Te Kōhanga Reo o Terere

Education institution number:
40218
Service type:
Te Kōhanga Reo
Definition:
Not Applicable
Total roll:
20
Telephone:
Address:

Terere Pa Road, Opotiki

View on map

Te Kōhanga Reo o Terere

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. E hāngai ana tēnei pūrongo ki ā rātou pūnaha, ki ā rātou whakaritenga, me ā rātou mahi whakahaere. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā hapū me ngā iwi. 

2 Te Horopaki 

Ko Maungarangi te maunga
Ko Ōtara te awa
Ko Te Iringa te whare tipuna
Ko Terere te marae
Ko Ngāti Ngāhere te hapū
Ko Te Whakatōhea te iwi
Ko Muriwai te tipuna
Ko Mātaatua te waka

E tū ana Te Kōhanga Reo o Terere ki te taha whakatetonga noa o Ōpōtiki, ki te marae o Terere. E whakapūmau ana te whānau o te kōhanga reo i tō rātou tino hononga ki a Ngāti Ngāhere me Te Whakatōhea. Ko tō te whānau wawata, kia pakari te tupu haere o ngā mokopuna i roto i te reo me ōna tikanga Māori, i te ao Māori, i te mātauranga Māori hoki. Kia rangatira ai ngā uri o Te Whakatōhea. 

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa ngā pūnaha me ngā tukanga a te whānau e whakatairanga i te whai wāhi atu a ngā mokopuna ki ā rātou akoranga? 

E whai wāhi ana ngā pūnaha me ngā tukanga a te whānau ki te poipoi i te papai o ngā akoranga me ngā putanga ki ngā mokopuna. 

4 Mana Whakahaere

E whakatairangatia ana te ako a ngā mokopuna, nā te whai huatanga o ngā mahi whakahaere a te whānau. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia te wā, ā, he pai te taetae atu. E whai kiko ana ngā meneti o ngā hui, ā, he mōhiohio matawhānui o roto. He mārama te pūrongo atu i ngā take e pā ana ki ngā whakahaeretanga. He mārama ngā whakaritenga e pā ana ki te whakahaere pūtea. Ko ngā kaupapa here matua me ngā tukanga matua o te hauora me te haumaru e hāngai katoa ana ki tēnei wā me ngā herenga ā-ture. Whakapuakihia ai aua tūāhuatanga i ia te wā ki te whārangi Pukamata tūmataiti o te kōhanga reo, hei hāpai i te whānau ki te whakaputa i ō rātou whakaaro me ā rātou kōrero urupare. Kua tuhia ngā rēhita e pā ana ki te hauora me te haumaru, ā, ka pūrongohia ngā take hei āta whakatau i te aronga matua ki te waiora o ngā mokopuna. Kua whakatinanahia te mahere rautaki a te whānau ki Te Ara Tūāpae. Ko ētahi o ngā kaupapa matua, ko te poipoi i te reo Māori, i te whanaungatanga, me ngā hononga ā-whakapapa. Ko te whakapai tonu me te tupu tonu te aronga ngātahi a te whānau. Whakaputa ai ngā kaimahi i ngā kōrero e pā ana ki tēnā e mahia ana, e ākona ana hoki e ngā mokopuna, ki te taha o te whānau. Ka whakatau ngātahi te whānau i ngā whakaritenga e whakatairanga ana i te ako a ngā mokopuna, i tō rātou waiora, me ō rātou tino ngākau nuitanga. 

Ka poipoia, ka aroturukitia, ka tuhia hoki te ako a ngā mokopuna. E whai kiko ana ngā mahere, ā, e ārahi ana i te whakatinanatanga o ngā kaupapa mahi. Kei te mahere ako ētahi hītori o te takiwā, ā, e hono pū ana ki Te Whāriki a Te Kōhanga Reo. E poipoi ana ngā kaupapa whānui me ngā kaupapa whāiti i ngā tūmomo rōpū reanga. Ka whiriwhirihia ngā taumahi ako hei whakaongaonga, hei wero, hei whakawhānui hoki i te ako a ngā mokopuna. Ka whakamahi ngā kaimahi i te tangongitanga o ngā huarahi aromatawai e whai hua ana. Ko ētahi o aua aromatawai, ko ngā kōnae mokopuna, ko te aromatawai i te tamaiti, me te Mātai Mokopuna. Kua āta tautuhia, kua āta tuhia hoki te ako me te ahu whakamua a ngā mokopuna. Whakawhiti kōrero ai ngā kaimahi i ia te wā mō te kounga o te hōtaka akoranga. He whakaritenga pūmau e whakamōhio ai i ngā whakarerekētanga me te aronga atu ki ngā matea o ngā mokopuna. E whai hua  ana ngā mokopuna nā te whakatinanatanga o ngā whakaritenga a ngā kaimahi i whakatōpūngia ai. 

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake

I te wā o te arotakenga Mana Whakahaere, kāhore i te wātea ki Te Tari Arotake Mātauranga ngā tuhinga e whai ake nei. Kia tae atu Te Tari Arotake Mātauranga ki te kōhanga reo, ka arotakengia ngā tuhinga nei, arā, ko:

  • te mahere ā-tau
  • ngā tuhinga e pā ana ki ngā akoako ohotata
  • ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki ngā amuamu
  • ngā tuhinga e pā ana ki ngā kaimahi.

