28 Ottrey Street, Invercargill
View on mapTe Kōhanga Reo o Tūmanako Rāwhiti
Te Kōhanga Reo o Tūmanako Rāwhiti
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, me ngā hapori ki te whakatakoto i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i ngā whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai.
2 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Tūmanako Rāwhiti ki te hapori o Clifton, ki Waihōpai. Ka whakapuakihia e te whānau tō rātou tino ngākau nui ngātahi ki te poipoi i te reo Māori mō ngā mokopuna me te whānau. Kāhore he kaiwhakahaere tari, ā, nā taua tūāhuatanga, he uaua ki te whānau te whakapūmau tonu, te whakatutuki haere tonu i ngā pūnaha me ngā tukanga o te kōhanga reo, me te whakatutuki i ngā tikanga e pā ana ki ngā wāhanga matua o ngā whakaritenga me ngā whakahaeretanga.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whai hua a ngā mokopuna nā ngā tukanga whakahaere a te whānau?
Me whakapakari ake i ngā mahi whakahaere me ngā mahi whakatau hoki a te whānau, hei āta whakatutuki i ngā tino painga mō ngā mokopuna.
4 Ngā Whakaaturanga
E hāpaitia ana te ako a ngā mokopuna i te reo Māori. Ka whakamahi ngā kaimahi i te tangongitanga o ngā rautaki e whai pūtake ana, pērā i te waiata, te karakia, te patapatai, me te taki i ō rātou pepeha. He pārekareka ki ngā mokopuna te ako, ā, he pai tā rātou hono atu ki ētahi atu. E tīmata ana tō rātou reo Māori ki te puāwai mai.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
Ahakoa kua whakatakotohia ngā tukanga e pā ana ki te whakamahere me te aromatawai, me aromātai ēnei i ia te wā mā te haere tonutanga o ngā mahi aromātai. Ka whai wāhi atu taua āhuatanga ki te whakamōhio i ngā kaimahi, mō ngā āhuatanga o te hōtaka akoranga e whai hua ana me ngā whakaritenga anō hoki ka whai ake ki te whakapai tonu i ngā putanga ki ngā mokopuna.
Me titiro wawe ki ngā mahi whakahaere a te whānau ki te kōhanga reo. He iti noa te whai wāhi atu a te whānau, hei hāpai i te ako a ngā mokopuna, me tō rātou noho haumaru, tō rātou waiora hoki. Kāhore anō kia whakakīia ngā tūranga whakahaere maha o te whānau. Kāhore he ārahitanga hei hautū i ngā mahi whakahaere a te whānau. Kei te whakakīia ngā tūranga o te kaiwhakahaere tari me te hekeretari e te kaiako me ngā kaimahi ā-rohe o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo.
Me whakawhanake ake i te aromātai o roto. Kāhore he mahere rautaki e tāutu ana i ngā whāinga pae tawhiti a te whānau mō ngā mokopuna ki te kōhanga reo. Kua whakaritea tētahi mahere ā-tau hei ārahi i te whakahaeretanga o ngā whakaritenga ki te kōhanga reo. He iti noa te māramatanga o ngā kaimahi ki te pūtake o taua mahere ā-tau. Tū ai ngā akoako hōneatanga o te ahi me te rū whenua i ia te wā. Me whakapakari ake i te tuhi haere me te pūrongo i aua wā.
5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei:
- te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
- te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
- te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti
- ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.
Kia tutuki i te whānau ngā herenga ā-ture katoa, me tahuri rātou ki te:
- āta whakarite i te whakatutukitanga me te tuhi haere o ngā akoako ohotata i ia te wā.
[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS8 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
6 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- toro atu tonu ki te āwhina o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te whakatutuki i ngā take i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo.
Darcy Te Hau
Toka-ā- Nuku
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services
09 Poutūterangi, 2021
7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi |
Kei Waihōpai |
|
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga |
90307 |
|
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo |
10D049 |
|
Te tūmomo whare |
He kōhanga reo |
|
Te raihana |
Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
|
Te tokomaha mō te raihana |
16, kia tokoono ki raro i te rua o ngā tau |
|
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa |
11, tokorima kei raro i te rua o ngā tau |
|
Te ira tangata |
Kōtiro 5 Tama 6 |
|
Ngā hononga ā-iwi |
Māori 9 Pākehā 2 |
|
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake |
Hakihea 2020 |
|
Te wā o tēnei pūrongo |
9 Poutūterangi 2021 |
|
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga |
Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga |
Pipiri 2019 Paenga-whāwhā 2016 Paenga-whāwhā 2013 |
1 Introduction
The Education Review Office, whānau, leaders and communities provide evaluation insights that foster improvement, identify progress and build evaluation capability.
