Collective Employment Agreement
Published: 06 Apr 2021
Collective employment agreement for review officers at ERO.
- Audience:
- Academics
- Early learning
- Māori-medium
- Parents
- Schools
- Content type:
- Basic page
- Topics:
- Employment practices
Published: 06 Apr 2021
Collective employment agreement for review officers at ERO.
Published: 31 May 2013
This national report presents the findings of ERO’s recent evaluation about the extent to which primary schools were using effective strategies to improve outcomes for priority groups of learners. In this report ‘priority learners’ refers to Māori, Pacific, special needs, and students from low income families, who are not achieving at or above National Standards.
Published: 13 May 2019
New Zealand schools have one of the highest rates of bullying among OECD member countries. In this evaluation, ERO looked at the extent to which schools were effectively working towards an environment in which students feel safe and free from bullying.
A companion report to this one, Bullying Prevention and Response: Student Voice focuses on ERO’s survey of students on their experience and understandings of bullying and effective bullying prevention and response.
Published: 08 Jul 2021
Te Kura Huanui: The treasures of successful pathways and supporting documentaries explore the Māori-medium education pathway, through a rich collection of interviews and research conducted in partnership with early founders, whānau, leaders, graduates, kaiako, kaimahi and kaumatua.
Published: 24 Apr 2018
High quality assessment and evaluation allows us to focus on student progress and outcomes at classroom, school and system levels. It helps teachers, schools and systems to report on student achievement across points in time, and provide information for parents, trustees and the public about the quality of education.
Published: 16 Jun 2013
This national report gives an insight into what Canterbury schools and early childhood services experienced during and after the earthquakes. It tells their stories and gives good advice about emergency planning for others in the education sector.
Published: 17 Nov 2021
Central to this report is the common reflection of participating kura kaupapa Māori, that their journeys, both as individuals and as kura whānau, are stories of collective aspirations held within the narrative of establishment, building and subsequent maintenance of their respective kura and kaupapa.
Published: 19 Nov 2021
This report is the reflection of Kura ā-Iwi on their developmental journeys, both as individuals, whānau and as kura. Their collective aspirations are captured within the summary of conditions outlined as Ako: Teaching & Learning, Whānau & Connectedness, Tikanga Māori (Māori process and protocol), and Tuakiri: Identity.
Published: 08 Jul 2021
I roto i Te Kura Huanui: Ko ngā kura o ngā ara angitu, ko ngā uiui me ngā whānau Māori, kaiārahi, kaiako, kaimahi, kaumātua hoki e tūhura ana i te ngākau titikaha o ngā hapori ki te whakarauora, ki te whakapakari hoki i te reo Māori me ngā tikanga Māori mō ā rātou mokopuna, tamariki, uri whakatupu anō hoki.
Published: 29 Nov 2021
This report is the reflection of Kōhanga Reo on their particular educational approach. Their collective aspirations are captured within the summary of conditions outlined as Whanaungatanga, Strategy, Tikanga Māori, Te Reo Resurgence, Kaumātua, Ako: Teaching and Learning, and Leadership.
Published: 01 May 2012
This is ERO's third report on the progress of schools in promoting Pacific student achievement. It tells a similar story to ERO's two previous reports with little evidence of system-wide improvement.
Published: 01 Nov 2013
This report discusses secondary schools where Pacific learners are achieving at or above the national norms for all students. It includes details of initiatives and good practice and how these work together to get great results.
Published: 18 Nov 2021
Kei te pūtake o tēnei pūrongo, koia ko te whakaaro huritao tahi o ngā kura kaupapa Māori i whai wāhi mai, arā, ko te huarahi i whāia ā-whānau kura, ā-tangata takitahi hoki, he kōrero mō ngā wawata o te katoa i whakatinanahia ai ki te whakatūnga, te whakapakaritanga, me te tiaki tonu hoki o ō rātou ake kura, me ā rātou ake kaupapa.