E mōhio ana te whānau me ngā kaimahi, e tika ana kia hakune ā rātou mahi ki te whakatairanga tonu i tō rātou mōhiotanga me tō rātou māramatanga ki te Children's Act 2014. E whakatau ana hoki Te Tari Arotake Mātauranga, e tika ana kia whai wāhi atu te whānau ki ētahi atu wānanga me ētahi atu whakangungu, kia mōhio ai, kia mārama ai rātou ki ā rātou kawenga e whakatutuki ai i ngā takohanga o te ture, i te aronga pū hoki ki te haumaru me te waiora o ngā mokopuna.

5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti 
  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā. 

6 Te Taunakitanga

E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo kia whai māramatanga tonu te whānau me ngā kaimahi ki te Children's Act 2014, ā, kia whakawāteahia hoki ngā tuhinga katoa e pā ana ki ngā take kaimahi hei te taenga atu a Te Tari Arotake Mātauranga ki te kōhanga reo.  

Darcy Te Hau
Toka ā Nuku
Te Uepū-a-Motu – Māori Services

28 Huitanguru, 2024

7 Ngā kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo

Te tūwāhiKei Ōpōtiki 
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga 40218
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo 12B008
Te tūmomo whareHe kōhanga reo
Te raihanaNgā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008
Te tokomaha mō te raihana28, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa21, tokorima kei raro i te rua o ngā tau 
Ngā hononga ā-iwiMāori 21
Te wā arotake i mua i te taenga atu ki te kōhanga reoWhiringa-ā-rangi 2023
Te wā o tēnei pūrongo 28 Huitanguru 2024
Ngā pūrongo o mua  Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-nuku 2019; Arotake Mātauranga, Pipiri 2016; Arotake Mātauranga, Pipiri 2011

 1 Introduction

The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. This report reflects their systems, operations and management practices. ERO’s reports provides important information for hapū and iwi

2 Context 

Ko Maungarangi te maunga
Ko Otara te awa
Ko Te Iringa te tīpuna whare
Ko Terere te marae
Ko Ngati Ngahere te hapu
Ko Te Whakatohea te iwi
Ko Muriwai te tipuna 
Ko Mataatua te waka

Te Kōhanga Reo o Terere is located just south of Opotiki. It is situated within Te Marae o Terere. The kōhanga reo whānau maintains a strong connection to Ngāti Ngāhere and Te Whakatōhea. Whānau aspire for mokopuna to grow confidently in te reo me ōna tikanga Māori, te ao Māori and mātauranga Māori. Kia rangatira ai ngā uri o Te Whakatohea. 

3 Evaluation Focus

How well do whānau systems and processes promote mokopuna engagement in their learning?

Whānau systems and processes contribute to fostering positive learning and outcomes for mokopuna.

4 Findings - Mana Whakahaere

Mokopuna learning is enhanced through efficient whānau whakahaere practices. Whānau hui are held regularly with good participation. Hui minutes are detailed and provide valuable information. There is clear reporting across operational matters. Financial management practices are clear and transparent. Core health and safety policies and procedures are current and align to legislation. These are consistently shared on the kōhanga reo private Facebook page for whānau to provide input and feedback. Health and safety registers are documented, and matters are reported to ensure mokopuna wellness is a priority. The whānau strategic plan is informed by Te Ara Tuāpae. Priorities include fostering te reo Māori, whanaungatanga and whakapapa connections. Continual improvement and growth are a shared focus for whānau. Kaimahi regularly share updates of what mokopuna are doing and learning with whānau. Whānau collectively make decisions that promote mokopuna learning, wellbeing and their overall best interests. 

Mokopuna learning is catered for, monitored and documented. Planning is detailed and guides the implementation of kaupapa mahi. The mahere ako includes historical aspects of the local area and makes clear links to Te Whāriki ā Te Kōhanga Reo. Kaupapa whānui and kaupapa whāiti cater to the different age groups. Learning activities are selected to stimulate, challenge, and extend mokopuna learning. Kaimahi use a variety of useful assessment methods. These include kōnae mokopuna, aromatawai o te tamaiti and mātai mokopuna. Mokopuna learning and progress is clearly identified and well documented. Kaimahi regularly discuss the quality of the learning programme. This is a consistent practice that informs changes and responds to mokopuna needs. Mokopuna benefit from the implementation of collaborative kaimahi practices. 

Key Next Steps

At the time of the mana whakahaere review, the following documents were not available to ERO. The onsite visit will include a review of:

  • Annual Plan.
  • Documentation on Emergency drills.
  • Complaints policy and procedures .
  • Personnel documentation.

Whānau and kaimahi acknowledge the need to be intentional in their ongoing efforts to enhance awareness and understanding of the Children’s Act 2014. ERO agree that it is essential the whānau engage in further wānanga and training to recognise and understand their commitment in fulfilling the obligations of the Act and prioritising mokopuna safety and wellbeing.

5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas: 

  • emotional safety including positive guidance and child protection
  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

6 Recommendation

ERO and the kōhanga reo whānau recommends that whānau and kaimahi continue to increase understanding of the Children’s Act 2014 and make all relevant personnel documentation available during the onsite visit. 