2 Context
Te Kōhanga Reo o Tūmanako Rāwhiti is located in Clifton, Invercargill. Whānau articulate a strong and collective commitment to fostering te reo Māori for mokopuna and whānau. In the absence of a designated administrator, whānau have found difficulty keeping kōhanga systems and processes up to date, and in meeting key operation and management requirements.
3 Evaluation Focus
To what extent do mokopuna benefit from whānau management processes?
Whānau management and decision-making needs strengthening to ensure positive outcomes for mokopuna.
4 Findings
Mokopuna are supported to learn te reo Māori. Kaimahi use a variety of meaningful strategies, such as waiata, karakia, questions and reciting their pepehā. Mokopuna enjoy learning and engage well with other. They are emerging as early speakers of te reo Māori.
Key Next Steps
While planning and assessment processes are in place, these need to be regularly evaluated through ongoing evaluation. This will help inform kaimahi about the strengths of the learning programme and the next steps for improving outcomes for mokopuna.
Whānau whakahaere of the kōhanga requires urgent attention. There is a lack of whānau involvement to support mokopuna learning, safety and wellbeing. Many whānau roles are vacant. There is a lack of leadership to guide whānau management. The kaiwhakahaere and secretary roles are shared between the kaiako and District Kaupapa Kaimahi.
Internal evaluation requires development. There is no strategic plan identifying the long-term goals of whānau for mokopuna at the kōhanga reo. An annual plan is in place that guides management of kōhanga reo operations. Kaimahi have limited understanding about its purpose. Fire and earthquake drills are conducted regularly. Improved recording and reporting of these is needed.
5 Assurance on Legal Requirement
During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:
- emotional safety including positive guidance and child protection
- physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
- suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
- emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.
To meet compliance requirements, the whānau must:
- ensure emergency drills are regularly carried out and recorded.
[R46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS8 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
6 Recommendation
ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:
- continue to seek assistance from Te Kōhanga Reo National Trust to attend to matters identified in this report.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku - Director
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services
9 March 2021
7 Information about the Kōhanga Reo
Location |
Invercargill |
|
Ministry of Education profile number |
90307 |
|
Kōhanga Reo Identification Number |
10D049 |
|
Licence type |
Te Kōhanga Reo |
|
Licensed under |
Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
|
Number licensed for |
16 children, including up to 6 aged under 2 |
|
Kōhanga Reo roll |
11 children, including up to 5 aged under 2 |
|
Gender composition |
Girls 5 Boys 6 |
|
Ethnic composition |
Māori Pākehā |
9 2 |
Review team on site |
December 2020 |
|
Date of this report |
9 March 2021 |
|
Most recent ERO report(s) |
Education Review Education Review Education Review |
June 2019 April 2016 April 2013 |
Te Kōhanga Reo o Tūmanako Rāwhiti - 19/06/2019
1 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Tūmanako Rāwhiti ki Waihōpai. He kaha te aronga ngātahi ki te poipoi i te reo Māori hei painga mō ngā tamariki me te whānau. Nā te kore whai wāhi mai o tētahi tangata e mātau ana ki ngā mahi hei kaiwhakahaere tari, he uaua ki te whānau ngā mahi ki te whakahāngai i ngā pūnaha me ngā tukanga ki te wā, me te whakatutuki i ngā whakaritenga matua e pā ana ki te whakahaeretanga o te kōhanga reo.
2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai
He pēhea rawa te whakaatu mai o ngā tamariki i ō rātou ngākau titikaha hei ākonga?
He ngākau titikaha ō ngā tamariki ki te whiriwhiri me te whakatau whakaritenga i roto i ā rātou tākaro me ā rātou akoranga.
