Te Kōhanga Reo o Hāpaitia

Education institution number:
52792
Service type:
Te Kōhanga Reo
Definition:
Not Applicable
Total roll:
22
Telephone:
Address:

23 Owen Street, Feilding

View on map

Te Kōhanga Reo o Hāpaitia

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka hāngai te pūrongo nei ki ā rātou pūnaha, ā rātou whakaritenga, me ā rātou whakahaeretanga. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā hapū me ngā iwi. 

2 Te Horopaki 

E tū ana Te Kōhanga Reo o Hāpaitia ki Aorangi. He hononga ā-whakapapa ō te kōhanga reo ki a Ngāti Kauwhata rāua ko Ngāti Raukawa. He kawau mārō te whānau, rātou ko ngā kuia, me ngā kaimahi mō te reo Māori, ā, e wawatatia ana kia eke ngā mokopuna ki te tino tihi o ō rātou pūmanawa. E noho ngākau nui ana te whānau ki te āta whakatau i te huarahi hūrokuroku mō ngā mokopuna, mai i te kōhanga reo ki te kura. 

I kitea ki te aromātai a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā whakaritenga Mana Whakahaere i te Whiringa-ā-rangi o te tau 2023, kua whakatakotohia e te whānau ngā tukanga me ngā pūnaha whai hua, e hāpai ana i ngā tino putanga ki ngā mokopuna. Ko te whānuitanga tonu o te ako me te waiora o ngā mokopuna e whakamōhio ana i te whakatau ngātahi a te whānau i ngā whakaritenga. 

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakapuaki mai a ngā mokopuna i tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga? 

Ka kitea ki ngā mokopuna tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga, mā tā rātou whai wāhi mātātoa atu ki ngā hononga me ngā taunekeneke whai pūtake, ki te taha o ngā pakeke, o ō rātou hoa, me tō rātou taiao. 

4 Ngā Whakaaturanga – Mana Mokopuna 

E rumakina ana ngā mokopuna ki te whanaungatanga e poipoi ai i te tino aronga toi whenuatanga, e ahuahu ana i tō rātou tuakiri me ō rātou hononga. Ko te whakapapa kei te ngako o ngā whakaritenga a ngā kaimahi me te whānau. E hāpaitia ana te taki a ngā mokopuna i ō rātou pepeha, ā, he kaupapa tēnei e hāpai ana i tō rātou māramatanga ki tō rātou tuakiri me ō rātou tātai hono. Ko te reo Māori e kōrerohia ana e ngā kaimahi, e whakatairanga ana i te whakawhanaketanga reo o ngā mokopuna. Ka whakamahi rātou i ngā rautaki whai hua, pērā i te patapatai, i ngā whakawhitinga kōrero, i ngā waiata, i te whāngai kupu, i te tāruarua, i te rotarota, me te tohutohu. E ākina ana te ārahi a ngā mokopuna i ngā kaupapa mahi pērā i ngā karakia me ngā mihimihi. Ka whakaputa ake ngā tuākana i te reo Māori, ā, ka kitea tō rātou māramatanga anō hoki ki ngā kupu me ngā rerenga kōrero māmā. Ka whakaatu ngā pēpi i tō rātou māramatanga mā ō rātou kanohi me te reo ā-tinana. Kei te mārie te āhua o te mahi a ngā kaimahi ki te taha o ngā mokopuna, ā, ka āta haere hoki rātou. He reo ngāwari, he reo atawhai hoki ō ngā kaimahi, i a rātou e kōrero ana ki ngā mokopuna. Nā aua taunekeneke, kei te rangimārie te taiao mō ngā mokopuna katoa. Ka kitea ki ngā tuākana tō rātou whakaaro nui, tō rātou whakaute hoki i a rātou e taunekeneke ana ki ō rātou tēina. E whai wāhi nui ana ngā mokopuna ki ētahi hōtaka akoranga e taunga ana, e riterite pai ana. 

