Te Kōhanga Reo o Tō Te Rā - 03/02/2016

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Tō Te Rā ki Rotorua. I tāutuhia ki te pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga, te maha o ngā whakawhanaketanga papai ki te kōhanga reo. I whai pānga hoki ēnei ki ngā hononga ki waenga i ngā pākeke me ngā tamariki. He whānui ngā mahere hōtaka ā ngā kaimahi, hei ārahi i te hōtaka akoranga. Ka hāpai te arotake whaiaro i te whānau ki te whakapūmau i ngā whakaritenga papai, puta noa i ngā wāhanga whakahaere katoa. Ko ngā wāhanga hei whakapai ake, i hāngai ai ki te aromatawai, te whakamahere rautaki, me te reo Māori.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa te kite e poipoia ana, e manaakitia ana hoki ngā tamariki?

E poipoia ana, e tino manaakitia ana ngā tamariki.

Mana Atua

Ka ako ngā tamariki ki tētahi taiao e poipoi ana, ā, ka rongo rātou i te rangimārie, te whakapono, te aroha, te manaaki, te atawhai, me te koa hirahira. Ka manaaki tētahi i tētahi, ā, ka toro atu ki te tautāwhi o ngā pākeke. Ka kitea ki ngā tamariki ngā hononga whakaute ki ētahi atu. Ka whakaarohia ngā matea whatumanawa o ngā tamariki, i ngā kaimahi e whakawhanake ana i ngā hōtaka mā ia tamaiti, hei hāpai i tō rātou waiora. Ka whakatauira ngā pākeke i te whakaute mō ngā tamariki. Ka ngākau nui ngā tamariki me ngā kaimahi ki te pai o ngā wheako ngātahi e whai hua ana. He harikoa ngā tamariki, ā, e tino manaakitia ana.

Ka ako ngā tamariki ki tētahi taiao o te reo Māori. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki hopu reo e hāpai ana i ngā tamariki ki te ako i te reo Māori. Ka rongo, ka whakamahi hoki ngā tamariki i te reo Māori mā ngā huarahi ōkawa, ōpaki hoki. He whai wāhitanga hoki mō rātou ki te ārahi, hei whakawhanake i te āhua o tā rātou whakamahinga i te reo me ōna tikanga. E tupu ana te māia o ngā tamariki ki te whakamahi i te reo Māori.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ka whiwhi ngā tamariki i te whānuitanga o ngā wheako akoranga i āta whakamaheretia ai. Ka whakarite ngā kaimahi i ngā mahere ā-wāhanga, ā-wiki, o ia rā hoki. Ka whai hua ngā mahere, kua āta whakawhanakehia, ā, ka whai kiko hoki hei āta ārahi i ngā whakaritenga a ngā kaimahi.

He pakari ngā tukanga a ngā kaimahi ki te aromatawai i ngā akoranga a ngā tamariki. Ka mātakitaki ngā kaimahi i ngā tamariki e tākaro ana, kia mōhio ai rātou ki te ahu whakamua a ngā tamariki. Ka tohu aua mōhiohio i te ahu whakamua a ngā tamariki me tō rātou whakawhanaketanga hoki i roto i te reo me ngā akoranga kaupapa Māori. Ka whakapuaki ngā kaimahi i aua mōhiohio ki te taha o ngā mātua. Ka peita, ka tā hoki ngā tamariki i ngā pikitia hihiri, muramura hoki, ā, ka hāngai ēnā ki ā rātou akoranga. Ka ngākau nui rātou ki te whakaatu i ā rātou pikitia ki ngā kaimahi me ō rātou mātua.

Ka tautoko te whānau i te waiora me te atawhai o ngā tamariki. Kua whakaritea ngā kaupapa here e pā ana ki te hauora me te haumaru. Kua oti ngā tuhinga tūranga mahi ā ngā kaimahi. Ka tāutu ngā arohaehae āhua mahi i ngā āhuatanga kaha me ngā āhuatanga ngoikore a ngā kaimahi. Haere ai ngā kaimahi ki ngā akoranga ngaio me ngā whai wāhitanga ki te whakawhanake ngaio. Ka whai hua ngā tamariki nā te kaha o te whānau ki te whakatutuki i ngā kawenga hei kaituku mahi.

He pai te whakahaeretanga a te whānau i te kōhanga reo. Ka whai hua tā rātou pūnaha pūtea, ā, ka whiwhi rātou i ngā pūrongo i ia te wā, ki ā rātou hui o ia marama. He pai tō rātou noho mōhio ki ngā whakahaeretanga o ia rā ki te kōhanga reo. Kua whakawhanakehia e te whānau tētahi mahere rautaki e whai pānga nui ana ki Ngā Pou e Whā me Te Ara Tūāpae. Kei te mōhio te whānau ki ā rātou kaupapa matua mō tēnei wā, mō te wā hoki kei te heke mai. Ko ngā tamariki te aronga ki te katoa o ngā wāhanga whakahaere ki te kōhanga reo.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Ka aromātai, ka whakawhiti kōrero hoki ngā kaimahi i te whai huatanga o te hōtaka akoranga. Ahakoa ka whakawhiti kōrero rātou mō ngā taumahi i whakamaheretia ai, kāhore rātou e āta whakatakoto ā-tuhi nei i aua kōrero.