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

28 February 2024

7 Information about the Kōhanga Reo

LocationOpotiki
Ministry of Education profile number40218
Kōhanga Reo Identification Number12B008
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for28 children, including up to 10 aged under 2
Kōhanga Reo roll21 children, including up to 5 aged under 2
Ethnic compositionMāori 21
Review team on siteNovember 2023
Date of this report28 February 2024
Most recent ERO report(s) 
 
Education Review, October 2019; Education Review, June 2016; Education Review, June 2011

Te Kōhanga Reo o Terere - 08/10/2019

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Terere ki te marae o Terere, e pā tata atu ana i Ōpōtiki. Ka whakapūmau te whānau o te kōhanga reo i ō rātou tātai hono ki a Ngāti Ngāhere rāua ko Te Whakatōhea. E whai wāhi matua ana te whānau ki te whakatinanatanga o ngā wawata o te whānau, te hapū, me te iwi. Ko te whakamana me te whakapūmau i te tuakiri me te aronga toi whenuatanga te aronga matua. E ū ana te whānau ki te hiringa me te angitu hei painga mō ā rātou tamariki.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakaatu mai o ngā tamariki i te whanaungatanga?

Ka tūmāia ngā tamariki ki te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki i a rātou e tūhonohono ana ki te taiao ako puta noa, ā, ki ētahi atu hoki. E mōhio ana rātou ki ō rātou tuakiri, ā, he ngākau titikaha hoki ō rātou ki te whakanui i ō rātou hononga ki ētahi atu.

Ngā Taumata Whakahirahira

E rumakina ana ngā tamariki ki te reo o Ngāti Ngāhere. He ngākau titikaha, he pūkenga anō hoki ō te whānau ki te whakatauira mai i te reo ā-iwi. Ko ngā mātauranga o ngā kuia me ngā kaumātua e ārahi ana i te whānau, hei āta whakarite i te ū tonutanga ki ngā āhuatanga o te reo me ngā tikanga o Te Whakatōhea. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki e whai hua ana ki te whakatairanga ake i te whanaketanga reo o ngā tamariki. Ko ētahi o aua rautaki, ko ngā karakia, ngā pātai whānui, te whāngai kupu, te waiata, me te tāruarua. He pakari ngā tamariki tuākana ki te whakawhiti kōrero mā te reo Māori, te whakamātau, me te whakapuaki i ō rātou whakaaro ki waenga i a rātou anō, ā, ki ngā kaimahi hoki. He ngāwari noa ki a rātou te tautohetohe, te whakawhitiwhiti whakaaro, me te patapatai. Ka whakapuaki ngā tamariki tēina i te reo ā-tinana, ā-kanohi hoki, hei tohu i tō rātou māramatanga. E whanake ana ngā tamariki ki te āta whakawhitiwhiti whakaaro mā te reo Māori.

He tino hononga ō ngā tamariki ki ngā tāngata me ngā wāhi whakahirahira o Ngāti Ngāhere. E whakapūmau ana ngā tātai whakapapa i ngā hononga ki waenga i ngā tāngata, te whenua, me te wairua. E poipoia ana ngā tamariki ki te whanaungatanga mā ngā horopaki māoriori, tūturu hoki. E whai pūtake ana, e whakaute ana, e poipoi ana hoki ngā hononga katoa. Kei te pūtake o ngā taunekeneke a ngā kaimahi ki ngā tamariki, ko te tiaki me te aroha. Ka whakamahia ngā rautaki ārahi papai hei whakapūmau i tēnā e tūmanakohia ana i roto i te whanonga. Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou manaaki me tō rātou whai whakaaro nui ki ētahi atu. Ka kitea ki ngā tamariki tuākana tō rātou tino atawhai nui mō ngā tamariki tēina. Ka tūmāia, ka tū pakari hoki rātou hei tuakana. E tino puāwai ana ngā tamariki i roto i ō rātou hononga.

E poipoia ana ngā tamariki ki tētahi hōtaka e whakamana ana i ō rātou tuakiri me ō rātou tātai whakapapa ki Te Whakatōhea. E arotahi ana te hōtaka akoranga ki te ako a ngā tamariki i a rātou anō. Kua āta waihangatia hei whāngai atu i Te Whakatōheatanga me ngā hononga ki a Ngāti Ngāhere. Ka whakarato ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo wheako e whai pūtake ana, kia āhei ai ngā tamariki ki te tūhura i tō rātou tū hei uri o Te Whakatōhea. Ko ētahi o aua wheako, ko ngā karakia Ringatū, ngā pōhiri, ngā tangihanga, ngā tikanga me ngā kawa, ngā hui, me te toro atu ki ngā wāhi whakahirahira. Ka whakaako hoki rātou i ngā pepeha, ngā kōrero tuku iho, me ngā waiata e whai pānga ana ki te rohe nei, hei whakapūmau i ō rātou tuakiri me tō rātou mana whenua. E mōhio ana ngā tamariki ki tō rātou tūrangawaewae, ā, kei te rongo hoki rātou i tō rātou whai hononga.

E ākina ana te tūhura me te whakatewhatewha a ngā tamariki i a rātou e ako ana. E toro atu ana tō rātou wāhi ako ki tua atu i te marae me ngā wāhi e karapoti ana i a rātou. Ka whai whakaaro nui te whānau ki te whakarato i ngā whai wāhitanga e whakawhānui mārika ana i ngā whakaaro, te reo, me ngā wheako o ngā tamariki. He pakari ngā tamariki ki te whakawhitiwhiti haere i ngā tūmomo wāhi. Ko te whakaari anō hoki tētahi huarahi e whāia ana kia pakari haere te tūmāia o ngā tamariki. Ka akiaki te whānau i ngā tamariki ki te waiata, te kanikani, me te whakaari, puta noa i te rā. Kua whakaritea e rātou tētahi kaupapa e kīia nei ko Te Reretini, ā, he kaupapa tēnei e āta whakapuaki ana i ngā pūmanawa me ngā pūkenga o ngā tamariki. Kei te tākare, kei te pākiki hoki ngā tamariki hei ākonga.

