Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa mai Tawhiti - 26/05/2009

1. Te Aro Mātai a Te Tari Arotake Mātauranga

I whakatō te kākano ki Te Waha o Rerekohu Ka more, ka weu ki Mātahi-o-te-Tau Ko Te Rūnanga o Ngā Kura Kaupapa te whakaruruhau Ko Te Waiū o Ngāti Porou ngā hihi o te rā Ka tipu, ka pūāwai ki Wharekahika Te tamaiti o Kawakawa-mai-tawhiti

Kei te hāpori nohowhenua o Wharekahika, ki te Tai Rāwhiti, Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti e whakahaerehia ana. Nō te tau 1988 te kura i tīmata ai, hei wāhanga rūmaki o tētahi atu kura o te hāpori. Mai i taua wā, kua aru tonu ngā mātua me ngā kaitautoko i ētahi atu huarahi kia āhei ai rātou ki te whakaū tonu ki te kaupapa o te mātauranga Māori, mō ngā ākonga i roto i te rohe o Matakaoa. I kitea te ngākaunuitanga me te whakapūmautanga o te whānau, i te whakapuaretanga o te kura, i tū ai i te tau 2005. Kua piki haere tonu te tatauranga o ngā ākonga, i roto i ngā tau e whā kua pahure ake nei. I nāianei, 24 ngā ākonga o te wharekura e whakahaerehia ana i raro i te maru o Te Kura Kaupapa Māori o Te Waiū o Ngāti Porou.

Mahi ngātahi ai ngā kaumātua, te whānau, ngā mema o te poari, me ngā kaimahi hoki o Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti ki te whakatutuki i tō rātou tirohanga pae tawhiti i whakatakotohia ai ki tā rātou tūtohinga. E whakarato ana rātou i te whānuitanga o ngā tūmomo wheako akoranga, hei hāpai i te whakawhanaketanga, i te whakaaturanga hoki o ēnei huanga tangata i roto i ngā ākonga i tō rātou putanga i te kura, arā ko te:

  • tangatanga te reo;
  • wairua aroha;
  • ngākau māhaki;
  • hinengaro koi;
  • pukumahi; me te
  • toa ki te tākaro.

I whiriwhirihia e te whānau me ngā kaimahi, ko Te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga katoa te kaupapa aromātai mō tēnei arotake. Mō ia wāhanga o Te Aho Matua i tāutuhia ai ngā putanga ākonga kua tūmanakotia, me ngā whāinga matua hoki e whai pānga ana ki tēnei kaupapa aromātai.

E hāngai pū ana tēnei kaupapa aromātai ki te tauāki taketake i roto i te tūtohinga o te kura, e kī ana, hei whakaora i te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga katoa. I roto i tēnei tūtohinga, ka whakanuia e te whānau ko te reo me ngā tikanga o Ngāti Porou hei horopaki mō te kura, ā, ko ngā mātāpono o Te Aho Matua ngā pou here ka whakaatu i te āhua o ngā akoranga me ngā whakaakoranga.

E whakahaerehia ana Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti i runga anō i ngā mātāpono o Te Aho Matua. Ka whai wāhi ngātahi ngā tāngata e whai pānga ana ki te kura. E arotahi ana te whānau me ngā kaiako ki te whakarato i te whai wāhitanga ki ngā ākonga kia whakatutuki angitū ai rātou - ā-tinana, ā-wairua, ā-aronganui, ā-hinengaro hoki. Nā tēnei, he koa te aro atu o ngā ākonga ki te whai i te hihiritanga, te whakawhanaketanga o ngā āhuatanga rangatira, me te whakatutukitanga i ngā tūmanako me ngā wawata o tō rātou whānau, tō rātou hapū, tō rātou iwi hoki.

E pūāwai ana ngā ākonga i roto i tētahi taiao akoranga e poipoi ana i te whakawhanaketanga o ō rātou tuakiri, me te tupu ake i te katoa o te ākonga.

E tino whai wāhi ana ngā ākonga ki te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga.

E noho oranga ngākau ana ngā ākonga, i runga anō i tā rātou whai wāhitanga atu ki ngā wheako e whai hua ana, ā, e hāpai ana hoki i a rātou ki te whakatutuki i ngā wawata o tō rātou whānau, tō rātou hapū, tō rātou iwi hoki.

He pakari ngā ākonga ki te tūhura, ki te pāheko hoki i ngā taiao o Wharekahika, me te ao whānui hoki.

E whakatutuki angitū ana ngā ākonga i ngā akoranga, ki ngā reanga e tika ana.

Ngā Mahi ā Meake nei

E whakapono ana te Tari Arotake Mātauranga e āhei ana te poari ki te whakahaere i te kura, i runga i te whai whakaarotanga nui ki ngā ākonga me te Karauna, ā, e āhei ana hoki ki te whakatinana i ngā whakapainga i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo.

Tērā tonu pea, kia toru ngā tau i mua i te arotake anōtia o te kura e te Tari Arotake Mātauranga.

2. Te Whakapuakitanga

Te Tirohanga Te Aho Matua o te Whānau

I whakatō te kākano ki Te Waha o Rerekohu Ka more, ka weu ki Mātahi-o-te-Tau Ko Te Rūnanga o Ngā Kura Kaupapa te whakaruruhau Ko Te Waiū o Ngāti Porou ngā hihi o te rā Ka tipu, ka pūāwai ki Wharekahika Te tamaiti o Kawakawa-mai-tawhiti

Mahi ngātahi ai ngā kaumātua, te whānau, ngā mema o te poari, me ngā kaimahi hoki o Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti ki te whakatutuki i tō rātou tirohanga pae tawhiti i whakatakotohia ai ki tā rātou tūtohinga. E whakarato ana rātou i te whānuitanga o ngā tūmomo wheako akoranga, hei hāpai i te whakawhanaketanga, i te whakaaturanga hoki o ēnei huanga tangata i roto i ngā ākonga i tō rātou putanga i te kura, arā ko te Tangatanga te Reo, Wairua Aroha, Ngākau Māhaki, Hinengaro Koi, Pukumahi, me te Toa ki te Tākaro.

Te Tauāki Putanga o Te Aho Matua

E whakahaerehia ana Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti i runga anō i ngā mātāpono o Te Aho Matua. Ka whai wāhitanga ngātahi ngā tāngata e whai pānga ana ki te kura. E arotahi ana te whānau me ngā kaiako ki te whakarato i ngā whai wāhitanga ki ngā ākonga kia whakatutuki angitū ai rātou - ā-tinana, ā-wairua, ā-aronganui, ā-hinengaro hoki.

Te Kaupapa o te Aromātai

I whiriwhirihia e te whānau me ngā kaimahi, ko Te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga katoa te kaupapa aromātai mō tēnei arotake. Mō ia wāhanga o Te Aho Matua i tāutuhia ai ngā putanga ākonga kua tūmanakotia, me ngā whāinga matua hoki e whai pānga ana ki tēnei kaupapa aromātai.

E hāngai pū ana tēnei kaupapa aromātai ki te tauāki taketake i roto i te tūtohinga o te kura, e kī ana, hei whakaora i te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga katoa. I roto i tēnei tūtohinga, ka whakanuia e te whānau ko te reo me ngā tikanga o Ngāti Porou hei horopaki mō te kura, ā, ko ngā mātāpono o Te Aho Matua ngā pou here ka whakaatu i te āhua o ngā akoranga me ngā whakaakoranga.

3. Ngā Whakaaturanga Aromātai o ngā Kaupapa

Ngā Tino Uaratanga

He koa te aro atu a ngā ākonga ki te whai i te hihiritanga, te whakawhanaketanga o ngā āhuatanga rangatira, me te whakatutukitanga i ngā tūmanako me ngā wawata o tō rātou whānau, tō rātou hapū, tō rātou iwi hoki.