Kei te wāteatea te kōhanga reo, ā, kua āta whakaritea hoki. Kei te wātea ki ngā mokopuna te tangongitanga o ngā rauemi e poipoi ana i tō rātou whakawhanaketanga, ā, e whakatutuki ana hoki i ō rātou ngākau nuitanga. E whakatairanga ana te wāhi o waho i te taha tūhura, ā, ka hāpai i ngā mokopuna ki te whai wāhi atu me te mahi hoki ki te taha o ō rātou hoa, ki tō rātou taiao hoki. I ngā wā katoa, ka whakanui ngā kaimahi i ngā mahi angitu a ngā mokopuna. Ko ngā tikanga o te whanaungatanga me te manaakitanga kei te tūāpapa o ngā taunekeneke katoa ki te hōtaka akoranga. Kei te harikoa, kei te mauritau hoki ngā mokopuna, ā, ka ngākau nui ki te noho tahi me ō rātou hoa, ki te taiao māoriori hoki. 

E whai hua ana te whakahaeretanga o ngā take kaimahi. Kei te matawhānui ngā tuhinga e pā ana ki ngā tūranga mahi, ā, ka whai wāhi ko ngā kirimina mahi a ia kaimahi, ko ngā tuhinga tūranga mahi, me ngā tuhinga e arowhai ana i te haumaru o ngā kaimahi. Kua whai wāhi atu ngā kaimahi ki te whānuitanga o ngā tūmomo hōtaka whakawhanaketanga ngaio, tae atu ki te Safeguarding Tamariki and Child Protection Training. Ko te ako a ngā mokopuna, tō rātou tupu, me tō rātou waiora whānui tonu e noho pūmau ana ki ngā mahi whakahaere a te whānau. 

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake

I kōrerohia e te whānau ō rātou wawata ki te whakatū i tētahi whare tuakana ki te taha o Te Kura ā-Iwi o Ngāti Kauwhata, me te pupuri tonu i te whare o tēnei wā mō ngā tēina. Ka ahu mai taua kōkiritanga i te hiahia ki te toro atu ki ngā mokopuna katoa kei te rārangi tatari i tēnei wā. E tautoko ana Te Tari Arotake Mātauranga i taua aronga hei whakaritenga matua e tika ana kia whāia, ā, e akiaki ana i te whānau ki te mahi ngātahi me te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, kia hāpaitia ā rātou whakaritenga. 

5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
  • e tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti 
  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā. 

6 Te Taunakitanga

E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo kia mahi te whānau ki te taha o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, ki te whakatutuki i tō rātou wawata kia tū tētahi whare tuakana.  

Darcy Te Hau
Toka ā Nuku 
Te Uepū-a-Motu – Māori Services

12 Paengawhāwhā, 2024

7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhiKei Aorangi 
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga 52792
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo 09E065
Te tūmomo whareHe kōhanga reo
Te raihanaNgā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008
Te tokomaha mō te raihana36, kia tokowhitu ki raro i te rua o ngā tau
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa31, tokowhitu kei raro i te rua o ngā tau 
Ngā hononga ā-iwiMāori 31
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotakeHui-tanguru 2024
Te wā o tēnei pūrongo 12 Paengawhāwhā 2024
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga – Mana Whakahaere, 
Whiringa-ā-rangi 2023; Arotake Mātauranga, Mahuru 2017; Arotake Mātauranga, Paenga-whāwhā 2014

1 Introduction

The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. This report reflects their systems, operations and management practices. ERO reports provide important information for hapū and iwi

2 Context 

Te Kōhanga Reo o Hāpaitia is in Feilding. The kōhanga reo has ancestral links to Ngāti Kauwhata and Ngāti Raukawa. Whānau, kuia and kaimahi are advocates for te reo Māori and aspire for mokopuna to develop to their fullest potential. The whānau are committed to ensuring a seamless pathway for mokopuna from kōhanga reo to kura Māori.

