Te Wharekura o Manaia - 29/03/2012

Ngā Whakaaturanga

1 Te Horopaki

He aha ngā āhuatanga whai take o tēnei kura, e whai pānga ana ki te akoranga a ngā ākonga?

Ko Moehau kei waho

Ko Te Aroha kei roto

Ko Tīkapa te moana

Ko Hauraki te whenua

Ko Marutūahu te tangata

Ko te wawata o Te Wharekura o Manaia, ko te whakarato i te kounga o te mātauranga rumaki reo, i runga i ngā uaratanga matua kua waihangatia e te ngākau nui me te whakapau kaha o ngā kaumātua me te whānau, i te maha o ngā tau kua pahure ake nei. E oke ana te wharekura ki te āta whakarite i te whakawhiwhinga o ngā ākonga, kia tū pakari ai, kia tū māia ai rātou, ki te kōkiri i ō rātou tūranga ki te ao e noho nei rātou. I a rātou e mahi ana ki te whakatinana i te pitomata o ngā ākonga katoa, ka whakatauira te whānau me ngā kaimahi i te ngākau nui ki te whakatutuki angitu mō ā rātou ākonga, mā tō rātou ake reo, tō rātou ake ahurea, tō rātou ake tuakiri anō hoki.

Ka whakatairangatia ngā akoranga a ngā ākonga e te āhuatanga motuhake o te kura hei kura ā-iwi ki te Awaawa o Manaia. Kei te rohe o Hauraki tēnei kura, ā, kua whakaritea ngā hononga ki ngā iwi o Manaia, arā ki a Ngāti Maru, a Ngāti Pūkenga, a Ngāti Whanaunga, me Ngāti Tamaterā. Ka kitea i roto i te whakahirahiratanga o te iwi e mahi ngātahi ana ki te wharekura, te āheinga ki te whakatairanga ake anō i ngā wheako akoranga mō ngā ākonga. Ko te whai wāhi o ngā kuia me ngā kaumātua ki te kura, tētahi tino puna o te mātau me te mōhio, mō ngā ākonga me te whānau. Ka hāngai nui ēnei āhuatanga ki te ako i te reo Māori, ngā tikanga, me ngā mātauranga e hāngai pū ana ki te tuakiri o ngā ākonga, me tō rātou hononga ki Manaia.

I whakaritea te wharekura hei kura ā-iwi, i te tau 2006, ā, i riro hoki te tūranga hei kura hiato i te tau 2009, mō ngā tau 1 ki te 15. I te roanga o taua wā, i whakapakari tonu te whānau me ngā kaimahi i tō rātou āheinga, mā te pukumahi, te mahi pāuaua, me te mahi auaha, i a rātou e whakaaro tahi ana ki te whakarite i ngā tino painga mō ā rātou ākonga o tēnei wā, mō rātou hoki kei te heke tonu mai. He tūnga nui tō Te Wharekura o Manaia, nō te mea, koia nei anake te kura ā-iwi ki te rohe o Hauraki. Ahakoa he āhua hou ake te wharekura i ētahi atu kura o te hāpori, e whakarato ana te Wharekura o Manaia i tētahi atu tūmomo huarahi mātauranga mō ngā ākonga me ngā whānau ki te whānuitanga o te rohe, ā, e whai wāhi nui ana ki te whakatairanga i ngā taumata mātauranga angitu o āna ākonga Māori.

2 Te Ako

He pēhea te kaha o te kura ki te whakatītina kia eke te angitū o te ākonga Māori – kia whai wāhi, kia ahu whakamua, kia whai paetae?

E hāpai tōtikatia ana ngā ākonga i roto i ā rātou akoranga ki Te Wharekura o Manaia.

Ko tētahi aronga ki te angitu o ngā ākonga Māori, me te angitu hei Māori, ka āta kitea ki te Wharekura o Manaia. Ko ngā tino tūmanako e pā ana ki te angitu o ngā ākonga, kua tuituia ki ngā āhuatanga katoa o te wharekura, tae atu ki te whakaako me te ako, te ārahitanga, te whakahaeretanga, me te kāwanatanga.