Ngā Taumata Whakahirahira
E puāwai mai ana te whanaungatanga ki ngā taunekeneke me ngā akoranga i te ao ako o ngā tamariki. Ka whakatauira te whānau i ngā taunekeneke papai i a rātou e tūhonohono ana ki ētahi atu. He pai te whakawhanaungatanga o ngā tamariki tuākana ki ngā tēina. He māhorahora te whakauru mai i ngā pēpi ki ngā taumahi, ki te taha tonu o ō rātou tuākana. Ka taea e ngā tamariki ngā taumahi ako me ngā rauemi te tīpako, i runga anō i te āhua o ō rātou ngākau nuitanga. Ka āta whakamahara ngā kaimahi ki ngā tamariki i te āhua o te whanonga e tika ana. Ka ū pūmau ki aua tūmanako, ā, he kaha ngā tamariki ki te tākaro ngātahi. Kei te tūmāia, kei te harikoa, kei te mauritau hoki ngā tamariki ki te kōhanga reo.
E tino hāpaitia ana te ako a ngā tamariki i te reo Māori. Ka aro matua ki te ako a ngā tamariki me te whānau i te reo Māori. Ka whakamahere ngā kaimahi i ngā taumahi e whakapakari ai i te mōhiotanga me ngā pūkenga o ngā tamariki ki te reo. Ka aroturukitia, ka pūrongotia hoki te ahu whakamua o te reo Māori o ngā tamariki. Ka tūmāia, ka tū takitahi hoki ngā tamariki tuākana ki te taki i ō rātou pepeha. E tino hāpaitia ana ngā tamariki tēina e ngā kaimahi, kia ako, kia taki anō hoki rātou i ō rātou whakapapa. Ka whakautu kōrero ētahi o ngā tamariki mā te kupu kotahi, mā ngā rerenga kōrero poto rānei o te reo Māori. Kei te mārama ngā tamariki i tēnā e kōrerohia ana, ā, he tika te āhua o tā rātou aro atu ki ngā kōrero. E whanake ana ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.
Te Whakamahere me te Aromātai
He tukanga ā ngā kaimahi mō te whakamahere i te hōtaka me te aromatawai i te ako a ngā tamariki. He aronga ngātahi ki te whakamahere i te hōtaka, ā, ka whai wāhi mai ngā mema o te whānau. He mārama ngā hononga o ngā mahere ki Te Whāriki me Ngā Taumata Whakahirahira, ā, he aronga pū hoki ki te reo Māori. Kei ngā pūkete a ngā tamariki, ko ngā rārangi arowhai o Mātai Tamaiti, ko ngā tauira o ā rātou mahi toi, ā, ko ō rātou pepeha, ō rātou whakapapa hoki. Ka tuhi ngā kaimahi i ngā kupu me ngā kīanga e kōrerohia ai e ngā tamariki. Ka whakamōhiotia te whānau ki tēnā e ākona ana e ngā tamariki, ā, ki te āhua anō hoki o tā rātou ahu whakamua.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
Me whai i te tautoko o waho, hei hāpai i te whakahaeretanga a te whānau i te kōhanga reo. Kāhore te whānau e mārama pū ana i ō rātou tūranga me ā rātou kawenga, me ngā huarahi e tika ana ki te whakahaere i ngā whakaritenga o tō rātou kōhanga reo kia whai hua ai. Kāhore he kaiwhakahaere tari ukiuki hei kōkiri i te whakahaeretanga o te kōhanga reo. He maha ngā tūmomo tino mahi kāhore e whakatutukihia ana kia whai hua ai, i roto anō hoki i te wā e tika ana. Nā tēnei, he whāiti rawa ngā mahi arotake whaiaro e aroturuki ana i ngā whakahaeretanga ki te kōhanga reo.
Kāhore te aromātai hōtaka e āta māramahia ana, e āta whakatinanahia ana rānei. Me hui tahi ngā kaimahi i ia te wā ki te whakawhiti kōrero mō ngā āhuatanga o te hōtaka akoranga e whai hua ana, ngā āhuatanga anō hoki hei whakapai ake, tae atu hoki ki ngā āhuatanga hei whakarerekē. Me tuhi anō hoki i ngā whakataunga e pā ana ki aua whakarerekētanga, kia taea ai e ngā kaimahi te aromātai te whai huatanga o aua whakarerekētanga ki te hāpai ake i te hōtaka akoranga mā ngā tamariki.