The ERO November 2023 evaluation of Mana Whakahaere practices found that whānau had established efficient processes and systems that contributed to positive outcomes for mokopuna. The overall learning and wellbeing of mokopuna informed collective whānau decision making.

3 Evaluation Focus

How well do mokopuna express their understanding of whanaungatanga?

Mokopuna show their understanding of whanaungatanga by actively engaging in meaningful relationships and interactions with adults, peers and their taiao.

4 Mana Mokopuna

Mokopuna are immersed in whanaungatanga, fostering a deep sense of belonging and shaping their identity and relationships. Whakapapa is fundamental to the practices of kaimahi and whānau. Mokopuna are supported to recite their pepehā, this assists their understanding of their identity and ancestral origins. Kaimahi use te reo Māori that enriches mokopuna language development. They use successful strategies such as questioning, conversations, waiata, prompts, repetition, rotarota and instruction. Mokopuna are encouraged to lead activities such as karakia and mihimihi. Tuākana independently use te reo Māori, demonstrating their understanding of kupu and simple sentences. Pēpi communicate their understanding through facial expressions and body language. Kaimahi work with mokopuna in a calm, unrushed manner. The tone and way kaimahi talk with mokopuna is gentle and affectionate. These interactions create a naturally calm environment for all mokopuna. Tuākana demonstrate consideration and respect when interacting with their teina. Mokopuna enjoy a learning programme that is familiar and predictable. 

The kōhanga reo is spacious and well-organised. Mokopuna have access to a diverse range of resources that foster their development and cater to their interests. The outdoor area promotes exploration, enabling mokopuna to engage and collaborate with each other and their taiao. Kaimahi consistently celebrate the successes of mokopuna. The tikanga of whanaungatanga and manaakitanga form the foundation of all interactions within the learning programme. Mokopuna are happy, settled and enjoy the company of their peers and natural surroundings.

Personnel matters are efficiently managed. Comprehensive employment documentation includes, individual employment agreements, position descriptions and verified kaimahi safety checks. Kaimahi have participated in various professional development and learning programmes, including Safeguarding Tamariki and Child Protection Training. Mokopuna learning, growth and overall wellbeing is central to whānau whakahaere practices.

Key Next Steps

Whānau shared their aspirations to construct a whare tuakana next to Te Kura-ā-Iwi o Ngāti Kauwhata and maintaining the current building for their younger mokopuna. This initiative seeks to accommodate all mokopuna on the current waiting list. ERO supports this as a pivotal next step and encourage whānau to work in collaboration with the district office for support. 

5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirement

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:

  • emotional safety including positive guidance and child protection.
  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures.
  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios.
  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

6 Recommendation

ERO and the kōhanga reo whānau recommends that the whānau work with the district office to achieve their aspiration for a whare tuakana. 

Darcy Te Hau 
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

12 April 2024

7 Information about the kōhanga reo

LocationFeilding
Ministry of Education profile number52792
Kōhanga Reo Identification Number09E065
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for36 children, including up to 7 aged under 2
Kōhanga Reo roll31 children, including 7 aged under 2
Ethnic compositionMāori 31
Review team pre on siteFebruary 2024
Date of this report12 April 2024
Most recent ERO report(s) 
 
Education Review – Mana Whakahaere, November 2023; Education Review, September 2017; Education Review, April 2014

Te Kōhanga Reo o Hāpaitia

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. E hāngai ana tēnei pūrongo ki ā rātou pūnaha, ki ā rātou whakaritenga, me ā rātou mahi whakahaere. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā hapū me ngā iwi.

