Te Rangi Aniwaniwa - 23/11/2012

1. He Whakamārama

He Kōrero Whakataki

E aromātai ana te arotake Te Aho Matua i te kounga o te mātauranga e whakawhiwhia ana ki ngā ākonga, me te whakahaere a te poari ki te whakarato i ngā ratonga mātauranga.

Ka tino whai hua ki te whānau te pūrongo i te aromātai e whakaatu mai ana i ngā painga ake i ngā akoranga o ngā ākonga, i te wā e whakarato ana ngā pūrongo i ngā tino mōhiohio e pā ana ki ngā putanga hua ki ngā ākonga.

Ngā Kōrero mō te Kura

Te tūwāhi

Kei Kaitaia

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

1147

Te tūmomo kura

He kura kaupapa Māori (Tau 1-13)

Ngā kaiako: mai i te rārangi ā-kura ētahi atu te maha o ngā kaiako

13.88 16

Te rārangi ā-kura

124

Ngā hononga ā-iwi

Māori 124

Te ira tangata

Tama tāne 63 Kōtiro 61

Ngā āhuatanga motuhake

Te Aho Matua Kura Kaupapa Māori

Te wā i te kura te rōpū arotake

Te wā i whakamanahia tēnei pūrongo

Mahuru 2012

Whiringa-ā-rangi 2012

Ngā pūrongo o mua a te Tari Arotake Mātauranga

Te Aho Matua Arotake Mātauranga, Poutū-te-rangi 2009

Te Aho Matua Arotake Tāpiri, Pipiri 2005

Te Aho Matua Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-nuku 2004

2. Te Whakarāpopototanga Te Aho Matua

“Whāia te Tino Rangatiratanga”

“E whā ngā pou mana, hei ārahi i a tātou te whānau o Te Rangi Āniwaniwa – te mana atua, te mana whenua, te mana tangata, te mana tamariki.”

Nō te tau 1993 Te Kura Kaupapa Māori o Te Rangi Āniwaniwa i whakatūngia ai ki Kaitaia. Ko te pūtake o te kura, ko te whakaako i ngā ākonga Māori i te reo Māori, mā te reo Māori, ā, i raro i ngā mātāpono o Te Aho Matua. Ka whakanuia e te whānau ngā pou e whā e ārahi ana i tō rātou wawata, i te wawata anō hoki o ia tangata, arā, ko te tino rangatiratanga. Ka ārahi ia pou i te whānau ki te whakatutuki i tō rātou tirohanga. E hāngai ana ngā pou whā ki ngā mātāpono o Te Aho Matua, ā, e whakarato ana hoki i te tino angamahi mō te aromātai i ngā paetae ākonga me ngā putanga.

Ka whakaatu ngā ākonga i te waiora ā-tinana, ā-wairua hoki ki tētahi taiao e arotahi ana ki te mana atua, te mana whenua, te mana tangata, me te mana tamariki. Ko te kori tinana tētahi tino āhuatanga o te hōtaka o te kura mō ngā ākonga me te whānau. Ka rumakina ngā ākonga ki te reo me ngā tikanga Māori, puta noa i te rā. Ka whakapuakihia e te whānau, te ngākau nui ki te whakapūmau i te reo o Muriwhenua, hei hāpai i te whānuitanga o te tupu me te pūmautanga o ngā iwi e rima o te rohe. Ka āta whakamahia ngā karakia, ngā whakatauāki, me ngā kīwaha o te rohe, hei āta whakatinana i te horopaki, hei āta whakawhanake hoki i te hōhonutanga o te māramatanga ki ngā tikanga, ngā hītori, me te taiao māori.

Ka whai wāhi nui ngā kaumātua ki te hāpai i ngā akoranga a ngā ākonga i roto i te reo me ngā tikanga Māori o te rohe. Ka whakapuaki rātou i te hōhonutanga o ngā mōhiotanga e pā ana ki ngā kōrero tuku iho o ngā iwi me te taiao māori. Kua tuituia ngā mōhiotanga o ngā iwi o te wāhi ki te marautanga o te kura. Ko te kaitiakitanga o te whenua tētahi āhuatanga matua o ngā akoranga a ngā ākonga. Haere ai ngā ākonga puta noa i te tau, ki ngā marae o te takiwā, hei ako i ngā hītori, ngā whakapapa, me ngā hononga ki waenga i ngā iwi o te rohe.

Ka whakarato te whānau me ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā whai wāhitanga mō ngā ākonga ki te whakatewhatewha, ki te tūhura hoki i te ao Māori me te ao whānui tonu. Ka āta whakanuia e ngā kaimahi ngā kaupapa ā-takiwā, ā-rohe, ā-motu hoki mō ngā kura kaupapa Māori. Ka akiaki te whānau me ngā kaimahi i ngā ākonga ki te āta tahuri atu i ā rātou akoranga, ā, ka whakanuia ngā tirohanga motuhake ka riro i a rātou.

E whakahaere paitia ana te kura e te tumuaki me te rōpū whakahaere matua, mā te tautoko hoki o te poari. Whiwhi ai te poari i ngā mōhiohio e pā ana ki ngā paetae ākonga. Ka taea te whakapai ake te kounga o aua mōhiohio. Kua tāutuhia e te kura ko te arotake marau tētahi āhuatanga hei whakawhanake ake. E tautoko ana te Tari Arotake Mātauranga i tēnei aronga.