Te Ira Tangata

E pūāwai ana ngā ākonga i roto i tētahi taiao akoranga e poipoi ana i te whakawhanaketanga o ō rātou tuakiri, me te tupu ake i te katoa o te ākonga.

He kaha te whānau ki te aro ki ngā tikanga e whakamana ana i ngā tino uaratanga o te tūtohinga me ngā mātāpono hoki o Te Aho Matua. Kua tāutuhia ētahi wāhanga tuhinga o te tūtohinga e whakakoia ana i ngā tino aronga matua hei whai atu i roto i ngā akoranga a ngā ākonga, me ō rātou whakawhanaketanga. Ka kitea hoki te kaha

pūmautanga ki ēnei tuhinga i roto i te whakanuitanga o te waiora o te katoa o te ākonga, me te whai wāhitanga nui o ngā akoranga kia mōhio ai ngā ākonga ki a rātou anō, ki ō rātou tūrangawaewae, ā, ki ō rātou tūnga hoki i roto i tō rātou whānau, to rātou hapū, tō rātou iwi hoki.

Ka mahi ngātahi te whānau me ngā kaimahi ki te mau tonu ki tētahi taiao akoranga e hāpaitia ana ngā ākonga ki te mahi angitū. Ka whakapuaki rātou i ō rātou mōhiotanga, ō rātou pūkenga hoki ki te whakamana i ngā huanga tangata, pērā i te pukumahi, te aroha, me te ngākau māhaki. Ko tā rātou whai wāhitanga atu hoki ki ngā mahinga a te hapū me te iwi, e tautoko ana hoki i te kura ki te poipoi i te whanaungatanga ki waenganui i a Ngāti Porou.

Ka tuituia e ngā kaiako te Ngāti Poroutanga me Te Aho Matua ki te marautanga o te kura, hei hāpai i ngā ākonga ki te whakawhanake me te whakapakari i ō rātou tuakiri. Ko te Ngāti Poroutanga te tino tūāpapa mō te whānuitanga o ngā tūmomo taumahi, taunekeneke hoki i roto i te kura. Ko tētahi āhuatanga nui o ngā akoranga, ko te karakia, ā, kua tuituia hei tino wāhanga o te hōtaka o ia rā. Mahi ngātahi ai ngā ākonga, ā, ka tautoko rātou i tētahi ki tētahi, hei tuakana, hei teina. Ka whai wāhi atu hoki rātou ki ngā tūmomo kaupapa hakinakina i roto i te kura, i roto hoki i te rohe tonu o te Tai Rāwhiti, pērā i ngā triathlons, te whakamahi haumaru i te paihikara, te kauhoe, me te waka ama.

Waihoki, e whakanuia ana hoki ngā kuia me ngā kaumātua i te kura, mō tō rātou whai wāhitanga nui ki te Ngāti Poroutanga. E whakamanatia ana rātou hei puna o te reo me ngā tikanga o Ngāti Porou, ā, mō tō rātou ārahitanga hoki i te waiora ā-wairua hoki o ngā ākonga.

Ko te taiao Māori tētahi āhuatanga nui hoki o te hōtaka akoranga, ā, ka whakamahia ki te whakapūmau i te aronga toi whenuatanga o ngā ākonga, me ō rātou tuakiri. Ka whakamahi ngā kaiako i ngā taonga Māori o te taiao ki te poipoi i te mōhiotanga me te whai whakaarotanga hoki o ngā ākonga ki a Papatūānuku. He kapo huanga, he rauhanga hoki tā rātou aronga ki te whakarato i ngā wheako akoranga e whai kiko ana ki ngā ākonga. Kua akiaki tēnei aronga i ngā kaiako ki te noho ngawari i roto i te hōtaka akoranga, ā, e tautoko ana hoki i a rātou ki te kapo atu i ngā wā papai ki te whakaako, pērā i te wā ka mātakitaki rātou i ngā tohorā ki tētahi whanga e tata atu ana ki a rātou. Nā tēnei āhuatanga, e whakaatu ana te whānau, ngā kaimahi me ngā ākonga i te mōhiotanga ki tō rātou taiao.

Kua ako te whānau, ngā kaiako me ngā ākonga ki te takatū haere, te whakarerekē haere, i ngā wā e tika ana. Ko te kaha ki te ako, me te maiohatanga hoki ki tō rātou taiao, e whai wāhi nui ana ki te māramatanga o ngā ākonga ki tō rātou tūnga i roto i te taiao.

  • He harikoa ngā ākonga i roto i te taiao akoranga.
  • E whakaatu ana ngā ākonga i te aroha, te manaaki, me te whai whakaarotanga nui hoki ki ētahi atu.
  • E tākare ana ngā ākonga ki te ako.
  • He mauritau ngā taunekeneke ki waenganui i ngā ākonga hei tuakana, hei teina, ā, hei whānau kotahi hoki.
  • Ka whai wāhi atu ngā ākonga ki ngā tūmomo taumahi e poipoi ana i te whakawhanaketanga o te tinana, o te tikanga, o te wairua hoki.
  • Tū ā-tangata ana ngā ākonga i roto i tō rātou Ngāti Poroutanga.

Te Reo

E tino whai wāhi ana ngā ākonga ki te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga.

Kua whakamanatia e te whānau tō rātou whakapūmautanga ki te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga, mā te aronga rautaki me te tirohanga o te kura. Kua āta whakapuaki māramatia ana te tauāki taketake ki te tūtohinga, ā, kua tāutuhia te aronga mō ngā mema o te whānau me ngā kaiako. Ko tētahi o ngā huanga tangata mō ngā ākonga kua puta i te kura, ko te Tangatanga te Reo, kia maringi ai te reo Māori ā ngā ākonga, ā, kia matatau ai hoki rātou ki te reo Māori.

He kaha ngā kuia, ngā kaumātua, ngā mema o te whānau, me ngā kaiako ki te whakarite kia whakamahi ai i te reo o Ngāti Porou ki te kura i te nuinga o te wā. Ko te whakatūnga o ngā Pou Reo ki te kura tētahi o ngā rautaki i whakaritea ai, ki te whakarato i tētahi tino tūāpapa mō te reo o Ngāti Porou. E whakarato ana hoki rātou i te ārahitanga me te tautoko ki ngā ākonga me ngā kaiako, huri noa i te kura. Ko tētahi kaiāwhina mai i waho i te kura, e mau nei i ngā mōhiotanga me ngā pūkenga e pā ana ki te reo o Ngāti Porou, e tautoko ana hoki i te whakawhanaketanga ngaiotanga o ngā kaimahi me te whakawhanaketanga hoki o ngā rauemi reo mō te kura.

E whakatauira ana ngā kaiako me ngā Pou Reo i te reo o Ngāti Porou. Ka tāutuhia, ka whakamahia hoki e rātou o rātou pūmanawa, ki te tautoko i te tūnga o ngā ākonga hei kaikaranga, hei kaikōrero rānei i ngā hui o te kura, o te hapū, o te iwi hoki. Ko tētahi o ngā tūmanako ki te kura, ko te haere auau atu o te whānau me ngā kaiako ki ngā kura reo, hei whakapakari ake i tō rātou āheinga reo. Whakawhiti kōrero ai ngā kaiako me ngā Pou Reo mō ngā wheako akoranga reo o ngā ākonga.

E āwhinatia ana ngā kaiako kia whakawhanake i ngā hōtaka akoranga e aro atu ana ki ngā matea reo i tāutuhia ai o ngā ākonga takitahi. Tāpiri atu ki tēnā, kua whakawhanakehia tētahi hōtaka o te kura whānui, hei tautoko i ngā kaiako ki te whakatinana i ngā akoranga reo i runga anō i ngā taumata ā-tau o ngā ākonga mō te reo matatini. Kua whai wāhi atu hoki te kura ki tētahi kaupapa ā-kura e tūmanako ana ki te whakawhanake ake i ngā whakaritenga kaiako papai, ā, e hāngai pū ana ki te reo me te reo matatini, puta noa i te marau.

