Te Kōhanga Reo o Waiohiki - 02/09/2015

1 Te Horopaki

Ko Ōtātara te maunga

Ko Tutaekuri te awa

Ko Waiōhiki te marae

Ko Te Whareiti tū tonu

Ko Ngāti Pārau te hapū

Ko Ngāti Kahungunu te iwi

Ko Tākitimu te waka

E tū ana Te Kōhanga Reo o Waiohiki ki te marae o Waiohiki, e pā tata atu ana ki Taradale. He wāteatea te papa o te marae, ā, ka whakamahia e ngā tamariki i ia te wā, hei wāhi tūhura, hei wāhi hoki mō ā rātou taunekeneke ki te taiao māoriori.

He tokomaha ngā kuia kua whai wāhi mai ki te kōhanga reo hei mātua, hei mātua tūpuna, hei kaiako, ā, hei kaiwhakahaere tari hoki. Kei te tautoko tonu rātou i te kōhanga reo i ia rā. He rangatahi tonu te whānau, ā, he mātātoa tā rātou whai wāhi atu ki te whakahaere i te kōhanga reo. Ko ngā kaimahi ētahi tāngata kua roa nei e mahi ana ki te kōhanga reo, ko ētahi ākonga hoki o mua kua hoki mai ki te kōhanga reo ki te mahi.

I tēnei wā kei te whakahoungia anōtia te wharenui me te wharekai. Ko te kōhanga reo tētahi tino wāhanga matua o te marae. E whakarite ana te whānau ki te hanga anō i te kōhanga reo ki tētahi atu wāhanga o te marae. Ko tā te whānau tirohanga, kia whakahaere ā rātou tamariki i ngā wāhanga katoa o te marae ā- whare, ā-ahurea hoki hei tōna wā.

Mai i te pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga, kua arotakengia e te whānau te hōtaka akoranga. Kua whakangungutia ngā kaimahi hou. Kua whakahou ake te whānau i ētahi wāhanga o ngā whare o te kōhanga reo, ā, kua whakapiki ake i te maha o ngā rauemi akoranga.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa te whakamahinga a ngā tamariki i te reo Māori, me tō rātou mōhiotanga ki ngā tikanga o Te Kōhanga Reo o Waiohiki?

He pai te whakamahinga a ngā tamariki i te reo Māori, ā, e mōhio pai ana rātou ki ngā tikanga o Te Kōhanga Reo o Waiohiki.

Ngā Taumata Whakahirahira

Ka wheako ngā tamariki i te pai o tētahi hōtaka akoranga e whakaongaongatia ana. He harikoa rātou, ā, ka tino tautokona kia ako, kia tupu hoki. He pai te hanganga o ā rātou mahi akoranga, ā, ka hāpaitia ēnei nā te whānuitanga o ngā tūmomo rauemi o te kounga pai. Ka tākaro, ka ako hoki rātou i runga anō i tā rātou ake whakaritenga. Ka whakaritea te hōtaka akoranga i ia ata, i te taenga moata mai o ngā kaimahi ki te mahi. Ka whai whakaaro nui ngā kaimahi ki ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki, ā, ka whakarerekē haere i te hōtaka i ngā wā e tika ana. He pārekareka ki ngā tamariki te noho ki te kōhanga reo.

Ka rumakina ngā tamariki ki tētahi taiao reo Māori. Ka whakatauira ngā kaimahi me te whānau i te reo Māori. He māhorahora te whai wāhi atu a ngā tamariki ki ngā whakawhitinga kōrero ki te taha o ngā kaiako me te whānau. Ka whakaritea, ka whakapuakihia hoki ngā akoranga reo Māori ki te taha o te whānau. Ka whakamahi te whānau i te reo Māori ki te taha o ā rātou tamariki i te kāinga. He tau ngā tamariki ki tētahi taiao o te reo Māori.

E mōhio ana ngā tamariki ki te tikanga o tō rātou kōhanga reo me te marae. Ka whakatutuki rātou i ngā kawa o Te Kōhanga Reo o Waiōhiki i ia te wā. Ka ako rātou i ngā karakia me ngā hīmene e whai pānga ana ki a rātou. Ka taki ngā tamariki i ngā whakapapa me ngā pepeha, ā, ka whakahono i ā rātou anō ki ō rātou tūpuna me te whenua. E mōhio ana ngā tamariki kei te noho marae rātou, ā, ka tū rātou hei kanohi mō tō rātou hapū me tō rātou iwi. He māia ngā tamariki ki tō rātou kōhanga reo, ki tō rātou marae hoki.