Ka whakaatuhia e ngā ākonga, te tino whai wāhi atu, me te pārekareka anō hoki ki te ako. He whakaute, he mahira rātou, ā, ka manaaki hoki. He pai ngā pūnaha e whakamahia ana e ngā kaiako, hei aroturuki i te ahunga whakamua a ngā ākonga, me ngā whakatutukitanga, inā koa ki te reo matatini me te pāngarau. Kua whakaritea ngā hōtaka mō ngā ākonga hei hāpai ake anō i roto i ngā akoranga o ēnei āhuatanga. Ka whai wāhi ngā mātua me te whānau ki ngā whakawhitinga kōrero e pā ana ki ngā akoranga a ngā ākonga. He maha ngā tūmomo huarahi e whāia ana e ngā mātua me te whānau, hei āwhina i ngā akoranga a ngā ākonga, o roto, o waho hoki i te wharekura.

Ka tino whai hua ngā whakaakoranga ki te wharekura. Ka tino noho ngātahi ngā pūkenga me ngā mātanga ki ngā kaimahi katoa, e whakaako ana, e hāpai ana hoki, ki te kura. Ka whakaatu rātou i te tino whakaritenga ki te ako, me te hōhonutanga o te mōhiotanga ki ia ākonga. Ka whakarato ngā kaiako i ngā taiao akomanga e whakaongaonga ana, ā, ka whakapūmautia ngā tino tūmanako mō ngā ākonga. Ka whai wāhi rātou ki ngā akoranga me ngā whakawhanaketanga ngaio, e whakatairanga ana i te kounga o ngā wheako akoranga mō ngā ākonga. Kua tīmata ngā kaiako ki te pūrongo ki ngā mātua i runga i Ngā Whanaketanga Rumaki Māori, ā, he pai ngā pūnaha kua whakaritea hei hāpai i ngā akoranga a ngā ākonga i roto i te reo matatini me te pāngarau. Ka whai wāhi nui hoki ngā kaiāwhina ki te hāpai i ngā ākonga, tae atu ki te hāpai i te pānui, me te atawhai o ngā ākonga.

3 Te Marautanga

He pēhea rawa te whai take o te marautanga a tēnei kura i runga o te whakatītina me tōna tautoko i te akoranga a ngā ākonga?

E hāpai tōtikatia ana ngā akoranga a ngā ākonga, e te whānuitanga o ngā tūmomo wheako akoranga o te kounga pai, e whakaratohia ana ki Te Wharekura o Manaia.

E noho rite ana te wharekura ki te whakatinana i Te Marautanga o Aotearoa. E noho pūmau ana te whānau me ngā kaiako o te kura, ki te whakarite i ngā ākonga kia tino matatau ai rātou ki te reo Māori. Kua whakaritea ki te whakarato i tētahi taiao rumaki reo, me ngā tino tauira o te reo Māori. Ko ngā whakatutukitanga i roto i te reo matatini, me te pāngarau tētahi whāinga matua i roto i ngā mahere rautaki me ngā mahere ā-tau o te wharekura. E kawe ana ngā kaiako me te tumuaki i te whakaritenga kia whakawhanake ngā ākonga i ngā mōhiotanga me ngā pūkenga e tika ana hei hāpai i tā rātou ahunga whakamua, me ngā akoranga kei te whai mai. Ko te mahere i tuhia ai, e kīia ana, ko Hawaiki ki Hawai’i, e whakaraupapa ana i te kiko me ngā akoranga ā-kaupapa e hāngai pū ana ki Manaia me ngā iwi o te hāpori.

Ki ngā akomanga tuākana, e āta piki haere ana te whānuitanga o ngā tūmomo kaupapa e wātea ana ki ngā ākonga o te wharekura. E whakatutuki ana i tēnei, mā te whakamahinga o ngā pūkenga me ngā mōhiotanga o ngā kaiako o tēnei wā, me te whakamahi anō hoki i ngā hui ataata, hei whakapā atu ki ngā kaupapa o Te Aho o Te Kura Pounamu. Ko te whakarato i ngā kaupapa o te taumata o te kura tuarua, ka tino whakatairangatia ake e te whakatuwheratanga nō nā tata tonu nei, o ngā whare hou, tae atu ki tētahi akomanga pūtaiao, tētahi akomanga rorohiko, tētahi whare pukapuka, me tētahi akomanga mahi toi.