2 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Hāpaitia ki Aorangi. He hononga ā-whakapapa ō te kōhanga reo ki a Ngāti Kauwhata rāua ko Ngāti Raukawa. He kawau mārō ngā whānau, ngā kuia, me ngā kaimahi mō te reo Māori, ā, e wawatatia ana kia whanake mārika ngā tino pūmanawa o ngā mokopuna. E noho pūmau ana te whānau ki te whakatau i te huarahi hūrokuroku mō ngā mokopuna, mai i te kōhanga reo ki te kura Māori.

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakatau o ngā pūnaha me ngā tukanga ā te whānau i te whiwhinga a ngā mokopuna i ngā hua ka puta i ngā akoranga me te atawhai i whakahāngaitia ai?

Ka whai wāhi ngā pūnaha, ngā tukanga, me ngā aronga a te whānau ki te poipoi i te ako ngana, i te atawhai, me te waiora o ngā mokopuna.

4 Mana Whakahaere

Kua whakatinanahia e te whānau ngā tukanga me ngā huarahi e whai hua ana ki te aroturuki me te pūrongo i ngā āhuatanga matua o ngā whakahaeretanga i te kōhanga reo. Tū ai ngā hui i ia te wā, he kaha hoki te taetae atu, ā, he whai wāhitanga mō te whānau ki te hāpai i ngā whakaritenga. He pai te mōhiohio me te tuhi haere i ngā tukanga whakataunga ki ngā hui. Kua whakatakotohia ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te hauora me te haumaru, hei āta whakatau i te aronga nui ki te waiora o ngā mokopuna. Kua whakamahinetia te hanganga whakahaere a te whānau, ā, ka aro nui ki te hāpai me te whakaarotau i te haere tonutanga o ngā tūāhuatanga whakatairanga. Ka kawe ngātahi te komiti whakahaere me ngā mema o te whānau i ngā haepapa, hei āta whakatau i te whakatutukitanga o ngā take whakahaere. Ko te ako a ngā mokopuna, ko tō rātou waiora hoki te tino aronga.

He matawhānui te mahere rautaki, e tika ana te whakatakotoranga o te tirohanga me ngā wawata o te whānau o roto, ā, ka whakatinanahia hoki ki Te Ahureinga o Hāpaitia Kōhanga Reo. He pakari ngā tukanga whakahaere e hāpai ana i te whakatinanatanga o te tirohanga a te whānau. Ko ētahi o ngā rautaki matua me ngā kaupapa matua, ko te reo Māori, ko te whakawhanaketanga o ngā kaimahi, ko te whakamana i te whānau me ngā mokopuna, me te whakatairanga hoki i ngā kura Māori. E tautuhi ana tētahi mahere mahi i ngā kaupapa matua me ngā whāinga e whakatairanga ana i te toitūtanga mō meāke nei. Ka āta whakatau te whānau i te aronga nui ki ngā mahi whakahaere katoa o te tari, ā, ka whakatutuki wawetia. E whai hua ana ngā mokopuna nā te papai o ngā pūnaha me te pakari o ngā mahi ārahi a te whānau.

Ka mahi ngātahi ngā kaimahi ki te whakamahere i te hōtaka akoranga. Kua whakatakotohia ngā mahere ā-tau, ā-wāhanga, ā-marama, ā-wiki hoki. Ka whakatakoto hoki aua tuhinga i ngā tūmanako ako, i ngā whāinga ako, me ngā putanga. Ka whiriwhirihia ngā wheako ako me ngā taumahi hei whakaongaonga, hei wero, hei whakawhānui hoki i te whakawhanaketanga o ngā mokopuna. Ka kapo atu, ka miramira hoki ngā mōhiohio o ngā mātai mokopuna i ngā huarahi ako me te ahu whakamua a ia mokopuna. Ka arotahi ngā kaimahi ki te kounga o te ako me te whakapuaki. Whakaaro huritao ai rātou i ia te wā ki ā rātou whakaritenga, ā, ka panoni haere i te hōtaka kia whai hua ake ai, kia rahi ake ai hoki ngā putanga papai. Ko te whakawhanaketanga o ngā mokopuna, ko te atawhai hoki i a rātou, koia rā e noho matua ana.