Te Whakamahere me te Aromātai

E whai pūtake ana, e whai hua ana hoki ngā mahi whakamahere, ā, e tohu ana hoki i ngā hononga ki ngā wawata tonu o te hapū me te whānau. Kua āta whakatōngia e ngā kaimahi ngā tukanga ki te whakamahere i te hōtaka me te aromatawai. Ka whakamahi rātou i ngā pūkete hei kapo atu i ngā mōhiohio e pā ana ki ngā akoranga a ngā tamariki. E tāutu ana hoki aua pūkete i te ahu whakamua a ngā tamariki i roto i te roanga o te wā. Ka whakawhitiwhiti whakaaro huritao ngā kaimahi i ia te wā, hei āta whakatau i te aro pū o te hōtaka ki ngā tamariki. E whakamahia ana aua mōhiohio hei whakatinana i ngā whakataunga me ngā whakapaitanga ki te hōtaka akoranga. E tino puāwai ana ngā tamariki i tētahi taiao i waihangatia ai hei whakatutuki i ō rātou matea, ā, hei whakapūmau hoki i ō rātou tuakiri.

He pakari te arotake whaiaro puta noa i ngā whakahaeretanga katoa, ā, e whai mōhiohio ana, e āta tuhia ana hoki. Kua tāutuhia ngā kaupapa rautaki, ā, he rautaki anō hoki o roto nei e hāngai ana ki te whakatutukitanga o ō rātou wawata. Ka whakamahere ngātahi te whānau, ā, ka āta whakarite hoki rātou i te whakatutukitanga o ngā herenga ā-ture i roto i te wā e tika ana. Ka whakaraupapahia ngā take hauora me ngā take haumaru, kia kore rawa ai ngā tamariki e noho mōrearea ana. He matawhānui te māramatanga o te whānau ki ō rātou tūranga me ā rātou kawenga mahi. Ka kitea ki ngā tamariki ō rātou ngākau titikaha ki tēnei taiao.

E hāpaitia ana te whakapā atu a ngā kaimahi ki te tautoko ngaio i tāutuhia ai mā te tukanga arohaehae ā-tau. He aronga nui ki te whakarato i te kounga kairangi o ngā kaimahi, kia āta puta mai ai ngā hua ki ngā tamariki. Ka tautoko te whānau i te purapura ki te whakapakari ake i ngā pūkenga i roto i te rohe o Te Whakatōhea. He māhorahora te whakamaheretanga mō te tauatanga, i te whānau e ākina ana kia whakapakari tonuhia ō rātou pūkenga. Ko te whakawhanaketanga o ngā tamariki, ko tō rātou waiora hoki e noho matua ana.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga kia tahuri te whānau me ngā kaimahi o te kōhanga reo ki:

  • te whakapūmau tonu i te kounga kairangi e whakaratohia ana mā ngā tamariki o tō rātou kōhanga reo, ā, o Te Whakatōhea tonu.

5 Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Terere i roto i te whā o ngā tau.

Gloria Takuira

Toka ā-nuku Whakakapi

08 Whiringa ā-nuku, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Ōpōtiki

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

40218

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

12B008

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

28, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

19, tokorima kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 11

Tama tāne 8

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Pipiri 2019

Te wā o tēnei pūrongo

08 Whiringa ā-nuku, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Pipiri 2016

Pipiri 2011

Whiringa-ā-rangi 2007

1 Context

Te Kōhanga Reo o Terere is based on Terere Marae near Ōpōtiki. The kōhanga whānau maintains a strong connection to Ngāti Ngāhere and Te Whakatōhea. The whānau are integral to implementing the aspirations of the whānau, hapū and iwi. Upholding and preserving identity and belonging are paramount. The whānau are committed to excellence and success for their children.

2 The Evaluation Findings

How effectively do children show whanaungatanga?

Children are confident in a wide range of contexts, as they connect throughout the learning environment and with others. They know who they are and celebrate their connections with confidence.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children are immersed in a Ngāti Ngāhere language environment. Whānau are confident and skilled role models of the local dialect. Kuia and kaumātua expertise guides the whānau to ensure the specifics of language and tikanga of Te Whakatōhea are upheld. Kaimahi use an extensive range of strategies to effectively boost children’s language development. These include karakia, open ended questions, prompting, waiata and repetition. Older children confidently communicate in te reo Māori, take risks and share their thoughts with each other and adults. They debate, discuss and question with ease. Younger children use body language and facial expressions to show their understanding. Children are developing as effective communicators in te reo Māori.

Children have strong relationships with people and significant places of Ngāti Ngāhere. Whakapapa ties reinforce connection and relationships between people, whenua and wairua. Children experience whanaungatanga in natural and authentic contexts. All relationships are meaningful, respectful and nurturing. Kaimahi interactions with children are based on tiaki and aroha. Positive guidance strategies are used to maintain expectations for behaviour. Children show care and concern for others. Older children show genuine affection towards younger children. They are confident and competent as tuakana. Children flourish in their relationships.