Whakaritenga Whaimuri

E whakapono ana te Tari Arotake Mātauranga e āhei ana te poari ki te whakahaere i te kura, i runga i te whai whakaarotanga nui ki ngā ākonga me te Karauna, ā, e āhei ana hoki rātou ki te whakatinana i ngā whakapainga i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo.

Ka arotakehia anō e te Tari Arotake Mātauranga te kura, hei wāhanga o te huringa arotake o te wā.

3. Ngā Whakamārama

Te Tauāki o Ngā Putanga o Te Aho Matua

Ko te pūtake o Te Kura Kaupapa Māori o Te Rangi Āniwaniwa, ko te whakaako i ngā ākonga Māori i te reo Māori, mā te reo Māori, ā, i raro i ngā mātāpono o Te Aho Matua. E pou here ana Te Aho Matua i ngā uaratanga, ngā whakapono, me ngā whakaritenga o te whānau, mō rātou ka puta i te kōhanga reo, me ngā ākonga hoki o te kura teina, tae atu ki te wharekura, te wānanga hoki.

Te Tirohanga a te Whānau mō Te Aho Matua

“Whāia te Tino Rangatiratanga”

“E whā ngā pou mana, hei ārahi i a tātou te whānau o Te Rangi Āniwaniwa – te mana atua, te mana whenua, te mana tangata, te mana tamariki.”

Ka whakanuia e te whānau ngā pou e whā e ārahi ana i tō rātou wawata, i te wawata anō hoki o ia tangata, arā, ko te tino rangatiratanga. Ka ārahi ia pou i te whānau ki te whakatutuki i tō rātou tirohanga me te whakapuakitanga o tā rātou marautanga, hei painga mō te katoa o ngā ākonga me te whānau. E hāngai ana ngā pou whā ki ngā mātāpono o Te Aho Matua, ā, e whakarato ana hoki i te tino angamahi mō te aromātai i ngā paetae ākonga me ngā putanga.

Te Kaupapa Aromātai

I whakawhanakehia e te whānau te kaupapa arotahi mō tēnei arotake, nā te tāutu i te arotahi a te poari. I whakaae te Tari Arotake Mātauranga me te kura ki te whakamahi i Ngā Pou e Whā hei pūtake mō te aromātai.

4. Ngā Whakaaturanga Aromātai o ngā Kaupapa

Ngā Tino Uaratanga

Ka whakaatu ngā ākonga i te waiora ā-tinana, ā-wairua hoki ki tētahi taiao e arotahi ana ki te mana atua, te mana whenua, te mana tangata, me te mana tamariki.

Te Ira Tangata

He pakari ngā ākonga - ā-tinana, ā-wairua, ā-waiora hoki.

Ka akiaki, ka whakatauira hoki te whānau i ngā mahi hauora. Ko te kori tinana tētahi āhuatanga nui o te hōtaka o te kura mō ngā ākonga me te whānau. Ka aroturuki i te pakari o te tinana o ia ākonga, ā, he hihiri ngā ākonga ki te whakapai ake i a rātou anō. Ka whai wāhi atu ngā tino mātanga, mai i te whānuitanga o ngā tūmomo hākinakina, hōtaka kori tinana hoki, ā, ka whakapuaki rātou i ō rātou mōhiotanga. Ka tautoko rātou i ngā ākonga ki te eke ki ngā taumata teitei, ki ō rātou ake pūmanawatanga anō hoki, i roto i ngā kaupapa ā-rohe, ā-motu, o te ao anō hoki. Ka āta whakarite te whānau i ngā rauemi e tika ana hei hāpai i te tino ekenga ki ngā taumata teitei o te hākinakina me te kori tinana.

Ka whakarato te whānau i ngā whai wāhitanga mō ngā ākonga ki te ako me te whai wāhi atu ki ngā whakawhitinga kōrero e pā ana ki ngā take matua o ō rātou iwi, ō rātou hapū hoki. Nō nā tata tonu nei i tū ai ngā hui ki tō rātou rohe, mō ngā kerēme a ngā hapū me ngā iwi e whakatakotohia ana ki te Rōpū Whakamana i te Tiriti o Waitangi. Kua whai wāhi atu ngā ākonga ki aua hui, ki reira whakarongo atu ai i ngā kōrero e pā ana ki ō rātou hītori, ō rātou whakapapa, ō rātou hononga ki te whenua, me ngā take tōrangapū, papori, ōhanga hoki e whai pānga ana ki a rātou, me ō rātou whānau.

He tino puna mātauranga tō ngā kaumātua e whakatauira ana, e whakaako ana hoki i ngā karakia, ngā waiata me ngā mōteatea kua tuku iho mai, ā, he tino mōhiotanga o roto e pā ana ki ngā iwi me ngā hapū. E mārama ana, e whakanui ana hoki ngā kaimahi me te whānau i te hirahiratanga o te whakapuaki mōhiotanga o ngā kaumātua ki ngā ākonga i te kura, hei āta whakarite i te tino pūmautanga o te hapū me te iwi.