Me arotake te tūtohinga, ā, me whakahou ake hoki ki te wā. Ko te tikanga, mā te tukanga ki te arotake i te tūtohinga, ka puta ki te whānau ngā aratohu mārama mō te kaupapa o te kōhanga reo, me te huarahi e tika ana ki te whakahaere i te whakatutukitanga o ngā mahi matua.
Kua roa rawa te arotakenga me te whakahouanga o ngā kaupapa here me ngā tukanga e noho tāwēwē ana. Me āta whakarite anō hoki te whānau i te whakahāngaitanga o ngā kaupapa here me ngā tukanga o te hauora me te haumaru ki ngā herenga ā-ture me ngā whakaritenga o tēnei wā, tae atu hoki ki ērā o Te Ture Oranga Tamariki o 2014.
Kāhore he mahere rautaki ā te kōhanga reo, hei ārahi i te whānau ki te whakatutuki i ā rātou kaupapa matua o te paetawhiti, ā, hei āta whakarite hoki i te tū pakari tonu o tō rātou kōhanga reo mō meāke nei. Kāhore he mahere ā-tau hei hāpai i te whānau me ngā kaimahi ki te āta whakarite i te whakatutukitanga o te katoa o ngā mahi whakahaere matua, i roto anō hoki i te wā e tika ana.
3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:
- te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
- te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
- te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
- ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
I tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā wāhanga kāhore e tutuki ana e ai ki te ture. Kia tutuki i te whānau o te kōhanga reo ngā herenga ā-ture, me tahuri rātou ki te:
- whakarite i te tukanga o te arotake whaiaro e haere tonu ana i ia te wā, hei whakapūmau, hei whakapai ake hoki i te kounga o ngā whakaritenga mā ngā tamariki
[R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA6 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] - aromātai i te marautanga o Te Kōhanga Reo, kia whakaratohia ai ngā wheako ako e whai hua ana ki ngā tamariki
[R43 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; C1-13 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] - arotake me te whakahou ake i ngā kaupapa here me ngā tukanga, hei whakatutuki, hei whakapūmau hoki i te whakapau kaha ki te whakatairanga ake i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, hei painga tonu mō te oranga ā-whatumanawa, ā-tinana hoki o ngā tamariki katoa
[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS1-33 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] - whakatakoto i tētahi mahere ā-tau e ārahi ai i ngā whakahaeretanga ki te kōhanga reo.
[R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA8 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
4 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- toro atu te whānau me ngā kaimahi ki te tautoko o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te whakatutuki i ngā whakaritenga matua me ngā herenga ā-ture i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo hei whai atu.
Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?
Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Tūmanako Rāwhiti i roto ngā tau e rua.
Charles Rolleston
Toka ā-nuku
19 Pipiri, 2019
Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi |
Kei Waihōpai |
|
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga |
90307 |
|
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo |
10D049 |
|
Te tūmomo raihana |
He kōhanga reo |
|
Kua raihanatia ki te ture |
Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
|
Te tokomaha mō te raihana |
16, kia tokoono ki raro i te rua o ngā tau |
|
Te tokomaha kei te rārangi ingoa |
16, tokorima kei raro i te rua o ngā tau |
|
Te ira tangata |
Kōtiro 8 Tama 8 |
|
Ngā hononga ā-iwi |
Māori Pākehā |
9 7 |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake |
Paenga-whāwhā 2019 |
|
Te wā o tēnei pūrongo |
19 Pipiri, 2019 |
|
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga |
Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga |
Paenga-whāwhā 2016 Paenga-whāwhā 2013 Poutū-te-rangi 2009 |
1 Context
Te Kōhanga Reo o Tūmanako Rāwhiti is in Invercargill. There is a strong collective commitment to fostering te reo Māori for children and whānau. In the absence of a capable administrator, the whānau are experiencing difficulty in keeping systems and processes up to date and meeting key requirements relating to kōhanga reo operations and management.
2 The Evaluation Findings
How well do children show confidence as learners?
Children confidently make choices and decisions in their play and their learning.