Children are nurtured in a programme where their identity and links to Te Whakatōhea are valued. The curriculum is focused on children learning about themselves. It is specifically designed to feature Te Whakatōheatanga and connections to Ngāti Ngāhere. Kaimahi provide a vast range of purposeful experiences for children to explore their identity as Te Whakatōhea. This includes karakia Ringatū, pōhiri, tangihanga, tikanga and kawa, hui and visiting places of importance. Pepeha, local stories and waiata are utilised to reinforce their identity and mana whenua. Children know and feel connected to their tūrangawaewae.

Children are encouraged to explore and investigate as they learn. Their learning environment stretches beyond the marae and surrounding areas. Whānau consciously provide opportunities for children’s thinking, language and experiences to be extended. Children transition from spaces and places with confidence. Performance is another avenue to extend children’s confidence. Whānau encourage children to sing, dance and perform throughout the day. They have established an event, Te Reretini, to give purpose and meaning to developing performance skills. Children are enthusiastic and inquisitive learners.

Planning and Evaluation

Effective planning is purposeful and shows links to hapū and whānau aspirations. Kaimahi have embedded processes in place for programme planning and assessment. They use profiles to capture information about children’s learning. These identify children’s progress over time. Kaimahi have reflective conversations regularly to ensure that the programme is responsive to children. This information is used to inform decision making and improvements to the learning programme. Children thrive in an environment that is designed to meet their needs and reinforce identity.

Self review across all operations is robust, informative and well recorded. Strategic priorities have been identified and these include strategies to realise their aspirations. Whānau collectively plan and ensure legislative requirements are attended to in a timely manner. Health and safety matters are prioritised to ensure children are never at risk. The whānau has a comprehensive understanding of their roles and responsibilities. Children display confidence within this environment.

Kaimahi are supported to access professional support as identified through the annual appraisal process. There is a commitment to providing quality kaimahi to ensure positive outcomes for children. The whānau provide support to the purapura to build capacity within Te Whakatohea. Succession planning occurs naturally as whānau are encouraged to grow their skills. Children’s development and wellbeing is the priority.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO recommends the whānau and kaimahi of the kōhanga reo:

  • continue to maintain high quality provision for children in their kōhanga reo and Te Whakatohea.

5 When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Terere will be in four years.

Gloria Takuira

Acting Toka ā-nuku

8 October 2019

Information about the Kōhanga Reo

LocationŌpōtiki
Ministry of Education profile number40218
Kōhanga Reo Identification Number12B008
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for28 children, including up to 10 aged under 2
Kōhanga Reo roll19 children, including 5 aged under 2
Gender composition

Girls 11

Boys 8

Ethnic compositionMāori100%
Review team on siteJune 2019
Date of this report8 October 2019
Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

June 2016

June 2011

November 2007

Te Kōhanga Reo o Terere - 23/06/2016

Te Aromātai

He kōhanga reo noho marae Te Kōhanga Reo o Terere, ki Ōpōtiki. Ka whai wāhi mātātoa ngā kaumātua, hei kaitiaki o te reo me ōna tikanga. Ko te poipoi i te tuakiri me te aronga toi whenuatanga o ngā tamariki kei te pūtake o ngā mahi. Kua roa nei te kōhanga reo e tohu ana i te taumata teitei o āna mahi i roto i ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga.

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Terere i roto i te toru o ngā tau.

1 Te Horopaki

E whakahaerehia ana Te Kōhanga Reo o Terere ki te marae o Terere, i Ōpōtiki. Ka whai wāhi mātātoa ngā kaumātua, hei kaitiaki o te reo me ōna tikanga. He hononga tō te whānau me ngā tamariki ki te marae, te hapū, me te iwi. Kua roa ngā tau e whai wāhi ai te whānau ki te kōhanga reo. He tirohanga ngātahi tō te marae, te hapū, te iwi, me te whānau o te kōhanga reo mō te mātauranga a te iwi o Te Whakatōhea. He whakaaro nui te tupuranga me te rōnakitanga o te kōhanga reo mō te whānau. Ka noho matua te poipoi i te tuakiri o ngā tamariki, me tō rātou aronga toi whenuatanga.

Kua roa nei te kōhanga reo e tohu ana i te taumata pai o āna mahi i roto i ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa ā tātou tamariki e poipoia ana hei ākonga i Te Whakatōhea Maurua?

E whai hua ana te āta poipoi i ngā tamariki hei ākonga, kia mātātoa ai, kia pakari ai anō hoki tā rātou whai wāhi atu ki Te Whakatōhea Maurua.

Ngā Taumata Whakahirahira

E ako ana ngā tamariki i ngā hononga ā-wairua, ā-ahurea hoki. Ka whai pānga matua te whakapapa o Ngāti Ngahere ki te ako o ngā tamariki i tō rātou tuakiri. Ka whai wāhi ngā tamariki ki te whānuitanga o ngā tūmomo hui ki te marae, ā, tae atu ki ngā mahi ā-hapori, ā-rohe ā-motu hoki. Ka whakarato te whānau me ngā kaimahi i ngā wheako mō ngā tamariki, hei whakakoia i tō rātou aronga toi whenuatanga. Ka whakawhanake ngā tamariki i tō rātou mōhiotanga ki ngā karakia, ngā tikanga, me ngā waiata o Te Hāhi Ringatū. He kaha ngā tamariki ki te kōrero ki waenga i a rātou anō, mō Ranginui rāua ko Papatūānuku, me ngā atua Māori. Ka whakamahia ngā waiata me ngā mōteatea hei hāpai i te mārama haere o ngā tamariki ki ā rātou kōrero tuku iho, ngā atua Māori, me ngā tikanga o te ao Māori. He manawa whakahī tō ngā tamariki mō tō rātou whānau, tō rātou hapū, me tō rātou iwi.