E mōhio ana te whānau ki ngā kawenga o tēnā me tēnā o rātou, ki te whakamana i ngā mātāpono o Te Aho Matua. Ka whai whakaaro ngā mema o te whānau ki te whai pānga o ngā mātāpono o Te Aho Matua ki te āhua o tō rātou noho, me ā rātou whakaritenga. Ka whakaaro nui rātou ki tā rātou kawenga ki te kaupapa o Te Aho Matua.

E mōhio ana ngā ākonga, he mea nui te whai i ngā mahi hauora.

Ka whai wāhi atu ngā ākonga ki ngā taumahi e poipoi ana i te whakawhanaketanga ā-tinana.

He pārekareka ki ngā ākonga ngā mahi kori tinana.

Ka whai wāhi ngā ākonga ki te whānuitanga o ngā horopaki ka whai pānga ki te whai wāhitanga o ngā karakia, ngā waiata, me ngā mōteatea.

Te reo Māori

E rumakina ana ngā ākonga ki te reo me ngā tikanga Māori, puta noa i te rā.

Ka whakapuakihia e te whānau, te ngākau nui ki te whakapūmau i te reo o Muriwhenua, hei hāpai i te whānuitanga o te tupu me te pūmautanga o ngā iwi e rima o te rohe. Ka āta whakamahia ngā karakia, ngā whakatauāki, me ngā kīwaha o te rohe, hei āta whakatinana i te horopaki, hei āta whakawhanake hoki i te hōhonutanga o te māramatanga ki ngā tikanga, ngā hītori, me te taiao māori. Ka whakaako ngā kaiako i te reo o ō rātou iwi, ā, he tokomaha hoki o rātou e hono ā-whakapapa ana ki a Muriwhenua. Ka hāpai i ngā ākonga, ki te āta mārama, me te whakamahi tōtika hoki i ngā karakia, ngā whakatauāki me ngā kīwaha.

Whakamahia ai e te whānau te reo Māori i ngā wā katoa, puta noa i te kura. He nui ā rātou tūmanako mō ngā ākonga, kia ū hoki rātou ki te reo Māori i ngā wā katoa. Kua whakatūngia tētahi kaunihera ākonga, ā, ka maioha atu ngā ākonga ki te whai wāhitanga ki te whakawhiti kōrero mō te angitu o ō rātou hoa ki ngā huihuinga e pā ana ki te reo Māori, pērā i ngā whaikōrero me Te Reo Rangatira o Te Taumata Mātauranga ā-Motu Kua Taea. Ko tētahi whāinga i tāutuhia ai e te kaunihera ākonga, ko te aroturuki me te tautoko i te whakamahinga a ngā ākonga katoa i te reo Māori, puta noa i te kura.

Ka kitea ki ngā ākonga, ka whakakoia te reo i te ahurea.

E mārama ana ngā ākonga ki te whakahirahiratanga o te reo Māori.

Ki tō ngā ākonga titiro, he taonga te reo Māori.

Ngā Iwi

Ka whakaatu ngā ākonga i te manawa whakahī mō ō rātou whānau, ō rātou hapū, ō rātou iwi hoki.

Ka whai wāhi nui ngā kaumātua ki te hāpai i ngā akoranga a ngā ākonga i roto i te reo me ngā tikanga Māori o te rohe. Ka whakapuaki rātou i te hōhonutanga o ngā mōhiotanga e pā ana ki ngā kōrero tuku iho o ngā iwi me te taiao māori.

Kua tuituia ngā mōhiotanga o ngā iwi o te wāhi ki te marautanga o te kura. Ko te hōtaka e pā ana ki te pūtaiao me te taiao, e whakarato ana i ngā whai wāhitanga mō ngā ākonga ki te ako i ngā āhuatanga o te taiao māori, ngā āhuatanga hoki e whai pānga ana ki te whenua me ngā taonga māori, ā, me pēhea hoki te hāpai i te oranga tonutanga ā meāke nei. Ko te kaitiakitanga o te whenua tētahi āhuatanga matua o ngā akoranga a ngā ākonga. Haere ai ngā ākonga puta noa i te tau, ki ngā marae o te takiwā, hei ako i ngā hītori, ngā whakapapa, me ngā hononga ki waenga i ngā iwi o te rohe. Ka whakatauira ngā kaiako i te whakamahinga o ngā whakatauāki me ngā kīwaha ki ngā horopaki ōkawa, ōpaki hoki. Ko te whakaako mā ngā whakatauāki me ngā kīwaha o Muriwhenua, tētahi āhuatanga nui o te hōtaka e pā ana ki te reo matatini. Ka rongo, ka ako hoki ngā ākonga i ngā hōhonutanga o tō rātou reo, me ngā mōhiotanga anō hoki e hāngai pū ana ki ō rātou iwi.

Hei wāhanga tonu o te hōtaka kapa haka, he whai wāhitanga anō hoki mō ngā ākonga ki te ako me te whakapuaki i ngā waiata, ngā mōteatea, me ngā haka e hāngai pū ana ki ō rātou iwi. Ka tautokona hoki rātou e ngā tino kaiako mātanga ki te tito i ngā waiata e hāngai ana ki tō rātou mōhiotanga, tō rātou māramatanga hoki ki a rātou anō, ki ō rātou tūrangawaewae, tae atu ki ngā take e hāngai ana ki ō rātou iwi.