He atawhai, he manaakitanga hoki tō ngā hononga o ngā tamariki ki ngā kaimahi, ā, ki waenga hoki i a rātou anō. Ka ākina ngā tuākana kia tautoko ō rātou tēina ki te kōhanga reo. I te nuinga o te wā, he hihiri te āhua o ngā tamariki i tā rātou taenga atu ki te kōhanga reo. He tau, he mārie hoki rātou. Ka whanakehia te ngākau nui o ngā tamariki ki te ako mā te kaha tautoko. Ka whai hua ngā tamariki nā ngā tino hononga pakari e ahu mai ana i te whakapapa me te whanaungatanga.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

E mōhio ana te whānau kei te whanake tonu te reo Māori puta noa i te kōhanga reo. Ka ākina te whai wāhi a te whānau i ō rātou kāinga, ki te taha o ā rātou tamariki. Kāhore anō te whānau kia aromātai te whai pānga o tēnei rautaki.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ka whakamaheretia, ka aromātaitia hoki ngā akoranga a ngā tamariki i ia te wā. Kei ngā kaimahi ngā mahere ā-tau, ā-marama, ā-wiki, o ia rā hoki. Arotakengia ai ngā hōtaka i ia te wā, hei whakapai ake. Ka aromatawaihia, ka tuhia haere hoki ngā akoranga a ngā tamariki me ō rātou whakawhanaketanga, ā, ka whakamahia aua mōhiohio hei whakamahere mō ia tamaiti. Ka whai hua ngā tamariki nā te pai o te aromatawai, te aromātai hōtaka, me ngā mahi whakamahere.

Ka arotake te whānau i ngā whakaritenga me ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo i ia te wā. He mārama, he auaha hoki te whakatakoto a te kaiako i ngā mōhiohio mā te whānau. Arotakengia ai ngā pūtea, ngā kaupapa here, me ngā tukanga i ia te wā. Ko ngā mahi hauora me ngā mahi haumaru tētahi kaupapa matua, ā, ka whai pānga nui ki ngā tamariki. Ko te noho haumaru o te katoa o te tamaiti, e hāpaitia ana nā te pai o ngā whakaritenga arotake whaiaro.

He mārama, he pakari hoki ngā pūnaha e pā ana ki te whakahaeretanga o ngā kaimahi. He tika ngā kirimana mahi a ia kaimahi, me ā rātou tuhinga tūranga mahi hoki. He auau te taiāwhio arohaehae kaiako, ā, e arotahi ana ki te whakawhanaketanga o ia tangata, o ngā kaimahi katoa hoki. Ka whai wāhi atu ngā kaiako ki ngā whakangungu e pā ana ki Te Tohu Whakapakari, me te whakawhanaketanga kōhungahunga ki te taha o ngā ratonga o waho. Ka whai hua ngā tamariki nā te pai o te whakahaeretanga i ngā kaimahi.

He pakari te whakamahere rautaki me te aroturuki. Ka whakamahi te whānau i Te Ara Tūāpae hei whakawhanake i tā rātou mahere rautaki. Ka whakawhiti kōrero, ka aroturuki hoki i ngā whāinga rautaki me ngā tūmanako. Ko te whakaritenga ki te whakahou ake anō i te kōhanga reo tētahi tauira o te ahu whakamua o ngā mahere rautaki. Ka kitea hoki te whakamahere mō te tauatanga.

3 Te Whakataunga a te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

Kīhai ētahi wāhanga kāhore e tutuki ana e ai ki te ture i tāutuhia ai i te arotakenga o ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo. Kāhore hoki ētahi take i tāutuhia ai i ngā arowhai o roto, o waho hoki.

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • Toro atu ngā kaimahi me te whānau ki te tautoko o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, ki ētahi atu ratonga mātauranga rānei, kia nui ake ai ngā whai wāhitanga mō ngā mātua ki te ako me te whai wāhi atu ki ā rātou tamariki ki te kōhanga reo.

Te Whakarāpopototanga

E tū ana Te Kōhanga Reo o Waiohiki ki te marae o Waiōhiki, e pā tata atu ana ki Taradale, i Te Matau-a-Māui. He pai te whakamahinga o ngā tamariki i te reo Māori, ā, kei te mōhio hoki ki ngā tikanga o Te Kōhanga Reo o Waiohiki. He harikoa ngā tamariki, ā, e tino tautokona ana rātou kia ako.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Waiohiki i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

02 Mahuru, 2015

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Taradale

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

55199

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

08B009

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 1998

Te tokomaha mō te raihana

30, kia tokorima ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

19, tokorua kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 12

Tama tāne 7

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

17-18 Pipiri 2015

Te wā o tēnei pūrongo

02 Mahuru 2015

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Paenga-whāwhā 2009

Paenga-whāwhā 2005

Context

Ko Ōtātara te maunga,

Ko Tutaekuri te awa,

Ko Waiohiki te marae,

Ko Te Whareiti tū tonu,

Ko Ngāti Pārau te hapū,

Ko Ngāti Kahungunu te Iwi,

Ko Takitimu te waka.