E whanake ana te māramatanga o ngā tamariki ki tō rātou tū, ki ā rātou kawenga anō hoki hei tangata whenua. Kua āta whakaritea ngā mahinga me ngā tūmanako i te kōhanga reo. Ka whakatauira ngā kaimahi me te whānau i ngā tūranga me ngā kawenga mahi ki ngā tamariki, hei hāpai i tō rātou māramatanga. Ko ngā uaratanga o te manaaki, te tiaki, me te whakaute, e whai pānga matua ana ki ngā tamariki me ā rātou taunekeneke ki ngā manuhiri. He pai te aro atu a ngā tamariki ki ngā tono me ngā tohutohu a ngā kaimahi. Ka whakawātea ngā kaimahi i ngā tamariki ki te whakatau i ā rātou ake whiringa i roto i ā rātou taumahi ako, hei poipoi tonu i te tū takitahi. Ka whai wā anō hoki ngā tamariki i roto i ngā waiata ki te whakaatu i te tūnga o te kaiārahi. He māhorahora, he mātātoa hoki te whai wāhi atu a ngā tamariki ki ngā akoranga.

Ka noho matua te waiora o ngā tamariki. Ko ngā uaratanga o te aroha, te manaaki, me te whakapono e āta poipoi ana i te pai o ngā hononga me ngā taunekeneke ki waenga i ngā tamariki, ngā kaimahi, me te whānau. Ka aro nui ngā kaimahi ki ngā tamariki, ā, ka whakanui, ka whakamihi anō hoki i ā rātou whakamātau. Ka ngākau nui ngā tamariki ki ngā awhiawhi, ā, e āta rongo ana rātou i te aroha. Kua whakaritea he taumata papai mō te hauora, te haumaru, te atawhai, me ngā mahi akuaku. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki ki te moe me te kai i runga anō i te āhua o ō rātou matea. He āhuatanga matua tēnei o tā rātou kōkiri i ētahi āhuatanga e pā ana ki tō rātou tiaki i a rātou anō. Ka whakanuia ngā kai hauora me te korikori tinana, ki te hōtaka o ia rā. Nā te whakatupu kai me te whakapounamu kai ka whakawhanake te māramatanga o ngā tamariki ki te oranga tinana me te rōnakitanga. He pakari te whakatinana a ngā tamariki i te ārahitanga hei tuakana, hei teina, i a rātou e tautoko ana i ētahi atu. Ka mātakitaki, ka tāwhai hoki ngā tamariki tēina i ngā mahi ārahi a ngā tuākana. Nā ngā taumahi e whakaritea ai, ka whai wā ngā tamariki ki te mahi takirōpū, takitahi rānei. Ka mātakitaki ngā kaimahi i ia tamaiti, hei tāutu i ō rātou ake kaha me ō rātou ngākaunuitanga. He ākonga pakari ngā tamariki, e aro nui ana ki te ako.

Ka rongo ngā tamariki i te reo Māori ki te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki. Ka whai pānga nui Te Whakatōhea Maurua, me te reo, ngā tikanga hoki o Ngāti Ngahere ki te hōtaka akoranga. Ka whakarato te whānau me ngā kaimahi i ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te rongo i te reo Māori ki te whānuitanga o ngā horopaki ōkawa me ngā horopaki ōpaki. Ko te whai wāhi atu a ngā tamariki ki ngā pōwhiri, ngā tangihanga, ngā wānanga, te kapa haka, me ngā haerenga e whakatairanga ana i te whanaketanga reo o ngā tamariki. Ka whakatōngia te kākano o te reo matatini, te pānui, me te mōhiotanga ki ngā pū me ngā ingoa, ā, ka hāpai tēnei i ngā tamariki ki te whakahonohono i te reo kōrero me te reo tuhituhi. I ia te wā, ka pānui ngā kaimahi ki ngā tamariki, ka kōrero ki ia tamaiti mō āna mahi, ā, ka whakawātea anō hoki i ngā momo reanga ki te whakatinana i ngā whakaaro me ngā matea e hiahia ana rātou ki te whakapuaki. Nā ngā taumahi reo ka whakapuaki ngā tamariki i ō rātou mōhiotanga, te whakaputa whakaaro, me te whakawhānui hoki i ō rātou hinengaro. E whanake ana te āheinga o ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.