Ka whakamārama ngā ākonga i ō rātou hononga ā-hapū, ā-iwi hoki, ā, ka whakawhiti kōrero rātou mō ō rātou hononga ki ētahi atu.

Ka whakawhiti kōrero ngā ākonga mō ngā wawata o ō rātou whānau, ō rātou hapū, ō rātou iwi hoki.

Haere ai ngā ākonga ki te whānuitanga o ngā huihuinga Māori, o ngā whānau, ngā hapū, me ngā iwi.

Te Ao

He mātātoa ngā ākonga ki te whakatewhatewha me te tūhura i te ao Māori me te ao whānui.

Ka whakarato te whānau me ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā whai wāhitanga mō ngā ākonga ki te whakatewhatewha, ki te tūhura hoki i te ao Māori me te ao whānui tonu. Ka āta whakanuia e ngā kaimahi ngā kaupapa ā-takiwā, ā-rohe, ā-motu hoki mō ngā kura kaupapa Māori. Haere ai rātou ki ngā kaupapa hākinakina, ahurea hoki. Kua eke angitu ngā tīma hākinakina ki ngā kaupapa ā-motu, o te ao hoki. Haere ai ngā ākonga tuākana ki te pāremata, hei ako, hei wheako hoki i te whakahaeretanga o te pūnaha tōrangapū o Aotearoa. E ākina ana, e tautokona ana hoki ngā ākonga hei hāpai i te whakawhanaketanga o te tino mōhiotanga ki te tōrangapū.

Ka arotahi te hōtaka o te wharekura me te wānanga ki ngā matea, ngā ngākau nuitanga, me ngā wawata o ia ākonga. Ka tāutuhia ngā ara umanga, ā, kua waihanga te hōtaka hei hāpai i ngā ākonga ki te whakatutuki i ā rātou whāinga. He nui ngā tūmanako o te whānau, ngā kaimahi, me ngā ākonga kia eke angitu ai, ā, ka whakapau kaha rātou ki te whakatutuki i tēnei.

Ka kitea te mīharo o ngā ākonga.

Ka whakaatu ngā ākonga i ngā hononga ki waenga i ngā tirohanga tuku iho, ngā tirohanga hou, ngā tikanga, ngā uaratanga, me ngā whakapono.

Ka whakamahi ngā ākonga i tō rātou pūmanawa auaha ki te whakapuaki i tō rātou māramatanga.

Āhuatanga Ako

He mātātoa te whai wāhi atu a ngā ākonga ki te ako.

Ka whakarato te whānau i ngā taumahi me ngā rauemi ka whakatairanga i ngā akoranga. He nui te pūtea kua tohaina e te whānau ki te whakariterite i ngā tino wāhi akoranga motuhake, hei hāpai i ngā akoranga a ngā ākonga me ā rātou whakatutukitanga. Nā te puna kaukau o roto, ngā taputapu hākinakina, te whare hākinakina hoki e whakawātea ana i ngā ākonga katoa ki te whai wāhi atu ki ngā tino taumata o te kori tinana, puta noa i te tau. Nō nā tata tonu tētahi wāhi tunu kai i whakahou akehia ai, ā, ka whakamahia tēnei wāhi ki te whakaako i ngā pūkenga me ngā mōhiotanga e pā ana ki te ao, hei hāpai i ngā ākonga ki te tū takitahi me te tiaki i a rātou anō. He pai hoki ngā rauemi o te rūma rorohiko, ā, ka whai hua te whakahaeretanga kia noho wātea ai ngā mōhiohio mō rātou ki te whakapā atu.

Ka whakarato te tumuaki me ngā kaiako i ngā hōtaka akoranga e hāpai ana i ngā ākonga ki te:

  • whakawhanake i te tino manawa whakahī mō tō rātou tuakiri, tō rātou hononga anō hoki ki ō rātou whānau, ō rātou hapū, ō rātou iwi hoki
  • tū hei ākonga takitahi, e hihiri ana, e mātau ana hoki, ā, e mau ana i ngā wawata nunui mō tā rātou ake angitu
  • mahi ngātahi ki a rātou anō, ki ētahi atu hoki ki tō rātou hapori
  • ruku atu ki ngā whakaaro kaikini, tātari hoki mō tō rātou taiao, me ngā āhuatanga papori, tōrangapū hoki.

Kua whakatūngia e te poari te whānuitanga o ngā tūmomo kaimahi tautoko, kaitautoko akomanga hoki, tae atu ki tētahi kaumātua, hei whakatairanga ake i te hōtaka akoranga. He mātanga rātou i roto i ā rātou kaupapa, ā, he tino tauira o te angitu.