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake 

Kāhore anō ētahi āhuatanga o ngā mahi whakahaere a te whānau kia manatokotia. Kua whakatau te whānau me Te Tari Arotake Mātauranga, ka whakawāteahia ngā tuhinga e pā ana ki ngā kaimahi hei tirohanga i te taenga atu a Te Tari Arotake Mātauranga ki te kōhanga reo.

5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki

  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho

  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamait

  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.

6 Te Taunakitanga

E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga kia whakawāteahia ngā tuhinga katoa e whai pānga ana ki ngā take kaimahi, hei tirohanga i te wā ka tae atu Te Tari Arotake Mātauranga ki te kōhanga reo.

Darcy Te Hau
Toka ā Nuku
Te Uepū-a-MotuMāori Services

13 Whiringa ā-rangi, 2023

7 Ngā kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo

Te tūwāhi

Kei Aorangi

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

52792

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

09E065

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

36, kia tokowhitu ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

31, tokowhitu kei raro i te rua o ngā tau

Ngā hononga ā-iwi

Māori 31

Te wā arotake i mua i te taenga atu ki te kōhanga reo

Mahuru 2023

Te wā o tēnei pūrongo

13 Whiringa-ā-rangi 2023

Ngā pūrongo o mua

Arotake Mātauranga, Mahuru 2017; Arotake Mātauranga, Paenga-whāwhā 2014; Arotake Mātauranga, Paenga-whāwhā 2011

1 Introduction

The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. This report reflects their systems, operations and management practices. ERO’s reports provides important information for hapū and iwi.

2 Context

Te Kōhanga Reo o Hāpaitia is in Feilding. The kōhanga reo has ancestral links to Ngāti Kauwhata and Ngāti Raukawa. Whānau, kuia and kaimahi are advocates for te reo Māori and aspire for mokopuna to develop to their fullest potential. The whānau are committed to ensuring a seamless pathway for mokopuna from kōhanga reo to kura Māori

3 Evaluation Focus

How well do whānau systems and processes ensure mokopuna benefit from focussed learning and care?

Whānau systems, processes and approaches contribute to fostering engaged learning, care and wellbeing of mokopuna

4 Mana Whakahaere

Whānau have implemented efficient processes and procedures for monitoring and reporting on key aspects of the kōhanga reo operations. Hui are held regularly, are well attended, and provide opportunities for whānau to contribute. Decision making processes at hui are well informed and recorded. Health and safety policies and procedures are in place to ensure mokopuna wellness is a priority. The whānau has a refined management structure dedicated to supporting and prioritising ongoing enhancements. The komiti whakahaere along with whānau members share responsibilities to ensure operational matters are completed. Mokopuna learning and wellbeing is paramount.

The comprehensive strategic plan appropriately includes the vision and aspirations of whānau and is informed by Te Ahureinga o Hapaitia Kōhanga Reo. Strong management processes support the enactment of the whānau vision. Key strategies and priorities include te reo Māori, kaimahi development, empowering whānau and mokopuna and promoting kura Māori. An action plan defines identified priorities and goals to promote sustainability for the future. Whānau ensure that all administrative tasks are priorities and attended promptly. Mokopuna benefit from effective systems and strong whānau leadership.

Kaimahi work together as they plan the learning programme. Year, term, monthly and weekly plans are in place. These include learning objectives, goals and outcomes. Learning experiences and activities are selected to stimulate, challenge, and extend mokopuna development. Matai mokopuna information captures and highlights individual mokopuna learning journeys and progress. Kaimahi are focussed on the quality of learning and delivery. They regularly reflect on their practices and make positive changes to the programme particularly aimed at increasing positive outcomes. Mokopuna development and care is a priority.

Key Next Steps

Some aspects of whānau operations are yet to be verified. The whānau and ERO have agreed that personnel documentation will be made available during the upcoming onsite visit.