Ka hono ngā wheako akoranga a ngā tamariki ki tō rātou taiao māoriori me tō rātou ahurea. Ka whai wāhitanga ngā tamariki ki te tūhura me te whakatau i a rātou anō ki tō rātou taiao. Ka whakaemihia ngā taonga māoriori, ā, ka whakamahia i te hōtaka akoranga hei whakatairanga i te māramatanga o ngā tamariki ki ngā tikanga e tika ana ki te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā wheako akoranga ki ngā tamariki, hei poipoi i te whakaute, te manaaki, me te maioha ki tō rātou taiao. Ka tūhura haere, ka whakatewhatewha hoki ngā tamariki i ngā taiao o tō rātou kōhanga reo me te rohe whānui. Ka waihanga ngā kaimahi i ngā wheako akoranga ka whakawero, ka whakawhānui hoki ngā whakaaro pākiki o ngā tamariki. Ka ngākau nui ngā tamariki ki te tūhura me te whakatewhatewha i ō rātou taiao ako.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ka noho matua ngā akoranga a ngā tamariki. Kua āta whakaarohia te mahere hōtaka, ā, ka āta whai pānga hoki ki tō rātou ao, ngā tikanga, me te reo. Kua mahi ngā kaimahi ki te taha o te purapura ki te waihanga i tētahi angamahi whakamahere e hāngai pū ana ki Te Whakatōhea Maurua me Ngāti Ngahere. Ka whakamahi ngā kaimahi i taua angamahi hei whakamahere i ngā hōtaka e whakatutuki ana i ngā matea o ngā tamariki, i ā rātou wheako akoranga, ā, i te whakawhanaketanga hoki o tō rātou reo. Ka aro nui ngā hōtaka akoranga a ngā tamariki ki tō rātou whakawhanaketanga.

He kaha te āta aroturuki i te ahu whakamua a ngā tamariki i roto i ngā akoranga. I waihanga ngā kaimahi i ngā pūkete ka kapo ake i te tupu o ia tamaiti i roto i te reo Māori me ngā tikanga, tae atu hoki ki ō rātou ngākau nuitanga me ō rātou matea. I roto i ngā mahi ki te aroturuki i te ako a ngā tamariki, ka whakanuia ngā hononga ki ngā whāinga o Te Whakatōhea Maurua me Ngāti Ngahere. Ka whakapuakihia, ka pūrongotia hoki ngā pūkete ki ngā whānau. Ko te aromātai hōtaka i ia te wā, tētahi tino aronga ki ngā putanga mō ngā tamariki. Ka ako ngā tamariki ki tētahi taiao e aro nui ana ki a rātou.

Ko ngā matea o ngā tamariki kei te pūtake o te whakahaeretanga a te whānau, ngā mahi whakamahere, te arotake, me te whakatau whakaritenga. Ka arotahi ngā hui ā-whānau ki te ako me te ahu whakamua a ngā tamariki. He pakari te āheinga me ngā hononga o te whānau. Ko te tirohanga o tā rātou tūtohinga, te tauāki taketake, me te mahere rautaki e ārahi ana i te arotake i ia te wā. He pai tō rātou tūnga ki te pūrongo i ngā putanga rautaki i runga anō i ngā kaupapa matua i whakamaheretia ai. Ka whakanuia te ako a ngā tamariki.

Kua tino whakatūria te arotake o roto puta noa i te kōhanga reo. He mārama te tirohanga o te whānau mō te kōhanga reo me ngā tamariki. Aroturukitia ai, kōrerohia ai hoki e rātou te ahu whakamua i ia te wā. Ka whai whakaaro rātou ki ngā āhuatanga e noho matua ana ki te rōnakitanga o te kōhanga reo me te huarahi kei mua tonu i ā rātou tamariki. Ka whai hua ngā tamariki nā te aronga nahanaha ki ā rātou akoranga me tō rātou whakawhanaketanga.

3 Te Whakataunga a te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā:

  • te noho tonu ki te whakapiki ake i te āheitanga o te whānau ki te whakatutuki i tō rātou tirohanga whānui me ngā rautaki matua hei whakakaha ake i Te Whakatōhea Maurua.

Te Whakarāpopototanga

He kōhanga reo noho marae Te Kōhanga Reo o Terere, ki Ōpōtiki. Ka whai wāhi mātātoa ngā kaumātua, hei kaitiaki o te reo me ōna tikanga. Ko te poipoi i te tuakiri me te aronga toi whenuatanga o ngā tamariki kei te pūtake o ngā mahi. Kua roa nei te kōhanga reo e tohu ana i te taumata teitei o āna mahi i roto i ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Terere i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

23 Pipiri, 2016

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhiKei Ōpōtiki
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga40218
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo12B008
Te tūmomo whareHe kōhanga reo
Te raihanaNgā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008
Te tokomaha mō te raihana28, kia 10 ki raro i te rua o ngā tau
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa14, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau
Te ira tangata

Kōtiro 9

Tama tāne 5

Ngā hononga ā-iwiMāori100%
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotakePaenga-whāwhā 2016
Te wā o tēnei pūrongo23 Pipiri, 2016
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Pipiri 2011

Whiringa-ā-rangi 2007

Mahuru 2003

Evaluation

Te Kōhanga Reo o Terere is a marae based kōhanga reo in Ōpōtiki. Kaumātua play an active role as kaitiaki of te reo me ōna tīkanga. Nurturing children’s identity and belonging is paramount. The kōhanga has a consistently sound performing ERO reporting history.

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Terere will be in three years.

1 Context

Te Kōhanga Reo o Terere operates from Terere marae in Ōpōtiki. Kaumātua play an active role as kaitiaki for te reo me ōna tikanga. Whānau and children have links to the marae, hapū and iwi. Whānau have had years of involvement in the kōhanga reo. The marae, hapū, iwi and kōhanga reo whānau share an education vision for Whakatōhea. Growth and sustainability of the kōhanga reo is a priority for whānau. Nurturing children’s identity and belonging is paramount.

The kōhanga reo has a consistently good performing ERO reporting history.