Ka akiaki te whānau me ngā kaimahi i ngā ākonga ki te whai wāhi mātātoa ki ā rātou akoranga, ā, ka whakanui hoki i ō rātou tirohanga motuhake ka kawe mai rātou ki ā rātou akoranga. He whai wāhitanga mō ngā ākonga ki te whakapuaki i ō rātou whakaaro mō te kura, nā te kaunihera ākonga nō nā tata tonu nei i whakatūngia ai. He manawa whakahī tō rātou, i a rātou e kōrero ana mō tā rātou kawenga hei mema o te kaunihera ākonga. Ka whakanuia e rātou te whai wāhitanga o ngā kaumātua ki tō rātou kura, ā, ka noho whakaute rātou mō ngā mōhiotanga e wātea ana ki a rātou.

Ka whiwhi te poari i ngā mōhiohio e pā ana ki ngā paetae ākonga, i ia te wā. Ka tāutu ngā mōhiohio o te kura teina, i ngā ākonga hei hāpai ake anō, hei aroturuki ake anō hoki. Ko ngā mōhiohio Te Taumata Mātauranga ā-Motu Kua Taea, mai i te wharekura, e whakaatu ana i te ahunga whakamua a ngā ākonga, me ngā whakatutukitanga. I te wā i pupū ake ngā āwangawanga i hāngai ai ki ngā whakatutukitanga i te pāngarau i te tau 2011, i aro tōtika te poari, te tumuaki, me ngā kaiako ki te arotake i te hōtaka, me te āta whakapai ake mō te tau 2012.

Ka noho ngātahi, ka mahi ngātahi hoki ngā ākonga i roto i ngā rōpū.

Ka whakahōnore ngā ākonga i ngā kaumātua, hei tino puna mātauranga.

Ka whai wāhi ngā ākonga ki te whakatau i ngā whakaritenga.

Ngā wāhanga hei arotake, hei whakawhanake

Te arotake i te marautanga. Ka tāutu te whānau me ngā kaimahi, ko tētahi wāhanga hei whakawhanake ake, ko te āta arotake i te mātauranga. Ka whai hua te kura mā te āta whakamahere i te matawhānui, te nahanaha hoki o tētahi arotake o te marautanga. Ka hāpai tētahi arotake marautanga i te whakawhanaketanga ake o te noho riterite o ngā mahi whakamahere, whakaako hoki ki ia reanga, ā, ka āta whakarite hoki i ngā tino pūkenga, ngā tino mōhiotanga hoki e tika ana kia ahu whakamua tonu, kia eke angitu tonu ngā ākonga i ia tau. E tautoko ana te Tari Arotake Mātauranga i tēnei aronga.

Te tātari i ngā mōhiohio e pā ana ki ngā paetae ākonga. Kāhore ngā mōhiohio paetae ākonga e āta tātarihia ana. Me whakapai ake te tātari o ngā mōhiohio aromatawai, hei āwhina i te poari me ngā kaiārahi o te kura ki te whakatau rautaki i ngā whakaritenga e pā ana ki te whakamahere me te tuku rauemi, puta noa i te kura.

5. Te Whakatau Te Aho Matua a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake i whakatutukitia e te whānau me ngā kaimahi o Te Kura Kaupapa Māori o Te Rangi Āniwaniwa, he Tauāki Kupu Tūturu a te Whānau Te Aho Matua, me tētahi Rārangi Arowhai TātariWhaiaro. I roto i ēnei tuhinga i oati rātou i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ā rātou herenga ā-ture, tae atu ki ērā i tāutuhia ai ki ngā tuhinga a te Tāhuhu o te Mātauranga, me ērā atu tuhinga e pā ana ki ngā wāhanga e ono o Te Aho Matua.

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki ngā paetae o ngā ākonga:

  • te haumaru aronganui o ngā ākonga (tae atu ki te whakahaere whanonga, te ārai i ngā mahi whakawetiweti me ngā mahi whakaaito, me ngā tukanga e pā ana ki ngā amuamu)
  • te haumaru ā-tinana (tae atu ki ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te mātauranga kei waho atu i te kura, te tāutu i ngā āhuatanga mōrearea, te ārai i ngā whara, ngā aituā, me ngā rongoā)
  • te rēhitatanga o ngā kaiako me ngā whakaritenga
  • te whakaunu, te aukati, te pana me te whakarerenga
  • te tae ā-tinana atu a ngā ākonga ki te kura.

6. Ngā Taunakitanga

Ko ngā mahi ka whai ake mā te poari me te whānau, ko te:

  • whakatutuki i arotake nahanaha, matawhānui hoki i whakamaheretia ai, mō te marautanga o te kura

  • rapu i te tautoko e tika ana ki te whakapai i te whakaemi, te tātari, me te whakamahinga o ngā mōhiohio e pā ana ki ngā paetae ākonga.

7. Whakaritenga Whaimuri

E whakapono ana te Tari Arotake Mātauranga e āhei ana te poari ki te whakahaere i te kura, i runga i te whai whakaarotanga nui ki ngā ākonga me te Karauna, ā, e āhei ana hoki rātou ki te whakatinana i ngā whakapainga i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo.

Ka arotakehia anō e te Tari Arotake Mātauranga te kura, hei wāhanga o te huringa arotake o te wā.