Ki te marautanga o te wharekura, he aronga nui ki te whai wāhitanga o ngā ākonga ki ngā whānau, ki te hāpori, ki ngā hapū, me ngā iwi. Ka mahi ngā kaiako me te whānau ki te āta whakarite i te hāngaitanga, te whai wāhitanga hoki o ngā akoranga a ngā ākonga ki aua āhuatanga. Ka āta kitea tēnei ki te tūnga o ngā mātua, te whānau, me ngā kaumātua, e mahi ngātahi ana ki ngā kaiako ki te whakarato i ngā wheako akoranga. Ko tā rātou whai wāhitanga ngātahi e whakaatu ana i ngā uaratanga me ngā mātāpono matua o te kura, tae atu ki te kotahitanga, te whakawhanaungatanga, me te mātauranga. Waihoki, kua nui ake ngā akoranga e heke ā-whakatupuranga ana, i ngā kaumātua me ngā mātua e ako ana ki te taha o ā rātou tamariki.

E whakanui ana te wharekura i te whakawhanake o te katoa o te ākonga. Ka poipoia ngā ākonga e te wairua Māori, i a rātou e whai wāhi ana ki ngā wheako akoranga ki te wharekura, te hāpori, me te ao whānui. He niwha te noho pūmau o te whānau me ngā kaimahi ki te whai i ngā wheako me ngā whai wāhitanga mō ā rātou tamariki, ki tua atu o Manaia. Nā tēnei, he mātātoa te whai wāhi atu a ngā ākonga, ā, ka eke angitu anō hoki rātou ki ngā tūmomo kaupapa whai tikanga, whai hākinakina, whai mātauranga hoki ki ngā taumata ā-hāpori, ā-rohe, ā-motu.

4 Te Rōnakitanga o ngā Mahi a te Kura

He pēhea te āhua o te kura i runga o te rōnakitanga me te whakapakaritanga o āna mahi?

Ka whakaatu te whānau me ngā kaimahi o Te Wharekura o Manaia ngā tino taumata o te āheinga ki te rōnaki i ngā whakaritenga papai, me te whakatairanga i te kounga o te mātauranga mō ngā ākonga. He matawhānui, he pakari hoki ngā whakaritenga e pā ana ki te arotake whaiaro. Ko te aroturuki me te pūrongo, he āhuatanga ka whakatutukihia i ia te wā, ā, ka pūrongo auautia, puta noa i ngā āhuatanga matua o te wharekura, tae atu ki ngā paetae ākonga.

Ka whai hua te ārahitanga, ki te whānuitanga o ngā taumata e pā ana ki te whakahaeretanga o te kura i ia rā. Ko tētahi āhuatanga matua o te ārahitanga ki te kura, ko te aronga mutunga kore ki ngā āhuatanga ka whai hua mō ngā ākonga, me te whakahaere i ngā tūmanako o te whānau, te hāpori, me te iwi. Nā te tūnga wāhi o te kura, nō Manaia te nuinga o ngā kaimahi, ā, e whakapūmau wā roa ana ki te whakarite i te rōnakitanga o te mātauranga o te kounga kairangi ki tō rātou kura. Waihoki, kua poipoia e te tumuaki ngā hononga matua ki ētahi atu kura ā-iwi, kia tāutuutu te tautoko me te ārahi.

He mārama ngā tūmanako mō ngā mātua me te whānau, ki te whai wāhi mātātoa ki te kura. Ka whakatairangatia tēnei e te tauira kāwanatanga e whakamahia ana ki te wharekura. He Mana Whakahaere tō te whānau, arā, he rōpū kāwanatanga o ētahi mema o te whānau, me tētahi māngai i whakatūngia ai, mai i tēnā, me tēnā o ngā iwi e whā, hei whai wāhi atu ki te kāwanatanga o te wharekura. He maha ngā ohu e whakarato ana i te whai wāhitanga mō ngā mema o te whānau ki te whakamahi ngātahi i ō rātou ake pūkenga, ngākau nuitanga hoki hei hāpai i te kāwanatanga me ngā taumahi a te whānau. Nā tēnei aronga ngātahi, kawenga ngātahi hoki mō te kāwanatanga, e whakatakoto ana i te tino tūāpapa mō te whakapakaritanga o ngā āheinga, me te whakaaro huritao hoki ki tō rātou whakawhanaketanga hei wharekura, tae noa mai ki tēnei wā, ā, ā meāke nei hoki.