5 Kōhanga Reo Whānau Assurance on Legal Requirements

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:

  • emotional safety including positive guidance and child protection

  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures

  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios

  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

6 Recommendation

ERO recommends that all relevant documentation for personnel matters be made available during the onsite visit. 

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-MotuMāori Review Services

13 November 2023

 

7 Information about the Kōhanga Reo

Location

Fielding

Ministry of Education profile number

52792

Kōhanga Reo Identification Number

09E065

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

36 children, including up to 7 aged under 2

Kōhanga Reo roll

31 children, including up to 7 aged under 2

Ethnic composition

Māori 31

Review team pre on site

September 2023

Date of this report

13 November 2023

Most recent ERO report(s) 

Education Review, September 2017; Education Review, April 2014; Education Review, April 2011

Te Kōhanga Reo o Hāpaitia - 26/09/2017

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Hāpaitia ki Aorangi. He hononga ā-whakapapa tō te whānau o te kōhanga reo ki a Ngāti Kauwhata rāua ko Ngāti Raukawa. Ko tā Mason Durie angamahi mō te eke angitu o Ngāi Māori i roto i te ao mātauranga, e pou here ana i te katoa o ngā whakahaeretanga me ngā whakaritenga i te kōhanga reo. E whakapono ana te whānau, mā te reo Māori ā rātou tamariki e tū ai hei iwi Māori, e whai oranga ai, e whiwhi ai i ngā rawa e tika ana, ā, e whai wāhi mātātoa ai ki te ao whānui.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa ngā tamariki e whakaatu i tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga?

Ka kitea e mārama ana ngā tamariki ki ō rātou whanaungatanga, nā te āhua o ō rātou hononga ki ētahi atu.

Ngā Taumata Whakahirahira

He pai, a, e mārama ana hoki ngā tamariki ki te reo Māori. E whakamahi ana ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki ka whakaako, ka whakatairanga anō hoki i te whakamahinga o te reo Māori. Ka whakatauira rātou i te whakamahinga tika o te reo Māori, hei hāpai i te ako a ngā tamariki i ngā tauira reo papai. Ko ngā ritenga i ngā āta, pērā i ngā karakia, ngā waiata, ngā mihimihi, me ngā pao, e akiaki ana i te ako a ngā tamariki i te reo Māori. I ngā wā mihimihi, ka whakamihi ngā tamariki i ētahi o ngā tāngata e noho ana ki tō rātou taha, ā, ka whakamātau anō hoki rātou i ngā kīanga matua. Ka patapatai ngā kaimahi hei whakapakari ake, hei whakawhānui ake hoki i te whakamahinga o ngā tamariki i ngā kupu hou me ngā rerenga kōrero hou. He pakari ngā tamariki tuākana ki te whakawhitiwhiti kōrero mā te reo Māori. Ka kitea te māramatanga o ngā tamariki tēina mā tō rātou reo ā-tinana. Kei te pakari haere ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.

He pai te taunekeneke a ngā tamariki ki ō rātou hoa, ki ngā pākeke hoki. Kua whakaritea e ngā kaimahi ngā mahinga o ia rā, ā, e mōhiotia ana, e whāia ana hoki ēnei e ngā tamariki. Ka whakarato rātou i ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te kōkiri i ētahi wāhanga o te hōtaka akoranga, pērā i ngā karakia me ngā waiata. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki tuākana ki te whakapuaki i ō rātou whakaaro me ō rātou kare ā-roto mā te whakawhitiwhiti kōrero. Kua whakatinanahia e ngā kaimahi tētahi pūnaha whakahaere whanonga e whakanui ana i te whanonga pai, ā, e hāpai ana ki te whakatika i te whanonga kāhore i te pai. Ka rongo ngā tamariki i te whanaungatanga i a rātou e ako ana.