He maha ngā wheako akoranga reo kua whakamāheretia mā ngā ākonga, tae atu ki te whakaemitanga ko ngā mōhiohio o ngā kaumātua mō te hitori o Wharekahika me te iwi o Ngāti Porou. E ākina ana ngā ākonga ki te rangahau, te hopu, me te whakapuaki inga kōrero e pā ana ki ō rātou whakapapa me ō rātou tīpuna. Ko ngā tūmomo rautaki e pā ana ki te hopu reo, pērā i te tāruarua, te whakatauira, te kipakipa, te patapatai me te whakawhiti kōrero, e arotahi ana ki te whakawhanake me te whakawhānui i ngā

pūkenga o ngā ākonga ki te whakapuaki kōrero. Ka whai wāhi hoki ngā ākonga ki te whakamātau me te whakamahi hoki i ā rātou akoranga i roto i ngā tūmomo horopaki.

Ka whakamahia hoki te whānuitanga o ngā tūmomo huarahi aro matawai ki te kohikohi i ngā mōhiohio e pā ana ki te whakawhanaketanga reo o ngā ākonga. Ka whakaemihia, ka tātarihia hoki ngā mōhiohio nei hei whakapai ake i ngā hōtaka reo o ia akomanga, o te kura whānui hoki. Kua aro atu ngā kaiako o te kura tuatahi ki ngā tūmomo wāhanga o te whanaketanga reo, pērā i te tuhituhi, me te reo kōrero. Kua whakapā atu rātou ki tētahi kaitohutohu e whai whakaaro ana ki ngā tūmomo huarahi ki te whakapai ake i ngā hōtaka reo o te kura. E whakahoki kōrero ana te kaitohutohu ki ia kaiako takitahi, ki te katoa hoki o ngā kaimahi hei hāpai i te haere tonutanga o tā rātou whakawhanaketanga ngaiotanga.

He mīharo katoa ngā paetae o ngā ākonga o te wharekura, i roto i te reo Māori o te Taumata Mātauranga ā-Motu Kua Taea. Ko tā rātou tūnga hei tuākana mō ō rātou teina, te taumata hoki o ā rātou paetae i roto i te Taumata Mātauranga ā-Motu Kua Taea, me tā rātou whai wāhitanga ki Ngā Whakataetae Manu Kōrero, e tohu ana i tō rātou whakapūmautanga ki te whakamahi i te reo Māori. E whai hua ana ngā tūmomo kōrero urupare a ngā kaumātua, ngā kuia, ngā mema o te whānau, me ngā tāngata hoki o te hāpori whānui, mō te whanaketanga reo o ngā ākonga.

  • E kōrero ana ngā ākonga i te reo o Ngāti Porou.
  • E whakaatu ana ngā ākonga i te māramatanga ki te tirohanga o te whānau.
  • He tika, he pakepake hoki te whakamahinga a ngā ākonga i te reo.
  • Rangona ai ngā ākonga i te reo, ki roto i te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki.
  • E poipoia ana ngā ākonga ki tō rātou reo, ki ō rātou tikanga hoki.
  • E mahi angitū ana ngā ākonga o te wharekura, i roto i te marautanga o te reo Māori.

Ngā Iwi

E noho oranga ngākau ana ngā ākonga, i runga anō i tā rātou whai wāhitanga atu ki ngā wheako e whai hua ana, ā, e hāpai ana hoki i a rātou ki te whakatutuki i ngā wawata o tō rātou whānau, tō rātou hapū, tō rātou iwi hoki.

E whai wāhi nui ana ngā mema o te whānau ki ngā tukanga o te kura e pā ana ki te whakatau i ngā whakaritenga. Ka whai wāhi hoki ngā kaumātua me ngā mema o te whānau ki ngā take kāwanatanga, ā, ka whakanuia ā rātou tohutohu, ārahitanga hoki ki te whakahaere i te kura. Kua whakawhanakehia e rātou ngā tino whakaritenga arotake whaiaro e pakari ana, hei āwhina i a rātou ki te whakamāhere me te whakahaere hoki i te whakawhanaketanga o te kura ā meake nei. E hāngai ana hoki tēnei ki te whakarite kia noho ko te Ngāti Poroutanga me ngā mātāpono o Te Aho Matua hei pou here mō ngā whakamāheretanga rautaki, whakamāheretanga wā-roa hoki.

Kua whakawhanakehia ngā tohu o te ākonga i tana putanga i te kura, ā, kua tāutuhia ngā tino huanga tangata e ono e hāngai ana ki ngā tūmanako o te whānau o te kura whānui, ā, e whai pānga ana hoki ki te reo, ngā tikanga me ngā hitori o Ngāti Porou. E ārahi ana ngā tohu nei i ngā kaiako ki te whakamāhere i ngā wheako e hāpai ana i ngā ākonga ki te whakawhanake i ngā tūmomo pūkenga, ngā pūmanawa, me ngā mōhiotanga hoki e tika ana ki te whakatutuki i aua huanga tangata.

E whakarato ana ngā kaiako i te whānuitanga o ngā tūmomo wheako akoranga e pā ana ki ō rātou whānau, tō rātou hapū, tō rātou iwi hoki. E ākina ana ngā ākonga ki te mahi ngātahi, ā, ki te ū tonu ki te whakaratonga o te tautoko ki te marae, ki ngā taumahi o te kura, me ngā hui tahi ki ētahi atu kura o te hāpori. Ka whai wāhi ngā ākonga ki te whakawhanake i ngā toi kaihautū hei tuakana, hei teina, ki ngā kaupapa hakinakina, ngā hui, me ngā tūmomo huihuinga ki te kura, ki waenganui hoki i te whānau.

Nā te whakapapa o te whānau, kua whakarato ngā kaiako i ngā huihuinga ahurea ki ngā ākonga. Ka hāngai ngā whai wāhitanga ki te whakawhanaunga atu ki ētahi atu tāngata whenua, me te whakapuaki, te ako hoki i ngā hitori o ō rātou tīpuna, me ngā tikanga. Ko te kaha whai wāhi atu a ngā kaumātua ki ngā tūmomo taumahi e whakamana ana i ngā tikanga o te whakaute, te manaaki, me te tiaki.

Mahi ngātahi ai ngā kaumātua, te whānau, me ngā kaiako ki te tautoko i ngā ākonga i roto i ā rātou akoranga. Ko ā rātou mahi mātakitaki, i roto i ngā horopaki ōpaki, ōkawa hoki, e whakawātea ana i a rātou ki te mātakitaki i te ahunga whakamua a ngā ākonga. Whai wāhi ai ngā whānau ki ngā hui o te kura, ā, ka whakanuia ngātahitia e rātou ko ngā kaiako, ngā whakatutukitanga a ngā ākonga. He kōrero urupare pai ā ētahi o ngā mema me ngā rōpū o te hāpori, hei tuku atu ki te whānau o te kura mō te whanonga me te āhua o ngā ākonga.

  • E whakaatu ana ngā ākonga i te tūmāia, i roto i tō rātou tuakiri Ngāti Porou.
  • Ka whakanuia e ngā ākonga te tae ā-tinana atu o te whānau, ngā kuia, me ngā kaumātua ki te kura.
  • Ka ako ngā ākonga i ngā tikanga o Ngāti Porou.
  • Ka whakaatu ngā ākonga i tō rātou māramatanga ki ngā tikanga e hāngai pū ana ki tō rātou whānau, tō rātou hapū, me tō rātou iwi.
  • E whakawhanake haere ana ngā ākonga i te whakaaro maioha mō ētahi atu ahurea.

Te Ao

He pakari ngā ākonga ki te tūhura, ki te pāheko hoki i ngā taiao o Wharekahika, me te ao whānui hoki.