Ngā Taumata Whakahirahira
Children learn in an environment where whanaungatanga is evident in interactions and learning. The whānau model positive interactions in their relationships with others. Older children relate well to the younger children. Babies are naturally included in activities alongside their tuākana. Children can choose learning activities and resources that interest them. Kaimahi gently remind children about acceptable behaviour. These expectations are maintained and children play well together. Children are confident, happy and settled in the kōhanga reo.
Children are well supported to learn te reo Māori. High priority is given to children and whānau learning te reo Māori. Kaimahi plan activities to build children’s language knowledge and skills. Children’s progress in te reo Māori is monitored and reported. Older children confidently and independently recite their pepeha. Younger children are well supported by kaimahi to learn and recite their whakapapa. Some children respond in te reo Māori using single words or short sentences. Children understand what is being said and respond accordingly. Children are developing as speakers of te reo Māori.
Planning and Evaluation
Kaimahi have processes in place for programme planning and assessing children’s learning. There is a collaborative approach to programme planning which includes whānau members. There are clear links in planning to Te Whāriki and Ngā Taumata Whakahirahira, and a specific focus on te reo Māori. Assessment profiles for children include Mātai Tamaiti checklists, samples of their artwork, their pepeha and whakapapa. Kaimahi record words and phrases that are spoken by children. The whānau have information about what children are learning and how they are progressing.
Key Next Steps
Whānau management of the kōhanga reo requires external support. The whānau do not fully understand their roles and responsibilities, and what is required to effectively manage the operations of their kōhanga reo. The kōhanga reo is also operating without a full-time administrator. There are a number of important tasks that are not managed in a timely and efficient way. Consequently, self-review practices to monitor kōhanga reo operations are limited.
Programme evaluation is not well understood or implemented. Kaimahi must meet regularly to discuss what is working well with the learning programme, what can be improved and what changes will be made. Decisions about these changes should be recorded so that kaimahi can evaluate how effectively the changes have been in improving the learning programme for children.
The charter must be reviewed and updated. The process of reviewing the charter should provide whānau with clear guidelines about the kaupapa of the kōhanga reo and what is required to manage the administration of key tasks.
Policies and procedures are well overdue to be reviewed and updated. The whānau must also ensure that health and safety policies and procedures are aligned to current legislation and requirements, including the Children’s Act 2014.
There is no strategic plan for the kōhanga reo to guide the whānau towards achieving their long-term priorities and ensuring the future of their kōhanga reo is secure. There is no annual plan to support whānau and kaimahi to ensure all key operational tasks are met in a timely manner.
3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:
- emotional safety (including positive guidance and child protection)
- physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
- suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
In order for the kōhanga reo whānau to meet compliance requirements, they need to:
-
establish an ongoing process of self-review to help maintain and improve the quality of practice for children
[Regulation 47 (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA6 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
evaluate the Te Kōhanga Reo curriculum to provide positive learning experiences for children
[Regulations 43 (Early Childhood Services) Regulations 2008; C1-13 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
-
review and update policies and procedures to ensure all reasonable steps to promote the health and safety of children are met and maintained for the emotional and physical wellbeing of all children
[Regulation 46 (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS1-33 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008] - establish an annual plan to guide the operations of the kōhanga reo.
[Regulation 47 (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA8 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
4 Recommendation
ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:
-
the whānau and kaimahi seek support from Te Kōhanga Reo National Trust to address the key next steps and areas for compliance identified in this report.
When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?
The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Tūmanako Rāwhiti will be within two years.
Charles Rolleston
Toka ā-nuku
19 June 2019
Information about the Kōhanga Reo
Location |
Invercargill |
||
Ministry of Education profile number |
90307 |
||
Kōhanga Reo Identification Number |
10D049 |
||
Licence type |
Te Kōhanga Reo |
||
Licensed under |
Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
||
Number licensed for |
16 children, including up to 6 aged under 2 |
||
Kōhanga Reo roll |
16 children, including 5 aged under 2 |
||
Gender composition |
Girls 8 Boys 8 |
||
Ethnic composition |
Māori Pākehā |
9 7 |
|
Review team on site |
April 2019 |
||
Date of this report |
19 June 2019 |
||
Most recent ERO report(s) |
Education Review Education Review Education Review |
April 2016 April 2013 March 2009 |