E poipoia ana ngā tamariki i tō rātou kōhanga reo. He tino hononga ā-whakapapa ki waenga i te whānau, ā, ki te iwi hoki. E wawatatia ana e rātou kia tū ā rātou tamariki ā tōna wā ki tō rātou marae hei kaikōrero, hei kaikaranga, hei kaiwaiata anō hoki. E hāpai ana ngā kaimahi i te ako a ngā tamariki i ngā tikanga Māori, mā te whai wāhi atu i ia te wā ki ngā kaupapa i te marae, te hapori, me te iwi. He mātātoa te whai wāhi atu a ngā kaumātua ki te kōhanga reo. He tino hononga tō ngā tamariki ki tō rātou whānau, tō rātou marae, me tō rātou iwi.

Te Whakamahere me te Aromātai

He pai te whakamaheretanga me te whakaritenga o te hōtaka akoranga, ā, he nui hoki ngā rauemi. Ka mahi ngātahi ngā kaimahi ki te whakamahere me te whakapuaki i te hōtaka akoranga. Kei roto i ngā mahere, ko ngā atua Māori, ngā kaupeka o te tau, me ngā wā whakahirahira o te ao Māori. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā pakiako hei whakatakoto haere, hei aroturuki hoki i te ahu whakamua o ngā akoranga a ngā tamariki. E wātea ana ngā pūkete hei tirohanga, hei kōrerotanga anō hoki mā te whānau. He tākare ngā kaimahi, ā, ka hāpai rātou i ngā tamariki kia ngahau ai tā rātou whai wāhi atu ki te hōtaka akoranga. He pai te whakamaheretanga me te aroturukitanga o te ako a ngā tamariki.

Kua whakaritea e te kōhanga reo tētahi tino hanganga whakahaere e noho mārama ana. Ka kawe tētahi rōpū iti o te whānau i ngā mahi whakahaere matua i te tari. Ka whai wāhi nui te kaiwhakahaere ki te whakahaeretanga o taua rōpū. He mahere rautaki, he mahere ā-tau hoki ā rātou. He mārama te aronga o aua tuhinga mō te whanake tonutanga o te kōhanga reo ā meāke nei. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia te wā. E tino tautokona ana te whai wāhi a ngā kaimahi ki ngā kaupapa whakangungu e whakaratohia ana e te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, e Te Wānanga o Raukawa, e Te Whare Wānanga o Awanuiārangi hoki, hei āta whakarite i te whakatutukitanga o ā rātou mahi i ngā matea o ngā tamariki. Ka whakapoapoa i ngā kaimahi kia tutukihia ai e rātou ngā whakangungu. E whai hua ana ngā tamariki nā tētahi kōhanga reo e āta whakahaerehia ana, e āta whakaritea ana hoki.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Me whakapakari ake te aromātai hōtaka. Ahakoa ka whakawhitiwhiti kōrero ngā kaimahi mō ngā whakapaitanga ki te hōtaka akoranga, kāhore ēnei e tuhia ana. He mea nui, kia whakaōkawa ngā kaimahi i tētahi tukanga aromātai hōtaka, hei aroturuki i ngā putanga ako ki ngā tamariki.

Me titiro ki te āhua o te arohaehae kaimahi. He tukanga arohaehae tā te whānau, engari kāhore anō ia kaimahi kia whiwhi i ngā kōrero urupare e hāngai ana ki a rātou, i runga anō hoki i te āhua o ngā whāinga i tāutuhia ai. He mea nui kia aroturukitia, kia hāpaitia hoki te tupu ngaio, mā tētahi tukanga arohaehae e whai hua ana.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Ngā Taunakitanga

I whakaae ngātahitia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo, ki te:

  • whakaōkawa me te tuhi haere i ngā whakawhitinga kōrero e pā ana ki te aromātai hōtaka
  • whakamarohi i tā rātou tukanga mō te arohaehae i ngā kaimahi.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Hāpaitia i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