Ko te tūhura, me te whai mārama hoki i te āhua o tō rātou taiao Māori, tētahi tino āhuatanga o ngā hōtaka o te kura. He nui ngā mōhiotanga o ētahi o te whānau me ngā

kaiako ki te whenua, ngā wai, me te ngāhere hoki o Wharekahika. Ka whakamahi rātou i ō rātou mōhiotanga ki te rohe me ngā tikanga, ki te whakapakari ake i ngā pūnaha me ngā whakaritenga o te kura mō te haumaru o ngā ākonga i ngā wheako akoranga o waho i te akomanga.

Ka whakamana ngā kaiako me te whānau i te Kaitiakitanga mā ngā tūmomo horopaki akoranga e whai hua ana, e whai kiko ana hoki mō ngā ākonga. Kua tae atu ngā akoranga nei ki ngā tūmomo whakaritenga hangarua e whai hua ana ki te oranga tonutanga o te taiao, i roto i te kura, ki te hāpori whānui tonu o Wharekahika. E whakanikonikohia ana hoki ngā akoranga a ngā ākonga e ētahi atu pokapū, pērā i Te Papa Atawhai e whakaatu ana i ngā tūmomo whai whakaarotanga ki te kaitiakitanga, pērā i te tiaki i ngā rākau Māori, me te oranga tonutanga o ētahi kararehe e noho tata wharengaro ana.

E whakarato ana hoki te whānau me ngā kaiako i te whānuitanga o ngā tūmomo hākinakina, pērā i te waka ama, te eke hōiho, me ngā ratonga ohorere tūao. Ko te Kāpata Kai hoki tētahi horopaki akoranga i tuituia ai ki te hōtaka akoranga mā ngā tūmomo mahi pērā i te rama tuna, te hī ika, me te whakangau poaka.

Ka whakamahi hoki ngā kaiako i ngā hangarau whakaaturanga me ngā hangarau mōhiohio, hei hāpai i ngā ākonga ki te tūhura me te ako i te ao whānui. E ākina ana ngā ākonga ki te whakamahi i ō rātou pūkenga hangarau mōhiohio hei rekoata, hei whakaatu hoki i ā rātou wheako akoranga mō ngā haerenga. Kua kitea te angitū o ā rātou mahi hangarau mōhiohio ki ngā Tohu Nāti, ā, i eke ētahi o ngā ākonga o te kura ki ngā whiringa whāiti o ngā tohu, ā, i toa hoki ētahi.

Mahi ngātahi ai te whānau me ngā kaiako ki te aro turuki i te ahunga whakamua o ngā ākonga i roto i ā rātou akoranga. Ka whakawhitiwhiti kōrero, ka whakapuaki mōhiohio hoki rātou katoa hei whānau, hei kaumātua, hei kaiako hoki. Ka whakaemi hoki ngā kaiako i ngā mōhiohio e pā ana ki ia ākonga, mā te whakamahi i ngā pūkete whakaahua, ngā tauira mahi a ngā ākonga, me ngā kōrerorero.

  • E ako ana ngā ākonga i tō rātou tūranga me ā rātou kawenga mahi hei kaitiaki.
  • E mōhio ana ngā ākonga ki te taiao o tō rātou rohe, ā, e whakamana ana rātou i to rātou taiao.
  • E whakaatu ana ngā ākonga i te maioha ki a Papatūānuku.
  • He mātātoa te whai wāhi atu a ngā ākonga ki ngā tūmomo wheako akoranga e hāngai ana ki tō rātou taiao.
  • Kua tāutuhia e ngā ākonga ngā tūmomo ara mahi, ā, he mātātoa tā rātou whai whakaarotanga ake ki ēnei i a rātou e mahi ana.

Āhuatanga Ako

E whakatutuki angitū ana ngā ākonga i ngā akoranga, ki ngā reanga e tika ana.

E arotahi ana te whānau, te poari, me ngā kaiako ki te whakarite i ngā ākonga ki te mahi angitū. Ka whakamahi rātou i ngā mōhiohio arotake whaiaro o te kounga pai, hei hāpai i a rātou ki te whakapai ake i te kounga o te mātauranga mō ngā ākonga katoa o te kura.

E hāngai ana te whakamāheretanga o te marautanga ki te whakatutuki i ngā kaupapa whai takenga o ia ākonga, me ō rātou matea akoranga hoki, tae atu hoki ki ngā ākonga o te wharekura. E hāpai ana tēnei mahi i ngā kaiako ki te whakatinana i ngā hōtaka e whai hua ana, e wāhi kiko ana, ā, e hāngai pū ana hoki ki te whakawhanake i ngā pūkenga o ngā ākonga ki ako mō ake tonu atu.

Ko ngā whai wāhitanga a ngā kaiako ki ngā mahi whakawhanaketanga ngaiotanga e whai aronga ana, e whai hua ana, e whai kiko ana hoki. He huritao, he kaikini hoki ngā whakaaro o ngā kaiako. Ka whakawhiti kōrero rātou mō ngā huarahi ki te whakamahi i ēnei mahi whakangungu, ēnei mahi tautoko hoki ki te whakapai ake i te kounga o ngā whakaritenga a ngā kaiako, me te whakapai ake i ngā putanga ki ngā ākonga. Ka whakapuaki hoki ngā kaiako i ō rātou mōhiotanga ake, ō rātou wheako ake hoki ki ō rātou hoa mahi.

Ka whakamahi ngā kaiako i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki whakaako papai ki te whakahihiri me te whakaongaonga hoki i akoranga o ngā ākonga, ā, ka whakamahi hoki rātou i ngā rauemi kua hokona, me ngā rauemi o te taiao hei hāpai i ngā akoranga a ngā ākonga, hei poipoi hoki i ngā whakawhitinga kōrero ā-akomanga, ā-rōpū hoki, hei akiaki i ngā ākonga ki te kōkiri i ā rātou ake akoranga, hei kapo ake i ngā wā akoako, ā, kia whai wā ai hoki ngā ākonga ki te whakaatu me te whakatinana hoki i ā rātou akoranga.

Ka whakaemi ngā kaiako i ngā mōhiohio e pā ana ki ngā paetae o ngā ākonga i roto i te reo matatini me te pāngarau. Ka whakamahi rātou i te whānuitanga o ngā tūmomo aro matawai, ā, ka āta whai whakaaro rātou ki te hua o ia tūmomo mahi ki te hāpai ake i ngā akoranga me te ahunga whakamua o ngā ākonga. Nā runga i tēnei tūmomo mahi, kua whakarerekē haere ngā kaiako i ētahi o ngā tūmomo huarahi aro matawai. Whakapuaki ai, whakawhiti kōrero ai ngā kaiako mō ēnei putanga, hei tāutu i ngā tūmomo tikanga me ngā tauira, ā, hei whakawhanake i ngā rautaki ki te whakapai ake i ngā akoranga a ngā ākonga.

E āhei ana te whānau ki te patapatai mō te ahunga whakamua o ngā ākonga, me te whakawhiti kōrero mō ngā tūmomo rautaki hei hāpai i ngā ākonga ki te kāinga. Ka whai wāhi hoki ngā mema o te whānau ki te ako ngātahi me ā rātou tamariki. Nā ēnei taumahi, e wātea ana ngā ākonga ki te whakapuaki i ō rātou mōhiotanga hou, i ō rātou pūkenga hou hoki ki te whānau.

  • E tākare ana, e hihiri ana ngā ākonga.
  • E whakatutuki angitū ana ngā ākonga i ngā akoranga, ki ngā reanga e tika ana.
  • E noho maioha ana ngā ākonga ki tō rātou taiao akoranga.
  • E whakawhanake ana te māramatanga o ngā ākonga ki te hua o ā rātou akoranga.
  • E ngana ana ngā ākonga ki te ako.
  • E pā ana te angitū ki ngā ākonga, ki ngā reanga akoranga e tika ana.
  • He tauira ngā ākonga o te wharekura ki ngā tēina.