I naiānei, me tahuri te wharekura ki te whai whakaaro, me te aromātai i tōna whai pānga ki te whakawhanaketanga o te whānau, ngā hapū, me te iwi. Ko Te Wharekura o Manaia anake te kura ā-iwi ki te rohe whānui o Hauraki, ā, ka whai wāhi nui ki te whakawhanaketanga me te rōnakitanga o ngā iwi e whā. I te wharekura e kōkiri ana i tōna ake mahere rautaki, whakawhanaketanga rautaki hoki, he mea nui kia kapo ake te whānau i ngā kōrero e pā ana ki ā rātou mahi ki te whakatū i tō rātou wharekura, me te whakaaro huritao ki ngā wero me ngā āhuatanga kua whai pānga ki ā rātou mahi angitu, tae noa mai ki tēnei wā.

Kia tokomaha ake ngā ākonga e eke ana i te wharekura, ka pupū ake te whai wāhitanga mō te whānau ki te aromātai ngātahi i ngā putanga, i runga i tēnā i wawatatia ai e rātou ki te whakarato ki ngā ākonga e kuraina ana ki Te Wharekura o Manaia. E whakaatu ana te whānau i te āheinga ki te tāutu i āna ake tohu o te angitu, i runga i te matatau me te māramatanga o ngā ākonga ki te reo Māori me ngā mātauranga Māori, ngā āhuatanga whaiaro, me te whakaatu o ngā ākonga kua puta, i tō rātou tuakiri, tō rātou hononga anō hoki ki ngā iwi. Ka hāpai tēnei i te whānau, ki te aromātai i te whai pānga o ngā mahi a te wharekura, ki tēnā e whakawhanakehia ana e te whānau me ngā iwi. He huarahi pea tēnei ki te whakamārama i te tūnga me te whai wāhitanga hoki o te whānau me te iwi ki te hāpai i te wharekura.

Te Whakatau a te Poari ki ngā Wāhanga Tautukunga

I mua o te arotake i whakatutukitia e te poari whakahaere me te tumuaki te Tauāki Kupu Tūturu a Te Poari mā te Tari Arotake Mātauranga, me tētahi Rārangi Arowhai Tātari Whaiaro. I roto i ēnei tuhinga i oati rātou i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ō rātou herenga ā-ture e pā ana ki:

  • ngā whakahaerenga ā te poari
  • te marautanga
  • ngā whakahaerenga e pā ana ki te hauora, te haumaru me te oranga tinana
  • ngā whakahaerenga e pā ana ki ngā kaimahi
  • ngā whakahaerenga pūtea
  • ngā whakahaerenga e pā ana ki ngā rawa.

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki te paetae o ngā ākonga:

  • te haumaru aronganui o ngā ākonga (tāpiri atu ki te ārai i ngā mahi whakawetiweti me ngā mahi whakaaito);
  • te haumaru ā-tinana o ngā ākonga;
  • te rēhitatanga o ngā kaiako;
  • te whakaunu, te aukati, te pana me te whakarerenga;
  • te tae ā-tinana atu o ngā ākonga ki te kura.

Ngā taunakitanga ki ētahi atu umanga

Kāhore e whai pānga ana

Hei ā hea te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kura?

Tērā ka whakahaeretia e te Tari Arotake Mātauranga te arotake whai muri, i roto i te whā ki te rima o ngā tau.

Findings

1. Context

What are the important features of this school that have an impact on student learning?

Ko Moehau kei waho Ko Te Aroha kei roto

Ko Tīkapa te moana Ko Hauraki te whenua Ko Marutūahu te tangata

Te Wharekura o Manaia aims to provide quality immersion education based on the core values that have been forged from the dedication and efforts of kaumātua and whānau over many years. The wharekura strives to ensure that students are equipped to stand proud and with confidence, ready to take their place and role in the world to which they belong. As they work to realise the innate potential of all students, the whānau and staff exemplify a commitment to achieving success for their students through their own language, culture and identity.

