana. He matawhānui te māramatanga o te whānau ki ō rātou tūranga me ā rātou kawenga mahi. Ka kitea ki ngā tamariki ō rātou ngākau titikaha ki tēnei taiao.

E hāpaitia ana te whakapā atu a ngā kaimahi ki te tautoko ngaio i tāutuhia ai mā te tukanga arohaehae ā-tau. He aronga nui ki te whakarato i te kounga kairangi o ngā kaimahi, kia āta puta mai ai ngā hua ki ngā tamariki. Ka tautoko te whānau i te purapura ki te whakapakari ake i ngā pūkenga i roto i te rohe o Te Whakatōhea. He māhorahora te whakamaheretanga mō te tauatanga, i te whānau e ākina ana kia whakapakari tonuhia ō rātou pūkenga. Ko te whakawhanaketanga o ngā tamariki, ko tō rātou waiora hoki e noho matua ana.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga kia tahuri te whānau me ngā kaimahi o te kōhanga reo ki:

  • te whakapūmau tonu i te kounga kairangi e whakaratohia ana mā ngā tamariki o tō rātou kōhanga reo, ā, o Te Whakatōhea tonu.

5 Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Terere i roto i te whā o ngā tau.

Gloria Takuira

Toka ā-nuku Whakakapi

08 Whiringa ā-nuku, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Ōpōtiki

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

40218

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

12B008

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

28, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

19, tokorima kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 11

Tama tāne 8

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Pipiri 2019

Te wā o tēnei pūrongo

08 Whiringa ā-nuku, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Pipiri 2016

Pipiri 2011

Whiringa-ā-rangi 2007

1 Context

Te Kōhanga Reo o Terere is based on Terere Marae near Ōpōtiki. The kōhanga whānau maintains a strong connection to Ngāti Ngāhere and Te Whakatōhea. The whānau are integral to implementing the aspirations of the whānau, hapū and iwi. Upholding and preserving identity and belonging are paramount. The whānau are committed to excellence and success for their children.

2 The Evaluation Findings

How effectively do children show whanaungatanga?

Children are confident in a wide range of contexts, as they connect throughout the learning environment and with others. They know who they are and celebrate their connections with confidence.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children are immersed in a Ngāti Ngāhere language environment. Whānau are confident and skilled role models of the local dialect. Kuia and kaumātua expertise guides the whānau to ensure the specifics of language and tikanga of Te Whakatōhea are upheld. Kaimahi use an extensive range of strategies to effectively boost children’s language development. These include karakia, open ended questions, prompting, waiata and repetition. Older children confidently communicate in te reo Māori, take risks and share their thoughts with each other and adults. They debate, discuss and question with ease. Younger children use body language and facial expressions to show their understanding. Children are developing as effective communicators in te reo Māori.

Children have strong relationships with people and significant places of Ngāti Ngāhere. Whakapapa ties reinforce connection and relationships between people, whenua and wairua. Children experience whanaungatanga in natural and authentic contexts. All relationships are meaningful, respectful and nurturing. Kaimahi interactions with children are based on tiaki and aroha. Positive guidance strategies are used to maintain expectations for behaviour. Children show care and concern for others. Older children show genuine affection towards younger children. They are confident and competent as tuakana. Children flourish in their relationships.

Children are nurtured in a programme where their identity and links to Te Whakatōhea are valued. The curriculum is focused on children learning about themselves. It is specifically designed to feature Te Whakatōheatanga and connections to Ngāti Ngāhere. Kaimahi provide a vast range of purposeful experiences for children to explore their identity as Te Whakatōhea. This includes karakia Ringatū, pōhiri, tangihanga, tikanga and kawa, hui and visiting places of importance. Pepeha, local stories and waiata are utilised to reinforce their identity and mana whenua. Children know and feel connected to their tūrangawaewae.

Children are encouraged to explore and investigate as they learn. Their learning environment stretches beyond the marae and surrounding areas. Whānau consciously provide opportunities for children’s thinking, language and experiences to be extended. Children transition from spaces and places with confidence. Performance is another avenue to extend children’s confidence. Whānau encourage children to sing, dance and perform throughout the day. They have established an event, Te Reretini, to give purpose and meaning to developing performance skills. Children are enthusiastic and inquisitive learners.

Planning and Evaluation

Effective planning is purposeful and shows links to hapū and whānau aspirations. Kaimahi have embedded processes in place for programme planning and assessment. They use profiles to capture information about children’s learning. These identify children’s progress over time. Kaimahi have reflective conversations regularly to ensure that the programme is responsive to children. This information is used to inform decision making and improvements to the learning programme. Children thrive in an environment that is designed to meet their needs and reinforce identity.

Self review across all operations is robust, informative and well recorded. Strategic priorities have been identified and these include strategies to realise their aspirations. Whānau collectively plan and ensure legislative requirements are attended to in a timely manner. Health and safety matters are prioritised to ensure children are never at risk. The whānau has a comprehensive understanding of their roles and responsibilities. Children display confidence within this environment.

Kaimahi are supported to access professional support as identified through the annual appraisal process. There is a commitment to providing quality kaimahi to ensure positive outcomes for children. The whānau provide support to the purapura to build capacity within Te Whakatohea. Succession planning occurs naturally as whānau are encouraged to grow their skills. Children’s development and wellbeing is the priority.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO recommends the whānau and kaimahi of the kōhanga reo:

  • continue to maintain high quality provision for children in their kōhanga reo and Te Whakatohea.

5 When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Terere will be in four years.

Gloria Takuira

Acting Toka ā-nuku

8 October 2019

Information about the Kōhanga Reo

Location

Ōpōtiki

Ministry of Education profile number

40218

Kōhanga Reo Identification Number

12B008

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

28 children, including up to 10 aged under 2

Kōhanga Reo roll

19 children, including 5 aged under 2

Gender composition

Girls 11

Boys 8

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

June 2019

Date of this report

8 October 2019

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

June 2016

June 2011

November 2007