Wharekura

Kua tāutuhia e te whānau me ngā kaimahi, ko te whakatutukitanga i te tūnga hei kura hiato, tētahi tino kaupapa mō te whakawhanaketanga tonutanga o tō rātou kura, me tō rātou wawata ki te whakarato i te mātauranga katoa o ngā ākonga i roto i te rohe o Matakaoa. He pai tā rātou ahunga whakamua ki te whakarite i tā rātou tono ki te whakarerekē i tō rātou tūnga.

Ia tau, kua piki ake te tatauranga o ngā ākonga o te kura me te wharekura teina, ā, he tohu tēnei o te kaha o te whānau me te hāpori ki te tautoko tonu i te kura. I tēnei wā, 24 ngā ākonga o te wharekura teina, mai i te tau 9 ki te tau 13.

I a rātou e mahi ana hei wharekura teina i raro i te maru o Te Kura Kaupapa Māori o Te Waiū ki Ngāti Porou, kua whakawhanakehia e te whānau me ngā kaiako ngā pūnaha o-roto o te kura hei hāpai i a rātou ki te whakaū i te whakapuakitanga o te mātauranga wharekura mō ō rātou tuākana. Ka hāngai hoki tēnei ki te arotakenga o ngā kaupapa here me ngā tukanga o tēnei wā, me te whakahaeretanga hoki o ā rātou aro matawai o-roto, kia pērā ai ki ngā tūmanako i tāutuhia ai e te kura tuakana.

He auaha, he rauhanga hoki te aronga atu a te whānau me ngā kaimahi ki te whakarite i te whai pānga atu o ngā ākonga ki te whānuitanga o ngā wheako akoranga, ahakoa te tokoiti o rātou. E noho tau ana ngā kaiako tokorua e mahi ana ki te taha o ngā ākonga o te wharekura. He whānui ngā tūmomo kaupapa e wātea ana ki ngā ākonga, mā te whakamahinga i ngā mōhiotanga, ngā pūkenga, me ngā kaha hoki o ēnei kaiako, me ngā mema hoki o te whānau me te hāpori. Ka whakawhānui ake hoki ngā kaupapa nei mā ngā kaupapa e whakaratohia ana ki te kōtuinga whakawhiti whakaaturanga.

Mahi ngātahi ai ngā kaiako ki te taha o ngā tuākana ki te whakamāhere i ngā kaupapa me ngā tūmomo ara mahi. Kua tuhia ngā whakawhitinga kōrero nei, me ngā māhere hoki ki ngā pūkete o ia ākonga e ārahi ana i ngā kaiako me ngā ākonga ki te whakarite me te aro turuki hoki i ngā whāinga akoranga. E whakatakoto ana ngā whakaaturanga kaupapa me ngā tirohanga kaupapa i ngā akoranga ka whāia i te roanga o te tau. E arotahi ana ki te whakawhanake i ngā pūkenga hangarau mōhiohio o ngā ākonga, me ngā mōhiotanga hoki ki te hāpai i a rātou ki te rangahau me te whakapā atu ki ngā mōhiohio.

E whakatutuki ana ngā ākonga o te wharekura i ngā mahi angitū i roto i te Taumata Mātauranga ā-Motu Kua Taea. Ko ētahi o ngā kaupapa e whakaratohia ana, ko te Reo Māori, ko te Tikanga-ā-Iwi, ko te Pāngarau, ko te Pūtaiao me te Mahi Toi. Kua whakatutukihia e ngā ākonga o te tau 12 me te tau 13 ngā tikanga o te taumata 1 me te taumata 2 o te Taumata Mātauranga ā-Motu Kua Taea. Nā tēnei, he pai ngā putanga mai i ngā whakaoritenga o-waho mō ngā aro matawai o te Taumata Mātauranga ā-Motu Kua Taea.

Ahakoa te whāiti o ngā rauemi e wātea ana ki te kura tuatahi ki te whakarato i ngā mātauranga wharekura, e tautoko tōtikatia ana ngā ākonga o te wharekura teina ki te whakatutuki angitū i ā rātou ake reanga akoranga.

Te wāhanga hei whakawhanake tonu

Te whakamahine tonu i te whakatakotoranga o te mātauranga. Me arotahi tonu te whānau me ngā kaiako ki te whakatakoto i te mātauranga kia tino whakatutukihia ai e rātou te āhua o te ākonga i tāutuhia ai ki tā rātou pūkete o te ākonga kua puta i te kura. Tērā pea, me whai whakaaro ki

  • ngā huarahi ā te whānau me ngā kaimahi ki te whakawhanake me te whakawhānui i tā rātou marautanga mai i te tau 1 ki te tau 10, hei whakanikoniko i te whai wāhitanga ki te mahi angitū i roto i te Taumata Mātauranga ā-Motu Kua Taea ki ngā reanga o te wharekura;
  • ngā huarahi ki te whakarite i tētahi marautanga mō ngā ākonga o te tau 11 ki te tau 13, e hāngai atu ana ki te whakawhānuitanga o ngā akoranga a ngā ākonga i te kura tuatahi; ā, ki
  • ngā huarahi mā rātou ki te aro turuki me te arotake i te ahunga whakamua o ngā akoranga ā ngā ākonga, kia hāngai ake ai ki ngā whakatutukitanga o ngā huanga tangata o tā rātou pūkete o te ākonga kua puta i te kura.

4. Ngā Kupu Tūturu a te Whānau Te Aho Matua mō ngā Wāhanga Hanganga Ture

Te Tirohanga Whānui

I te wā o te arotake, i oti i te whānau me ngā kaimahi o Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti, tētahi Tauāki Kupu Tūturu o te Whānau Te Aho Matua me tētahi Rārangi Arowhai Tātari Whaiaro. I roto i aua tuhinga, kua oati rātou i tō rātou kaha ki te whakatutuki i ā rātou hanganga ture, me ērā kua tohungia ki ngā tuhinga o te Tāhuhu o te Mātauranga, me ētahi atu tuhinga e pā ana ki ngā mātāpono e ono o Te Aho Matua.

I titiro te Tari Arotake Mātauranga ki ēnei āhuatanga e whai ake nei, nō te mea, he nui te whai wāhitanga atu ki ngā putanga mō ngā ākonga:

  • te haumaru o te aronganui (tae atu hoki ki te whakahaere i te whanonga, te ārai i ngā mahi whakawetiweti, me ngā mahi whakaaito, me ngā tukanga e pā ana ki ngā amuamu);
  • te haumaru ā-tinana (tae atu hoki ki ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki ngā Mātauranga i Waho atu i te Kura, te tohu i ngā mōrearea, te ārai i ngā tūkinotanga ā-tinana, ngā aitua me ngā rongoā);
  • ngā tohu mātauranga me ngā whakaritenga o ngā kaiako;
  • te whakaunu, te aukati, te pana me te whakarerenga; me
  • te aro turuki i te tae ā-tinana atu a ngā ākonga ki te kura.

Kihai ngā tirohanga a te Tari Arotake Mātauranga i tāutu i ētahi wāhanga kāhore e whakatutuki ana i ngā hanganga ture.

5. Ngā Tūtohutanga

Ko te mahi i nāianei mā te whānau, ko te:

  1. whai tonu ki te whakatutuki i te whakatakotoranga mātauranga e whakanikoniko ana i ngā mahi angitū, hei whakatutuki hoki i ngā tūmanako i tāutuhia ai ki tā rātou pūkete mō te ākonga kua puta i te kura.
  2. whai tonu kia ekea te panekiretanga o te hiranga.

6. Ngā Mahi ā Meake nei

E whakapono ana te Tari Arotake Mātauranga e āhei ana te poari ki te whakahaere i te kura, i runga i te whai whakaarotanga nui ki ngā ākonga me te Karauna, ā, e āhei ana hoki ki te whakatinana i ngā whakapainga i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo.