Student learning is enhanced by its special character as a kura ā-iwi in Te Awaawa o Manaia. The kura is located within the Hauraki region and has established relationships with the local iwi of Manaia – Ngāti Maru, Ngāti Pūkenga, Ngāti Whanaunga and Ngāti Tamaterā. The importance of iwi working alongside the wharekura is recognised for the potential to further enhance the learning experiences for students. The presence of kuia and kaumātua also provides a respected source of wise and experienced counsel for students and whānau. These elements are particularly pertinent to learning te reo Māori, tikanga and knowledge that signify students’ identity and connection to Manaia.

The wharekura was designated as a kura ā-iwi in 2006 and gained status as a composite school (Year 1 to 15) in 2009. Throughout that time, the whānau and staff have continued to build their capability through hard work, perseverance and innovation with the view to ensuring the best outcomes possible for their students now and into the future. Te Wharekura o Manaia has a significant role as the only kura ā-iwi located in the Hauraki region. Although the wharekura is relatively new in comparison to other local schools, Te Wharekura o Manaia provides a different style of education for students and whānau in the wider region and is making a significant contribution to raising the levels of educational success of its Māori students.

2. Learning

How well does kura promote Māori student success – engaging, progressing and achieving?

Students are well supported in their learning at Te Wharekura o Manaia.

A focus on Māori student success and success as Māori is clearly evident at Te Wharekura o Manaia. The culture of high expectations for student success is integrated across all aspects of the wharekura including teaching and learning, leadership and management and governance.

Students display high levels of engagement and enjoyment of learning. They are respectful, caring and inquisitive. Good systems are used by teachers to monitor students’ progress and achievement, particularly in relation to literacy and numeracy. There are programmes in place for students requiring additional learning support in these areas. Parents and whānau are involved in discussions about student’s learning. There are several ways that parents and whānau are assisting students’ learning both inside and outside the wharekura.

Teaching in the wharekura is highly effective. There is a broad complement of skills and experience within the teaching and non-teaching staff of the kura. They demonstrate sound pedagogical practice and an in-depth knowledge of individual students. Teachers provide stimulating classroom environments and maintain clear expectations for students. They participate in quality professional learning and development that enhances the quality of learning experiences for students. Teachers have begun reporting to parents against Ngā Whanaketanga Rumaki Māori and have good systems in place to support students learning in te reo matatini (literacy) and pāngarau (numeracy). Kaiāwhina also play a critical role in supporting students including reading support and pastoral care.

3. Curriculum

How effectively does this school’s curriculum promote and support student learning?

Student learning is effectively supported by the wide range of quality learning experiences provided at Te Wharekura o Manaia.

The wharekura is well prepared to give effect to Te Marautanga o Aotearoa. The kura whānau and teachers are committed to enabling students to be highly proficient in te reo Māori. It has undertaken to provide an immersion environment and expert models of te reo Māori. Achievement in literacy and numeracy is a key goal in the strategic and annual plans of the wharekura. Teachers and the tumuaki take responsibility for ensuring that students develop the necessary knowledge and skills to support their progress and future learning. The documented plan Hawaiki ki Hawai’i outlines content and learning kaupapa that is specific to Manaia and the local iwi.

In the senior classes, the wharekura is steadily increasing the range of subjects available for students. This is achieved using the skills and experience of current teachers as well as using the video conferencing facilities to access courses through Te Aho o Te Kura Pounamu (New Zealand Correspondence School). The provision of secondary school level courses will be greatly enhanced by the recent opening of the new buildings which include a science laboratory, computer suite, library and arts room.

Within the curriculum of the wharekura, there is strong recognition that students are part of a whānau, community, hapū and iwi. Teachers and whānau work to ensure student’s learning reflects and includes those elements. This is particularly evident in the role of parents, whānau and kaumātua working alongside the teachers to provide learning experiences. Their collective contributions demonstrate the core values and principles of the kura including kotahitanga, whakawhanaungatanga and mātauranga. Furthermore, learning has become intergenerational as kaumātua and parents learn alongside their own children.