Te Kōhanga Reo o Waiohiki is based on Waiohiki Marae, in Taradale. The marae grounds are spacious and used regularly by children to explore and interact with the natural environment. There are a number kuia who have been parents, grandparents, kaiako and administrators. They continue to support the kōhanga reo daily. The whānau is young and actively involved in managing the kōhanga reo. The kaimahi are long serving staff and previous students have returned to work for the kōhanga reo.

The wharenui and dining room are currently being rebuilt. The kōhanga reo is a central part of the marae. The whānau are preparing to rebuild the kōhanga reo on another part of the marae complex. The whānau vision is for their children to manage all aspects of the marae, physically and culturally in the future.

Since the previous ERO report the whānau has been reviewed the learning programme. New kaimahi have been trained. The whānau has refurbished parts of the kōhanga reo buildings and increased the learning resources.

2 The Review Findings

How well do children use te reo Māori and know the protocols of Te Kōhanga Reo o Waiohiki?

Children use te reo Māori and know the protocols of Te Kōhanga Reo o Waiohiki well.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children experience a stimulating and positive learning programme. They are happy and well supported to learn and grow. Their learning routines are well structured and supported by a range of good quality resources. They play and learn at their own pace. The learning programme is prepared each morning as kaimahi arrive early. Kaimahi are sensitive to the interests of the child and adapt the programme when needed. Children enjoy being at kōhanga reo.

Children are immersed in a te reo Māori environment. Kaimahi and whānau model te reo Māori. Children freely engage in discussion with kaiako and whānau members. Te reo Māori lessons are prepared and shared with whānau. Whānau practice te reo Māori with their children at home. Children are comfortable in a Māori speaking environment.

Children know the tikanga of their kōhanga reo and the marae. They practice the protocols of Te Kōhanga Reo o Waiohiki regularly. They learn appropriate karakia and hīmene. Children recite whakapapa and pepeha and make connections between themselves, ancestors and whenua. Children are aware that they are on their marae and represent their hapū and Iwi. Children are confident in their kōhanga reo and on the marae.

Children have warm and caring relationships with the kaimahi and each other. Tuakana are encouraged to support their teina at kōhanga reo. Children are excited to attend most mornings. They are settled and calm. A love of learning is developed in the children within a supportive environment. Children benefit from strong relationships based on whakapapa and whanaungatanga.

Key Next Steps

Whānau acknowledge that te reo Māori across the kōhanga reo is still developing. Whānau participation with their children at home is encouraged. The whānau are yet to evaluate the impact of this strategy.

Planning and Evaluation

Children’s learning is planned and evaluated regularly. Kaimahi have year, term, month, weekly and daily plans. Programming is regularly reviewed for improvement. Children’s learning and development is assessed and recorded and is used for individual planning. Children benefit from effective assessment, programme evaluation and planning.

The whānau reviews the operation and management of the kōhanga reo regularly. The kaiako presents information to whānau in clear and innovative ways. There is regular review of the finances, policies and procedure. Health and safety practices are a priority and focus on children. Children’s holistic safety is supported by effective self review practices.

Personnel management systems are clear and robust. Kaimahi have appropriate individual employment contracts and job descriptions. The kaiako appraisal cycle is regular and focused on individual and collective development. Kaiako are involved in Te Tohu Whakapakari training and early childhood development with external providers. Children benefit from effective personnel management.

Strategic planning and monitoring are strong. The whānau use Te Ara Tuāpae to develop their strategic plan. Strategic goals and objectives are discussed and motioned. The plan to rebuild the kōhanga reo is an example of strategic planning in progress. Succession planning is also evident.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

No non-compliance issues were identified during the review of the kōhanga reo operations. Also during physical checks indoors and outdoors no issues were identified.

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation(s):

Kaimahi and whānau should seek support from TKRNT or other education providers to seek more opportunities for parents to learn and participate with their children at the kōhanga reo.

Conclusion

Te Kōhanga Reo o Waiohiki is based on Waiohiki Marae on the out skirts of Taradale in Hawke’s Bay. The children use Māori well and know the tīkanga of Waiohiki kōhanga Reo. The children are happy and well supported to learn.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Waiohiki will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

2 September 2015

Information about the Kōhanga Reo

Location

Taradale

Ministry of Education profile number

55199

Kōhanga Reo Identification Number

08B009

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

30 children, including up to 5 aged under 2

Kōhanga Reo roll

19 children, including up 2 aged under 2

Gender composition

Girls 12

Boys 7

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

17 - 18 June 2015

Date of this report

2 September 2015

Most recent ERO report(s)

April 2009

April 2005

2000

Education Review

Education Review

Discretionary Review