Tērā tonu pea, kia toru ngā tau i mua i te arotake anōtia o te kura e te Tari Arotake Mātauranga.[Kua Hainatia]

Rob Williamson

Te Kaiwhakahaere-ä-Motu mö ngä Ratonga Arotake Mäori (Te Uepü-ä-Motu)

ma te Äpiha Ärotake Matua

26 Haratua 2009

Ngā Kōrero mō te Kura

Kei hea

Kei Wharekahika

Te Tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

3119

Te tümomo kura

He kura tuatahi (Tau 1-8)

Te tātautanga

1

Ngā kaiako: Mai i maha kei runga i te rārangi ingoa Ērā atu Te maha o ngā kaiako

4.9 1.5 kei te wharekura 6

Te maha kei runga i te rārangi ingoa

67

Ngā iwi o ngā ākonga

Māori 67

Te Ira Tangata

Kōtiro 34

Tama tāne 33

Ngā Āhua Motuhake

He kura kaupapa Māori Te Aho Matua He wharekura teina mō ngā ākonga 24

Te wā o tēnei pūrongo

Hui-tanguru 2009

Te rā o tēnei pūrongo

26 Haratua 2009

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Motuhake, Whiringa-ā-nuku 2005

1. Te Aho Matua Summary

I whakatō te kākano ki Te Waha o Rerekohu Ka more, ka weu ki Mātahi-o-te-Tau Ko Te Rūnanga o Ngā Kura Kaupapa te whakaruruhau Ko Te Waiū o Ngāti Porou ngā hihi o te rā Ka tipu, ka pūāwai ki Wharekahika Te tamaiti o Kawakawa-mai-tawhiti

Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti is located in the rural community of Wharekahika in the Tairāwhiti region. The kura began in 1988 as a Māori immersion unit within another local school. From that time parents and supporters have continued to pursue pathways that would enable them to maintain kaupapa Māori education for students within the Matakaoa region. The official opening of the kura in 2005 reflected these efforts and the strong commitment of the whānau. The school roll has continued to increase over the past four years. There are now 24 senior students in a wharekura satellite class which has been established in agreement with Te Kura Kaupapa Māori o Te Waiū o Ngāti Porou.

Kaumātua, whānau, board members and staff of Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti work together to fulfil the long term vision as stated in their charter. They provide a wide range of learning experiences to support their graduate students to develop and demonstrate the following attributes, or huanga tangata:

  • Tangatanga te reo – articulate;
  • Wairua aroha – spiritual understanding and enlightenment;
  • Ngākau māhaki – caring and considerate;
  • Hinengaro koi – sharp of mind;
  • Pukumahi – hardwork; and
  • Toa ki te tākaro – champion sports person.

The whänau and staff selected Te Reo o Ngāti Porou me ōna tikanga katoa as its evaluation kaupapa for this review. Specific objectives and expected student outcomes relating to this evaluation kaupapa were defined for each of the wāhanga of Te Aho Matua.

This evaluation kaupapa directly relates to the mission in the kura charter: hei whakaora i te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga katoa. Within the charter, the whānau acknowledges the language and customs of Ngāti Porou as the cultural context of the kura, alongside the principles of Te Aho Matua which describe the system of teaching and learning.

Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti operates in accordance with the principles of Te Aho Matua. There is collective participation and contribution by key stakeholders in the kura. The whānau and teachers are focussed on providing opportunities for students to achieve success physically, spiritually, emotionally and academically. Consequently students are happily engaged in the pursuit of excellence, developing good character and fulfilling the hopes and aspirations of their whānau, hapū and iwi.

Students thrive in a learning environment that fosters their sense of identity and holistic development.

Students make a valuable contribution to te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga.

Students derive satisfaction from participating in a range of meaningful experiences that will support them to fulfil the aspirations of their whānau, hapū and iwi.

Students confidently explore and interact with the environments of Wharekahika and the wider world.

Students achieve success in learning at appropriate levels.

Future Action

ERO is confident that the board of trustees can manage the school in the interest of the students and the Crown and bring about the improvements outlined in this report.

ERO is likely to carry out the next review in three years.

2. Introduction

Whānau Te Aho Matua Vision

I whakatō te kākano ki Te Waha o Rerekohu Ka more, ka weu ki Mātahi-o-te-Tau Ko Te Rūnanga o Ngā Kura Kaupapa te whakaruruhau Ko Te Waiū o Ngāti Porou ngā hihi o te rā Ka tipu, ka pūāwai ki Wharekahika Te tamaiti o Kawakawa-mai-tawhiti

Kaumātua, whānau, board members and staff of Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti work together to fulfil the long term vision as stated in their charter. They provide a wide range of learning experiences to support their graduate students to develop and demonstrate the following attributes: Tangatanga te Reo, Wairua Aroha, Ngākau Māhaki, Hinengaro Koi, Pukumahi and Toa ki te Tākaro.

Te Aho Matua Outcome Statement

Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti operates in accordance with the principles of Te Aho Matua. There is collective participation and contribution by key stakeholders in the kura. The whānau and teachers are focussed on providing opportunities for students to achieve success physically, spiritually, emotionally and academically.

Evaluation Kaupapa

The whänau and staff selected Te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga katoa as its evaluation kaupapa for this review. Specific objectives and expected student outcomes relating to this evaluation kaupapa were defined for each of the wāhanga of Te Aho Matua.

This evaluation kaupapa directly relates to the mission in the kura charter: hei whakaora i te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga katoa. Within the charter, the whānau acknowledges the language and customs of Ngāti Porou as the cultural context of the kura, alongside the principles of Te Aho Matua which describe the system of teaching and learning.

3. Evaluation Kaupapa Findings

Ngā Tino Uaratanga

Students are happily engaged in the pursuit of excellence, developing good character and fulfilling the hopes and aspirations of their whānau, hapū and iwi.

Te Ira Tangata

Students thrive in a learning environment that fosters their sense of identity and holistic development.

The whānau has a strong philosophical approach that embraces the key values in the charter and the principles of Te Aho Matua. It has identified a series of focus statements in the charter that affirms key directives for students’ learning and

development. The strong commitment to these statements is further reflected in the emphasis on students’ holistic well-being and the importance they place on students knowing who they are, where they come from and their place within their whānau, hapū and iwi.

The whānau and staff work collectively to maintain a learning environment where students are supported to achieve success. They share their knowledge and skills to promote values such as pukumahi, aroha and ngākau māhaki. Their participation in hapū and iwi activities also supports the kura to nurture important relationships within Ngāti Porou.

Kaiako incorporate learning about Ngāti Poroutanga and Te Aho Matua into the kura curriculum to support students to develop and strengthen their sense of identity. Ngāti Poroutanga provides a strong foundation for the wide range of activities and relationships in the kura. Karakia is an important aspect of learning and is integrated as a natural part of the daily programme. Students work cooperatively and provide ongoing support for each other as tuakana and teina. They also participate in several physical and sporting activities within the kura and in the wider East Coast region including triathlons, bike safety, swimming and waka ama.

Furthermore the kuia and kaumātua in the kura are acknowledged for their contribution to Ngāti Poroutanga. They are valued and respected as repositories of the language and customs of Ngāti Porou and also for their guidance in terms of the spiritual well-being of students.

The natural physical environment is an integral part of the learning programme and is used well to reinforce students’ sense of belonging and identity. Kaiako use natural resources in the environment to foster students’ knowledge and appreciation of Papatūānuku. They are opportunistic and resourceful in their approach to providing meaningful learning experiences for students. This approach has encouraged kaiako to be flexible in the learning programme and supports them to use teachable moments such as observing whales in the nearby bay. Consequently, the whānau, staff and students display knowledge of their environment.

Whānau, kaiako and students have learned to adapt and adjust as the need arises. A culture of learning and appreciation of their environment contributes to students’ understanding of their place in the environment.

  • Students are happy in the learning environment.
  • Students show aroha, care and respect for others.
  • Students display enthusiasm for learning.
  • Students interact positively with each other as tuakana and teina, and as whānau.
  • Students participate in activities that foster physical, cultural and spiritual development.
  • Students are proud to be iwi members of Ngāti Porou.