Ani Rolleston Kaiwhakahaere ā-Motu mō ngā Ratonga Arotake Māori (Te Uepū ā-Motu)

23 Whiringa-ä-rangi 2012

1. Background

Introduction

A Te Aho Matua review evaluates the quality of education received by students and the performance of the Board of Trustees in providing education services.

Reported evaluation of improvements in student learning will be most useful to a board where the board is able to provide reliable achievement information.

About the Kura

Location

Kaitaia

Ministry of Education profile number

1147

Kura type

Kura Kaupapa Māori (Year 1-13)

Teaching staff: Roll generated entitlement Other Number of teachers

13.88 16

Roll number

124

Ethnic composition

Māori 100%

Gender composition

Boys 63 Girls 61

Special features

Te Aho Matua Kura Kaupapa Māori

Review team on site

September 2012

Date of this report

November 2012

Previous ERO reports

Te Aho Matua Review, March 2009

Te Aho Matua Supplementary Review, June 2005

Te Aho Matua Review, October 2004

2. Te Aho Matua Summary

“Whaia te Tino Rangatiratanga”

“E wha ngā pou mana, hei arahi i a tātou te whānau o Te Rangi Āniwaniwa – te mana atua, te mana whenua, te mana tangata, te mana tamariki.”

Te Kura Kaupapa Māori o Te Rangi Āniwaniwa was established in 1993 in Kaitaia. The purpose of the kura is to educate Māori students in and through the medium of te reo Māori according to the principles of Te Aho Matua. Whānau recognise four pou that support their collective and individual aspiration for tino rangatiratanga. Each pou guides the whānau towards the realisation of their vision.Ngā pou e whāare aligned to the principles of Te Aho Matua which provide a clear framework for the evaluation of student achievement and outcomes.

Students display physical and spiritual well-being in an environment that focuses on mana atua, mana whenua, mana tangata and mana tamariki. Physical fitness is a significant part of the kura programme for students and whānau. Students are immersed in te reo and tikanga Māori throughout the day. Whānau express a commitment to the revitalisation of te reo o Muriwhenua to support the long term growth and sustainability of the five iwi in the region. Karakia, whakatauāki and kīwaha, particular to the area, are used extensively to convey meaning and develop a deep understanding of tikanga, history and the natural environment.

Kaumātua play a significant role in supporting student’s learning about te reo and tikanga Māori of the area. They share in-depth knowledge about the history of their people and the natural environment. Local iwi knowledge is integrated into the kura curriculum. Kaitiakitanga in relation to the land is a key element of students’ learning. Students regularly visit local marae to learn about the history, whakapapa and links between the iwi in the region throughout the year.

Whānau and kaimahi provide a wide range of opportunities for students to investigate and explore the Māori world and the wider world beyond. Kaimahi take full advantage of local, regional and national events for kura kaupapa Māori. Whānau and kaimahi encourage students to be actively engaged in their learning and acknowledge the unique perspectives they experience.

The principal and senior management team, supported by the board, manages the kura well. The board receives regular information about student achievement. The quality of this information could be improved. Curriculum review has been identified by the kura as an area for development. ERO supports this direction.

Future Action

ERO is confident that the board of trustees can manage the kura in the interests of the students and the Crown and bring about the improvements outlined in this report.

ERO will review the kura again as part of the regular review cycle.

3. Introduction

Te Aho Matua Outcome Statement

The purpose of Te Kura Kaupapa Māori o Te Rangi Āniwaniwa is to educate Māori students in and through the medium of te reo Māori according to the principles of Te Aho Matua. The wāhanga of Te Aho Matua underpin whānau values, beliefs and practices for kōhanga graduates and students from kura teina to wharekura and wānanga.

Whānau Te Aho Matua Vision

“Whaia te Tino Rangatiratanga”

“E wha ngā pou mana, hei arahi i a tātou te whānau o Te Rangi Āniwaniwa – te mana atua, te mana whenua, te mana tangata, te mana tamariki.”

Whānau recognise four pou that support their collective and individual aspirations for tino rangatiratanga. Each pou guides the whānau towards the realisation of their vision and the enactment of their curriculum for the benefit of all students and whānau.Ngā pou e whaare aligned to the principles of Te Aho Matua which provide a clear framework for the evaluation of student achievement and outcomes.

Evaluation Kaupapa

The whānau developed the evaluation kaupapa for the review based on the identification of a focus by the board of trustees. ERO and the kura agreed to useNgā pou e whaas the basis for the evaluation.

4. Evaluation Kaupapa

Nga Tino Uaratanga

Students display physical and spiritual well-being in an environment that focuses on mana atua, mana whenua, mana tangata and mana tamariki.

Te Ira Tangata

Students are physically, spiritually and emotionally confident.

Whānau encourage and model the pursuit of healthy habits. Physical fitness is a significant part of the kura programme for students and whānau. Regular monitoring of individual fitness levels occurs and students are motivated to improve their own performance. Expert tutors from a range of sport and fitness programmes contribute their knowledge and expertise. They support students to perform to high levels and to their potential in regional, national and international events. Whānau ensure that resources that are needed to support elite performance in sport and fitness are available.