2 The Review Findings

How well are our children nurtured as learners in Te Whakatōhea Maurua?

Children are successfully nurtured as learners to become active and confident participants of Te Whakatōhea Maurua.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children are learning about spiritual and cultural connections. Ngāti Ngahere whakapapa is an integral part of children’s learning about their identity. Children participate in a range of activities on the marae, including community events held locally and nationally. Whānau and kaimahi provide children with experiences to affirm their sense of belonging. Children develop their knowledge about Ringatū karakia, tikanga and waiata. Children confidently talk about Ranginui, Papatuānuku and atua Māori with each other. Waiata and mōteatea are used to support children with developing understanding about their ancestral history, atua Māori and tikanga of te ao Māori. Children are proud about their whānau, hapū and iwi.

Children are developing an understanding about their roles and responsibilities as tangata whenua. Kōhanga reo routines and expectations are well established. Kaimahi and whānau model roles and responsibilities for children to support their understanding. Values of manaaki, tiaki and respect is an integral part of children’s interactions with manuhiri. Children respond positively to kaimahi requests and directions. Kaimahi allow children to make choices in their learning activities to foster independence. Waiata are opportunities for children to demonstrate leadership roles. Children are spontaneous and active participants.

Children’s wellbeing is a priority. Values of aroha, manaaki and whakapono fosters positive relationships and interactions amongst children, kaimahi and whānau. Kaimahi are responsive, affirming and praise children’s efforts. Children enjoy cuddles and know they are loved. A good standard of health, safety, care and hygiene are maintained. Kaimahi encourage children to sleep and eat according to their needs. It is an integral part of managing aspects of self-care. Healthy food and physical activity is promoted in the daily programme. Growing and preserving food enables children to develop understanding about healthy living and sustainability. Children confidently display leadership as tuakana, teina, and supporting others. Younger children observe and mimic the older children. Planned activities enable children to participate in groups or on their own. Kaimahi observe individuals to identify their strengths and interests. Children are confident and focused learners.

Children are exposed to te reo Māori in a variety of contexts. Whakatōhea Maurua, Ngāti Ngahere dialect and tikanga are an central part of the learning programme. Whānau and kaimahi provide opportunities for children to hear te reo Maori in a range of formal and informal settings. Participation in pōwhiri, tangihanga, wānanga, kapa haka and haerenga enhances children’s language development. Early literacy reading and letter identification, and name recognition helps children to make connections between the spoken and written language. Kaimahi regularly read to children, talk with individuals about their activities and allow different age groups to use actions to share their messages or needs. Language activities enable children to share knowledge, express themselves and extent their thinking. Tuakana guide teina with te reo Māori development as needed in the learning programme. Children are developing as speakers of te reo Māori.

Children’s learning experiences link to their natural and cultural environment. They are provided with opportunities to explore and familiarise themselves with their natural environment. Natural resources are collected and used in the learning programme to enhance children’s understanding of appropriate tikanga for a range of situations. Kaimahi provide children with learning experiences to foster respect, care and appreciation for their environment. Children explore and investigate their kōhanga reo and local environments. Kaimahi create learning experiences to challenge and extend children’s curiosity and inquisitive natures. Children enjoy exploring and investigating their learning environments.

Planning and Evaluation

Children’s learning is important. Programme planning is well-designed and clearly reflects their world, customs and language. Kaimahi have worked with the purapura to create a planning framework specific to Whakatōhea Maurua and Ngāti Ngahere. Kaimahi use this framework to plan programmes to meet children’s needs, learning experiences and language development. Children’s learning programmes are responsive to their development.

Children’s learning progress is rigorously monitored. Kaimahi design individual profiles to capture children’s progress in te reo Māori and tikanga, interests and needs. Links to Whakatōhea Maurua and Ngāti Ngahere goals are promoted in the process of monitoring children’s learning. Profiles are shared and reported to whānau. Regular programme evaluation focus on outcomes for children. Children’s learn in a responsive environment.

Children’s needs are at the centre of whānau management, planning, review and decision making. Whānau hui are focused on children’s learning and progress. Whanau capability and relationships are strong. Their tūtohinga vision, mission and strategic plan guides regular review. They are well placed to report on strategic outcomes in line with planned priorities. Children’s learning is promoted.

Internal review across the kōhanga reo is well managed. Whanau have a clear vision for the kōhanga reo and the children. They monitor and discuss progress regularly. They consider factors that are crucial to the sustainability of the kōhanga reo and the future of their children. Children benefit from a strategic approach to their learning and development.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:

  • continue to build whānau capacity to achieve their vision and strategic priorities to strengthen Te Whakatōhea Maurua.

Conclusion

Te Kōhanga Reo o Terere is a marae based kōhanga reo in Ōpōtiki. Kaumātua play an active role as kaitiaki of te reo me ōna tīkanga. Nurturing children’s identity and belonging is paramount. The kōhanga has a consistently sound performing ERO reporting history.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Terere will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

23 June 2016 

Information about the Kōhanga Reo

LocationŌpōtiki
Ministry of Education profile number40218
Kōhanga Reo Identification Number12B008
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for28 children, including up to 10 aged under 2
Kōhanga Reo roll14 children, including up to 4 aged under 2
Gender composition

Girls 9

Boys 5

Ethnic compositionMāori100%
Review team on siteApril 2016
Date of this report23 June 2016
Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

June 2011

November 2007

September 2003