Te Reo

Students make a valuable contribution to te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga.

The whānau has affirmed its commitment to the language and associated customs of Ngāti Porou through the strategic direction and vision of the kura. The mission statement Hei whakaora i te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga katoais expressed clearly in the charter with identified direction for whānau members and kaiako. One of the attributes in the kura graduate profile is Tangatanga te Reo which requires students to be more than fluent, but to be articulate speakers of te reo Māori.

Kuia, kaumātua, whānau members and kaiako are committed to ensuring the language used in the kura is predominantly Ngāti Porou. The appointment of Pou Reo within the kura has been a planned strategy to provide a strong foundation for Māori language specific to Ngāti Porou. They also provide guidance and support for students and teachers across the kura. An external support person with knowledge and skills of Ngāti Porou language provides additional support for staff professional development and the development of language resources for the kura.

Kaiako and Pou Reo are role models of the language of Ngāti Porou. They identify and use their personal strengths to support students as kaikaranga or kaikōrero in kura, hapū and iwi events. There is an expectation for whānau and kaiako to regularly attend kura reo to improve their language capability. There are ongoing discussions involving kaiako and Pou Reo about language learning experiences for students.

Kaiako are assisted to develop programmes of learning that respond to the identified language needs of individual students. In addition a school-wide programme has been developed to support kaiako to implement language learning in line with the annual literacy targets for students. The kura has also been involved in a joint school project aimed at developing effective teacher practice, with a specific focus on language and literacy across the curriculum.

Several language learning experiences are planned for students including gathering information from kaumātua about the history of Wharekahika and iwi of Ngāti Porou. Students are encouraged to research, record and share the stories of their whakapapa and their tipuna. Different language acquisition techniques such as repetition, role modelling, prompting, questioning and discussion focus on developing and extending students’ communication skills. Students also have opportunities to practice and apply their learning in practical situations.

A range of assessment tools is used to gather information about students’ language development. This information is collated and analysed to improve classroom and kura-wide language programmes. Kaiako in the kura tuatahi have focussed on different areas of language development including writing and oral language. They have accessed support from an advisor to consider how improvements could be made to language programmes in the kura. The advisor provides feedback to individual teachers as well as to the whole staff to support their ongoing professional development.

Wharekura students have produced outstanding results for te reo Māori at NCEA level. Their active participation as tuakana with their teina, the standard of their results in NCEA and their involvement in Manu Kōrero competition demonstrate their commitment to using te reo Māori. Kaumātua, whānau members and people in the wider community also provide positive feedback about students’ language development.

  • Students speak te reo o Ngāti Porou.
  • Students display an understanding of the whānau vision.
  • Students use language appropriately and persuasively.
  • Students are exposed to rich language situations.
  • Students are secure in their language and culture.
  • Students achieve success in te reo Māori at wharekura level.

Ngā Iwi

Students derive satisfaction from participating in a range of meaningful experiences that will support them to fulfil the aspirations of their whānau, hapū and iwi.

Whānau members actively contribute to decision-making processes in the kura. Kaumātua and whānau members are involved in governance matters and their advice and guidance in managing kura operations is valued. They have developed strong self-review practices to assist them to plan for and manage the future development of the kura. This includes ensuring that strategic and long-term planning is underpinned by Ngāti Poroutanga and the principles of Te Aho Matua.

A graduate profile has been developed and defines six key attributes that are aligned to the aspirations of the wider kura whānau and consider the language, traditions and histories of Ngāti Porou. This graduate profile guides kaiako to plan experiences that will support students to develop the necessary skills, qualities and knowledge base to fulfil those attributes.

Kaiako provide a wide range of experiences to learn about their whānau, hapū and iwi. Students are encouraged to work together and provide ongoing support on the marae, during kura activities and organised exchanges with other local schools. There are opportunities for students to develop leadership qualities as tuakana and teina, at cultural and sporting events, and at kura and whānau events.

Whānau whakapapa has allowed for kaiako to provide students with cultural exchanges. These opportunities include interacting and developing relationships with other tangata whenua, sharing and learning the history of each other’s tipuna and traditions. Regular activities with kaumātua involvement reinforce the values of respect, manaaki and tiaki.

Kaumātua, whānau and kaiako work together to support students in their learning. Their observations in formal and informal settings allow them to see the students’ progress. Whānau are regularly involved in school events and share students’ achievements attained with kaiako. Individual community members and groups provide positive feedback to the kura whānau about student behaviour and attitude.

  • Students exhibit confidence in their identity as Ngāti Porou.
  • Students value the presence of whānau, kuia and kaumātua.
  • Students learn about tikanga of Ngāti Porou.
  • Students demonstrate their understanding of tikanga specific to their whānau, hapū and iwi.
  • Students are developing an appreciation for other cultures.

Te Ao

Students confidently explore and interact with the environments of Wharekahika and the wider world.

Exploration and knowing the local, natural environment is an integral part of the kura programmes. Many of the whānau and kaiako have extensive knowledge about land, water and bush in Wharekahika. They use their knowledge of the area and local tikanga to complement kura systems and practices for student safety during educational experiences outside the classroom.

Kaiako and whānau reinforce the importance of kaitiakitangathrough the meaningful and relevant learning contexts for students. This has included learning about recycling practices that contribute to environmental sustainability in the kura and the wider community of Wharekahika. Students’ learning is also enhanced by other agencies such as the Department of Conservation that provides different perspectives about kaitiakitanga including care for native trees and preventing species extinction.

Whānau and kaiako also provide a range of physical activities including waka ama, horse riding and voluntary emergency services for students. Kāpata Kai is another learning context that was integrated into aspects of the learning programme through practical activities such as eeling, fishing and pig hunting.

Kaiako also use information and communication technologies (ICT) to support students to explore and learn about the wider world. Students are encouraged to use their skills in ICT to record and display their learning experiences for organised trips. Their successes in ICT are recognised in the annual Nāti Awards where students from the kura have been award finalists and also supreme winners.

The whānau and kaiako work closely together to monitor the progress students make in their learning. They exchange and share information regularly as whānau, kaumātua and kaiako. Kaiako also gather individual student information using pictorial records, student samples of work and discussions.

  • Students are learning about their role and responsibilities as kaitiaki.
  • Students know and value their local environment.
  • Students display an appreciation of Papatūānuku.
  • Students actively participate in different learning experiences relating to their environment.
  • Students have identified different career pathways and are actively working towards these.

Āhuatanga Ako

Students achieve success in learning at appropriate levels.

Whānau, board and kaiako are strongly focussed on preparing students for success. They use good quality self-review information to support them to improve the quality of education for students across the kura.

Curriculum planning is focussed on catering for individual students’ interests and learning needs including wharekura students. This supports kaiako to implement programmes that are meaningful, purposeful and relevant to developing students’ skills for life long learning.

Professional development opportunities for teachers are focussed, relevant and useful. Kaiako are reflective and critical. They discuss how this training and support can be used to improve the quality of teacher practice and improve outcomes for students. Kaiako also share their individual knowledge and experiences with colleagues.

Kaiako use a range of effective teaching strategies to motivate and stimulate students’ learning that includes using commercial and natural resources to support students’ learning, fostering opportunities for class and group discussions, encouraging students to initiate their learning, using spontaneous teaching and learning moments and allowing students to demonstrate and apply their learning.

Kaiako gather student achievement information about literacy and numeracy. They use a variety of assessment tools and carefully consider how useful and appropriate each tool is to support students’ learning and progress. As a result of this practice, kaiako have modified some assessment tools. Kaiako regularly share and discuss these results to identify patterns and trends and develop strategies to improve students’ learning.

There is an open door policy that allows whānau to ask about progress students are making and discuss strategies to support students in the home. Whānau members also have opportunities to learn alongside their tamariki. These activities allow students to share with whānau and kaiako their new knowledge and skills.