Whānau provide opportunities for students to learn about and engage in discussions about issues that are important and significant to their iwi and hapū. Recently hui have been held in the region to discuss hapū and iwi claims to the Waitangi Tribunal. Students have participated in these hui as observers where they have been privileged to hear firsthand accounts of their history, whakapapa, links to the land and the political, social and economic issues that are relevant to them and their whānau.

Kaumātua expertise is used to model and teach traditional karakia, waiata and mōteatea that contain significant knowledge of the local iwi and hapū. Kaimahi and whānau understand and acknowledge the importance of sharing the knowledge of kaumātua with students at the kura to ensure the long term sustainability of the hapū and iwi.

Whānau recognise their individual responsibility to uphold the principles Te Aho Matua. Whānau members reflect on how the principles of Te Aho Matua impact on their day to day life and decisions. They take seriously their responsibility to the kaupapa of Te Aho Matua.

Students are aware of the need to pursue healthy habits.

Students participate in activities that foster physical development.

Students enjoy physical activity.

Students participate in a range of situations where karakia, waiata and mōteatea are used.

Te Reo Māori

Students are immersed in te reo and tikanga Māori throughout the day.

Whānau express a commitment to the revitalisation of te reo o Muriwhenua to support the long term growth and sustainability of the five iwi in the region. Karakia, whakatauāki and kīwaha, particular to the area, are used extensively to convey meaning and develop a deep understanding of tikanga, history and the natural environment. Kaiako, many of whom are connected through whakapapa to Muriwhenua, teach language that is specific their iwi. Students are supported to understand and use karakia, whakatauāki and kīwaha appropriately.

Whānau use te reo Māori consistently throughout the kura. They have high expectations for students to maintain te reo Māori at all times. A student council has been established and students appreciate the opportunity to discuss the success of their peers in te reo Māori events such as speech making andNational Certificate of Educational Achievement(NCEA), te reo rangatira. A goal identified by the student council is to monitor and support the use of te reo Māori by all students throughout the kura.

Students demonstrate through use that language affirms culture.

Students understand the importance of te reo Māori.

Students regard te reo Māori as a taonga.

Ngā Iwi

Students exhibit personal pride in their whānau, hapū and iwi.

Kaumātua play a significant role in supporting student’s learning about te reo and tikanga of the area. They share in-depth knowledge about the history of their people and the natural environment.

Local iwi knowledge is integrated into the kura curriculum. The science and environmental programme provides opportunities for students to learn about the features of the natural environment, influences on the land and natural resources and how they can support future sustainability. Kaitiakitanga in relation to the land is a key element of their learning. Students visit local marae throughout the year to learn about the history, whakapapa and links between the iwi in the region. Kaiako model the use of whakatauāki and kīwaha in both formal and informal contexts. Teaching through whakatauāki and kīwaha particular to Muriwhenua is a feature of the literacy programme. Students are exposed to and learn the nuances of their language and knowledge that is specific to their iwi.

As part of the kapa haka programme students have opportunities to learn and practise waiata, mōteatea and haka that are specific to their iwi. They are also supported by specialist tutors to compose waiata that reflect their knowledge and understanding of who they are, where they belong as well as issues of relevance to their iwi.

Students explain their hapū and iwi connections and discuss the links with others.

Students discuss the aspirations for their whānau, hapū and iwi.

Students attend a range of Māori, whānau, hapū and iwi events.

Te Ao

Students actively investigate and explore the Māori world and wider world.

Whānau and kaimahi provide a wide range of opportunities for students to investigate and explore the Māori world and the wider world beyond. Kaimahi take full advantage of local, regional and national events for kura kaupapa Māori. They attend sport and cultural events. Sports teams have competed successfully in national and international events. Senior students visit parliament to learn about and experience how the New Zealand political system operates. Students are encouraged and supported to develop a high level of political awareness.

The wharekura and wānanga programme focuses on the needs, interests and aspirations of individual students. Career pathways are identified and the programme is designed to support students to achieve their goals. The whānau, kaimahi and students have high expectations for success and they work hard to achieve it.

Students demonstrate mīharo.

Students demonstrate links between traditional and contemporary view, tikanga, values and beliefs.

Students use their creative talent to express their understanding.

Ahuatanga Ako

Students are actively engaged in learning.

Whānau provide activities and resources to enhance learning. The whānau has

invested significantly in specialist learning spaces to support student learning and achievement. The indoor pool, fitness equipment and gymnasium allow all students to engage in high levels of physical activity throughout the year. A recently refurbished hospitality space is used to teach basic life skills and knowledge to support students to become independent and self sufficient. The computer suite is well resourced and effectively managed to ensure access to information is readily available.

The principal and kaiako provide learning programmes that support students to:

  • develop a strong sense of pride in their identity and connection to their whānau, hapū and iwi

  • become independent, motivated and competent learners with high aspirations for their own success

  • work cooperatively with each other and others in their community

  • engage in critical and analytical thinking about their physical, social and political environment.

The board employs a wide range of support staff and teacher aides, including a kaumātua, to further enhance the learning programme. They are experts in their respective fields and are positive role models of success and achievement.

Whānau and kaimahi encourage students to be actively engaged in their learning and acknowledge the unique perspectives they bring to their learning. Students have the opportunity to contribute their ideas about the kura through a recently established student council. They speak proudly of the responsibility that they have as members of the student council. They acknowledge the role of kaumātua in their kura and show respect for the knowledge that they can access.