The wharekura values the holistic development of students. Māori spirituality is used to nurture students as they participate in learning experiences in the wharekura, in the community and in the wider world. The whānau and staff are resolute in their commitment to pursue experiences and opportunities for their children outside of Manaia. Consequently students are active participants and achieve success in various cultural, sporting and educational pursuits at a local, regional and national level.

4. Sustainable Performance

How well placed is the school to sustain and improve its performance?

The whānau and staff of Te Wharekura o Manaia demonstrate high levels of capability to sustain good practice and enhance the quality of education for students. Self review practices are comprehensive and robust. Monitoring and reporting is ongoing with regular reporting across the key dimensions of the wharekura including student achievement.

Effective leadership occurs at many levels within the daily operations of the kura. A key feature of the leadership approach in the kura is an unwavering focus on what will be best for students and managing the expectations of whānau, community and iwi. Because of the location of the kura, most of the staff are from Manaia and have a long term commitment to ensuring the sustainability of high quality education in their kura. Furthermore, the tumuaki has fostered critical relationships with a network of other kura ā-iwi as a means of reciprocal support and guidance.

There are clear expectations for parents and whānau to be actively involved in the life of the kura. This is enhanced by the model of governance that has been adopted in the wharekura. The whānau has an established Mana Whakahaere, or a governance group, comprised of representative whānau members and a nominated delegate from each of the four iwi to oversee the governance of the wharekura. Several ohu provide an opportunity for whānau members to use their particular skills and interests collaboratively to support governance and whānau activities. This collective approach and responsibility for governance creates a strong foundation for building capability, reflecting on their development as a wharekura so far and looking ahead to the future.

The wharekura should now begin to consider and evaluate its impact on whānau, hapū and iwi development. Te Wharekura o Manaia is the only kura ā-iwi in the wider Hauraki area and will be an integral part in the development and sustainability of the four iwi. As the wharekura advances its own strategic plan and development, it is important that the whānau captures the stories of their journey to establishing their wharekura and reflects on the challenges and conditions that have contributed to their successes so far.

As more students graduate from the wharekura, it will be an opportunity for whānau to collectively evaluate outcomes in relation to what they had aspired to provide students educated at Te Wharekura o Manaia. The whānau exhibits capability to identify its own measures of success in terms of students’ fluency and understanding of te reo Māori and mātauranga Māori, personal attributes, and how graduates display sense of identity and connection to iwi. This will support the whānau to evaluate the impact of what the wharekura is doing in relation to whānau and iwi development. This has the potential to clarify the role and contribution that whānau and iwi can also make to support the wharekura.

Board assurance on legal requirements

Before the review, the board of trustees and principal completed the ERO Board Assurance Statement and Self-Audit Checklists. In these documents they attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to:

  • board administration
  • curriculum
  • management of health, safety and welfare
  • personnel management
  • financial management
  • asset management.

During the review, ERO checked the following items because they have a potentially high impact on student achievement:

  • emotional safety of students (including prevention of bullying and sexual harassment)
  • physical safety of students
  • teacher registration
  • stand-downs, suspensions, expulsions and exclusions
  • attendance.

Recommendations to other agencies

N/A

When is ERO likely to review the kura again?

ERO is likely to carry out the next review in four-to-five years.

Ani Rolleston Acting National Manager Review Services Māori (Te Uepū-ā-Motu)

29 March 2012

About the School

Location

Coromandel, Hauraki

Ministry of Education profile number

1798

School type

Composite / Kura Hiato (Years 1 to 15)

Decile1

2

School roll

83

Gender composition

Boys 49 Girls 34

Ethnic composition

Māori

83

Special Features

Kura ā-Iwi

Review team on site

September 2011

Date of this report

29 March 2012

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review 

April 2008

September 2004 

1 School deciles range from 1 to 10. Decile 1 schools draw their students from low socio-economic communities and at the other end of the range, decile 10 schools draw their students from high socio-economic communities. Deciles are used to provide funding to state and state integrated schools. The lower the school’s decile the more funding it receives. A school’s decile is in no way linked to the quality of education it provides