  • Students are enthusiastic and motivated.
  • Students achieve success in learning at appropriate individual levels.
  • Students appreciate their learning environment.
  • Students are developing an understanding of the value of their learning.
  • Students are engaged learners.
  • Students experience success at appropriate learning levels.
  • Students in the wharekura are role models for younger students.

Wharekura

The whānau and staff have identified that attaining composite status is a priority for the ongoing development of their kura and their aspiration to provide seamless education for students in the wider Matakaoa area. They have progressed well in preparing their application for status change.

The number of students in the kura and wharekura satellite class has continued to increase each year and demonstrates the ongoing support from whānau and the community for the kura. There are currently 24 students in the wharekura satellite class from Year 9 to Year 13.

While working in a satellite arrangement with Te Kura Kaupapa Māori o Te Waiū o Ngāti Porou, the whānau and kaiako have worked to develop internal systems that would support them to maintain the delivery of wharekura education for their senior students. This includes reviewing current policies and procedures and managing their internal assessments in line with expectations defined by the kura tuakana.

The whānau and staff are creative and resourceful in their approach to ensuring that despite their small numbers, students continue to have access to a broad range of learning experiences. There is a stable staffing of two kaiako, who work with wharekura students. A range of subjects is offered using the knowledge, skills and strengths of these kaiako, whānau and community members. These are further complemented with courses offered on the video conferencing network.

Kaiako work with senior students to plan subjects and possible career pathways. These discussions and plans are documented in individual student folders that guide kaiako and students to set and monitor learning goals. Course descriptions and overviews provide detail for the learning that will occur across the year. There is a focus on developing students ICT skills and knowledge to support them with research and accessing information.

Students in the wharekura class experience success in NCEA courses. Some of the courses provided include Te Reo Māori, Social Sciences, Mathematics, Science and Visual Arts. Students in Year 12 and 13 have completed requirements for NCEA Level 1 and 2. Consequently external moderation results for NCEA assessments have been positive.

Despite the limited resources available as a full primary school to support the provision of wharekura education, students in the wharekura satellite class are well supported to achieve success at their individual levels of learning.

Area for development

Ongoing refinement for seamless education. The whānau and kaiako should continue their focus on how to achieve seamless education in order to best achieve the type of student defined in their graduate profile. This might include consideration of:

  • how whānau and staff can develop and extend their curriculum across Year 1 through to Year 10 to enhance opportunities for success in NCEA at senior levels;
  • how the design of the curriculum for Year 11 to 13 students can be aligned to extend students’ learning in the kura tuatahi; and
  • how they will monitor and review the progress of students learning in line with achieving the attributes of their graduate profile.

4. Te Aho Matua Whanau Assurance on Compliance Areas

Overview

During the review, the whänau and staff of Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti completed the Te Aho Matua Whänau Assurance Statement and Self-Audit Checklist. In this document they have attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative requirements including those detailed in Ministry of Education Circulars and other documents related to the six wāhanga of Te Aho Matua.

ERO checked the following items because they have a potentially high impact on outcomes for children:

  • emotional safety (including behaviour management, prevention of bullying and abuse, complaints procedures);
  • physical safety (including policies and procedures relating to EOTC, hazard identification, prevention of physical harm, accidents and medication);
  • staff qualifications and organisation;
  • stand-downs, suspensions, expulsions and exclusions; and
  • monitoring of student attendance.

ERO found no areas of concern.

5. Recommendations

The next step for the whänau is:

  1. to continue to work towards attaining seamless education to enhance success and to fulfil expectations as defined in their graduate profile.
  2. to continue to strive in the pursuit of excellence

6. Future Action

ERO is confident that the board of trustees can manage the school in the interest of the students and the Crown and bring about the improvements outlined in this report.

ERO is likely to carry out the next review in three years. 

Rob Williamson

National Manager Mäori Reporting Services (Te Uepü-ä-Motu)

for Chief Review Officer

26 May 2009

About the Kura

Location

Wharekahika, Hicks Bay

Ministry of Education profile number

3119

Kura type

Full Primary (Year 1-8)

Decile rating

1

Teaching staff: Roll generated entitlement Other Number of teachers

4.9 1.5 for wharekura satellite 6

Roll number

67

Gender composition

Boys 33

Girls 34

Ethnic composition

Māori 67

Special features

Kura Kaupapa Māori Te Aho Matua Wharekura satellite class of 24 students

Review team on site

Feburary 2009

Date of this report

26 May 2009

Previous ERO reports

Special Review, October 2005

To the Parents and Community of Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti

These are the findings of the Education Review Office’s latest report on Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti

I whakatō te kākano ki Te Waha o Rerekohu Ka more, ka weu ki Mātahi-o-te-Tau Ko Te Rūnanga o Ngā Kura Kaupapa te whakaruruhau Ko Te Waiū o Ngāti Porou ngā hihi o te rā Ka tipu, ka pūāwai ki Wharekahika Te tamaiti o Kawakawa-mai-tawhiti

Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti is located in the rural community of Wharekahika in the Tairāwhiti region. The kura began in 1988 as a Māori immersion unit within another local school. From that time parents and supporters have continued to pursue pathways that would enable them to maintain kaupapa Māori education for students within the Matakaoa region. The official opening of the kura in 2005 reflected these efforts and the strong commitment of the whānau. The school roll has continued to increase over the past four years. There are now 24 senior students in a wharekura satellite class which has been established in agreement with Te Kura Kaupapa Māori o Te Waiū o Ngāti Porou.

Kaumātua, whānau, board members and staff of Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti work together to fulfil the long term vision as stated in their charter. They provide a wide range of learning experiences to support their graduate students to develop and demonstrate the following attributes, or huanga tangata:

  • Tangatanga te reo – articulate;
  • Wairua aroha – spiritual understanding and enlightenment;
  • Ngākau māhaki – caring and considerate;
  • Hinengaro koi – sharp of mind;
  • Pukumahi – hardwork; and
  • Toa ki te tākaro – champion sports person.

The whänau and staff selected Te Reo o Ngāti Porou me ōna tikanga katoa as its evaluation kaupapa for this review. Specific objectives and expected student outcomes relating to this evaluation kaupapa were defined for each of the wāhanga of Te Aho Matua.

This evaluation kaupapa directly relates to the mission in the kura charter: hei whakaora i te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga katoa. Within the charter, the whānau acknowledges the language and customs of Ngāti Porou as the cultural context of the kura, alongside the principles of Te Aho Matua which describe the system of teaching and learning.

Te Kura Kaupapa Māori o Kawakawa Mai Tawhiti operates in accordance with the principles of Te Aho Matua. There is collective participation and contribution by key stakeholders in the kura. The whānau and teachers are focussed on providing opportunities for students to achieve success physically, spiritually, emotionally and academically. Consequently students are happily engaged in the pursuit of excellence, developing good character and fulfilling the hopes and aspirations of their whānau, hapū and iwi.

Students thrive in a learning environment that fosters their sense of identity and holistic development.

Students make a valuable contribution to te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga.

Students derive satisfaction from participating in a range of meaningful experiences that will support them to fulfil the aspirations of their whānau, hapū and iwi.

Students confidently explore and interact with the environments of Wharekahika and the wider world.

Students achieve success in learning at appropriate levels.

Future Action

ERO is confident that the board of trustees can manage the school in the interest of the students and the Crown and bring about the improvements outlined in this report.

ERO is likely to carry out the next review in three years.

Review Coverage

ERO reviews do not cover every aspect of school performance and each ERO report may cover different issues. The aim is to provide information on aspects that are central to student achievement and useful to this school.

If you would like a copy of the full report, please contact the school or see the ERO web page, http://www.ero.govt.nz.[Signed]

Rob Williamson

National Manager Mäori Reporting Services (Te Uepü-ä-Motu)

for Chief Review Officer