Kāhore anō te whānau kia whakawhanake i tētahi mahere ā-tau. Kāhore he pūrongo, he aroturukitanga, he whakatakotoranga ā-tuhi rānei o ngā mahi i whakatutukihia ai ki ngā hui ā-whānau. Ko te pūrongo i te ahu whakamua me te whakatutukitanga o ngā kaupapa matua ā-tau, ka hāpai i te whānau ki te whakatakoto i te huarahi mō te kōhanga reo mō meāke nei, me ngā painga hoki mō ngā tamariki. 

3 Te Whakataunga a te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Ngā Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo ngā taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakatinana i tētahi hōtaka aromātai hei tāutu i ngā āhuatanga kaha me ngā āhuatanga ngoikore ki te hōtaka akoranga
  • whakaoti tētahi mahere ā-tau.

Te Whakarāpopototanga

E tū ana Te Kōhanga Reo o Tō Te Rā ki Rotorua. Ka tino manaakitia ngā tamariki. Ka rumakina rātou ki tētahi taiao e poipoi ana, ā, e whakatairanga ana hoki i ngā uaratanga o te whakaute, te waiora, me te manaaki. E pakari haere ana te māia o ngā tamariki ki te whakamahi i te reo Māori.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Tō Te Rā i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

03 Hui-tanguru, 2016 

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Rotorua

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

40122

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

055C014

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

30, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

28, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 17

Tama tāne 11

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Whiringa-ā-rangi 2015

Te wā o tēnei pūrongo

03 Hui-tanguru, 2016

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Whiringa-ā-rangi 2013

Whiringa-ā-nuku 2009

1 Context

Te Kōhanga Reo o Tō Te Rā is in Rotorua. The previous ERO report identified a number of positive developments in the kōhanga reo. These included adults and children’s relationships. Kaimahi have broad programme plans to guide the learning programme. Self review supports the whānau to maintain good practice across all areas of management. Areas for improvement included, assessment, strategic planning and te reo Māori. 

2 The Review Findings

How well do children show they are nurtured and well cared for?

Children are nurtured and well cared for.

Mana Atua

Children learn in a nurturing environment where they experience rangimarie, whakapono, aroha, manaaki, atawhai, and koa hirahira. They care for one another and seek comfort from adults. Children demonstrate respectful relationships with others. Children’s emotional needs are considered as kaimahi develop individual programmes to support their wellbeing. Adults model respect for children. Children and kaimahi enjoy positive and rewarding experiences together. Children are happy and well cared for.

Children learn in a te reo Maori environment. Kaimahi use a range of language acquisition strategies to support children to learn te reo Māori. Children hear and use te reo Māori in both formal and informal ways. They have leadership opportunities to develop how they use te reo me ona tikanga. Children are growing in confidence in their use of te reo Māori.

Planning and Evaluation

Children receive a variety of well planned learning experiences. Kaimahi prepare term, weekly and daily plans. Plans are effective, well developed and useful for guiding kaimahi practice.

Kaimahi have sound processes to assess children’s learning. Kaimahi observe children at play so they know how children are progressing. This information shows children’s progress and development in te reo and kaupapa Māori learning. Kaimahi share this information with parents. Children paint and draw vibrant and colourful pictures of what they are learning. They like sharing their pictures with kaimahi and their parents.

Whānau support the wellbeing and care of children. Health and safety policies are in place. Kaimahi employment documents are complete. Performance appraisals identify both the strengths and weakness of kaimahi. Kaimahi attend professional learning and development opportunities. Children benefit from whānau who are responsible employers.

The whānau manage the kōhanga reo well. They have an effective financial system and receive regular reports at their monthly hui. They are informed well of the day to day operations of the kōhanga reo. Whānau have developed a strategic plan that is informed by both Ngā Pou E Whā and Te Ara Tūāpae. Whānau know their priorities now and into the future. Children are the focus for all areas of kōhanga reo management.

Key Next Steps

Kaimahi evaluate and discuss the effectiveness of the learning programme. Although they discuss planned activities, they do not formally document these.

Whānau have not developed an annual plan. There is no formal reporting, monitoring and recording of completed tasks at whānau hui. Reporting on the progress and successes of annual priorities provide whānau with direction for the future of the kōhanga reo and children’s interests. 

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements. 

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendations:

  • Implement programme evaluation to identify strengths and weaknesses in the learning programme
  • Complete an annual plan.

Conclusion

Te Kōhanga Reo o Tō Te Rā is in Rotorua. Children show that they are cared for well. They are immersed in a nurturing environment where values of respect, wellbeing and care are promoted. Children are growing in confidence in their use of te reo Māori.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Tō Te Rā will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

3 February 2016 

Information about the Kōhanga Reo

Location

Rotorua

Ministry of Education profile number

40122

Kōhanga Reo Identification Number

05C014

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

30 children, including up to 8 aged under 2

Kōhanga Reo roll

28 children, including 4 aged under 2

Gender composition

Girls 17

Boys 11

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

November 2015

Date of this report

3 February 2016

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

November 2013

October 2009