The board receives regular information about student achievement. Kura teina information identifies students who require additional support and monitoring. NCEA information from the wharekura demonstrates student progress and achievement. Where there has been concern raised about achievement in mathematics in 2011, the board, principal and kaiako have responded appropriately to review the programme and make significant improvements in 2012.

Students share and cooperate with others in groups.

Students honour kaumātua as repositories of knowledge.

Students contribute to decision making.

Areas for review and development

Curriculum Review. The whānau and kaimahi identify that a full review of the curriculum as an area for development. The kura would benefit from a curriculum review that is well planned, strategic and comprehensive. A curriculum review would support developing greater consistency in planning and teaching at each level and ensure the necessary skills and knowledge that students need to continue to progress and achieve each year are provided. ERO supports this direction.

Analysing student achievement information.Student achievement information is not well analysed. Better analysis of assessment information is needed to help the board and school leaders make strategic decisions about planning and resourcing throughout the kura.

5. Te Aho Matua Whānau Assurance on Compliance Areas

During the review, the whānau and staff of Te Rangi Āniwaniwa completed theTe Aho Matua Whānau Assurance Statement and Self-Audit Checklist.In this document they have attested that they have taken all reasonable steps to meet their legislative requirements including those detailed in Ministry of Education Circulars and other documents related to the six wahanga of Te Aho Matua.

ERO checked the following items because they have a potentially high impact on outcomes for children:

  • emotional safety (including behaviour management, prevention of bullying and abuse, complaints procedures)

  • physical safety (including policies and procedures relating to EOTC, hazard identification, prevention of physical harm, accidents and medication)

  • staff qualifications and organisation

  • stand-downs, suspensions, expulsion and exclusions

  • monitoring of student attendance.

6. Recommendations

The next step for the board and whānau is:

  • to undertake a planned, strategic and comprehensive review of the kura curriculum

  • seek appropriate support to improve the gathering, analysis and use of student achievement information.

7. Future Action

ERO is confident that the board of trustees can manage the kura in the interests of the students and the Crown and bring about the improvements outlined in this report.

ERO will review the kura again as part of the regular review cycle.

Ani Rolleston

National Manager Review Services Māori (Te Uepū ā-Motu)

23/11/2012

23/11/2012

Te Kura Kaupapa Māori o Te Rangi ĀniwaniwaTo the Parents and Community of

Te Kura Kaupapa Māori o Te Rangi ĀniwaniwaThese are the findings of the Education Review Office’s latest report on.

“Whaia te Tino Rangatiratanga”

“E wha ngā pou mana, hei arahi i a tātou te whānau o Te Rangi Āniwaniwa – te mana atua, te mana whenua, te mana tangata, te mana tamariki”.

Te Kura Kaupapa Māori o Te Rangi Āniwaniwa was established in 1993 in Kaitaia. The purpose of the kura is to educate Māori students in and through the medium of te reo Māori according to the principles of Te Aho Matua. Whānau recognise four pou that support their collective and individual aspiration for tino rangatiratanga. Each pou guides the whānau towards the realisation of their vision. Ngā pou e whā are aligned to the principles of Te Aho Matua which provide a clear framework for the evaluation of student achievement and outcomes.

Students display physical and spiritual well-being in an environment that focuses on mana atua, mana whenua, mana tangata and mana tamariki. Physical fitness is a significant part of the kura programme for students and whānau. Students are immersed in te reo and tikanga Māori throughout the day. Whānau express a commitment to the revitalisation of te reo o Muriwhenua to support the long term growth and sustainability of the five iwi in the region. Karakia, whakatauāki and kīwaha, particular to the area, are used extensively to convey meaning and develop a deep understanding of tikanga, history and the natural environment.

Kaumātua play a significant role in supporting student’s learning about te reo and tikanga Māori of the area. They share in-depth knowledge about the history of their people and the natural environment. Local iwi knowledge is integrated in to the kura curriculum. Kaitiakitanga in relation to the land is a key element of students’ learning. Students regularly visit local marae to learn about the history, whakapapa and links between the iwi in the region throughout the year.

Whānau and kaimahi provide a wide range of opportunities for students to investigate and explore the Māori world and the wider world beyond. Kaimahi take full advantage of local, regional and national events for kura kaupapa Māori. Whānau and kaimahi encourage students to be actively engaged in their learning and acknowledge the unique perspectives they experience.

The principal and senior management team, supported by the board, manages the kura well. The board receives regular information about student achievement. The quality of this information could be improved. Curriculum review has been identified by the kura as an area for development. ERO supports this direction.

Future Action

ERO is confident that the board of trustees can manage the kura in the interests of the students and the Crown and bring about the improvements outlined in this report.

ERO will review the kura again as part of the regular review cycle.

Review Coverage

ERO reviews do not cover every aspect of school performance and each ERO report may cover different issues. The aim is to provide information on aspects that are central to student achievement and useful to this school.

If you would like a copy of the full report, please contact the school or see the ERO web page, http://www.ero.govt.nz.

Ani Rolleston

National Manager Review Services Māori (Te Uepū ā-Motu)