26 Mahuru, 2017 

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo 

Te tūwāhi

Kei Aorangi

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

52792

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

09E065

Te tūmomo raihana

He Kōhanga Reo

Kua raihanatia ki te ture

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

36, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei te rārangi ingoa

29, kāhore he tamaiti kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 11

Tama 18

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

7 Here-turi-kōkā 2017

Te wā o tēnei pūrongo

26 Mahuru, 2017

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Paenga-whāwhā 2014

Paenga-whāwhā 2011

Hui-tanguru 2008

1 Context

Te Kōhanga Reo o Hāpaitia is located in Feilding. The kōhanga reo has ancestral links to Ngāti Kauwhata and Ngāti Raukawa. Mason Durie’s framework for educational achievement for Māori underpins all kōhanga reo operations and practices. Whānau believe, that through te reo Māori their children will live as iwi Māori, enjoy good health, a high standard of living and actively participate as citizens of the world.

2 The Evaluation Findings

How well do children show an understanding of whanaungatanga?

Children show that their understanding of whanaungatanga through their relationships with others.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children have a good understanding of te reo Māori. Kaimahi use a range of strategies to teach and promote the use of te reo Māori. They model the correct use of te reo Māori to support children to learn good language patterns. Morning routines of karakia, waiata, mihimihi and pao encourage children with their te reo Māori learning. Mihimihi is a time when children acknowledge others in the room and practice key phrases. Kaimahi use questions to build and extend children’s use of new words and sentences. Older children confidently converse in te reo Māori. Younger children show their understanding through body language. Children are developing as confident speakers of te reo Māori.

Children interact positively with their peers and adults. Kaimahi have established daily routines that children know and follow. They provide opportunities for children to lead parts of the learning programme such as karakia and waiata. Kaimahi encourage older children to share their thoughts and feelings through conversation. Kaimahi have implemented a behaviour management system that rewards positive behaviour and addresses inappropriate behaviour. Children experience whanaungatanga in their learning.

Children experience a nurturing environment. Whānau have close whakapapa connections to each other and to the local iwi. Their aspirations for their children are to support their marae as kaikōrero, kaikaranga and kaiwaiata. Kaimahi support children to learn about tikanga Māori through regular participation in marae, community and iwi activities. Kaumātua are active supporters of the kōhanga reo. Children are connected to their whānau, marae and iwi. 

Planning and Evaluation

The learning programme is well planned, organised and resourced. Kaimahi work collaboratively to plan and deliver the learning programme. Planning includes ngā atua Māori, the seasons and important occasions in the Māori world. Kaimahi use pakiako to record and monitor children’s learning progress. Portfolios are available for whānau to view and provide feedback. Kaimahi are enthusiastic and support children to have fun in the learning programme. Children’s learning is well planned and monitored.

The kōhanga reo has established a clear management structure. A small group of whānau carry out key administration tasks. The kaiwhakahaere has a significant role in coordinating this group. They have a strategic plan and annual plan. These provide clear directions for the future development of the kōhanga reo. Whānau hui are regular. Kaimahi are well supported to participate in a range of training and development through Te Kōhanga Reo National Trust, Te Wānanga o Raukawa, Te Whare Wānanga o Awanuiārangi and Te Rito Maioha to ensure that their practice respond to children’s needs. Kaimahi are provided incentives to complete. Children benefit from a kōhanga reo that is well managed and organised.

Key Next Steps

Programme evaluation needs strengthening. Although kaimahi engage in conversations about improvements to the learning programme these are not recorded. It is important that kaimahi formalise a process for programme evaluation to monitor learning outcomes for children.

Kaimahi appraisal requires attention. The whānau have an appraisal process in place however individual staff are yet to receive feedback against identified goals. It is important that professional growth is monitored and supported through an effective appraisal process.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendations

ERO and the Kōhanga Reo whānau agreed to:

  • formalise and record programme evaluation discussions

  • enhance their kaimahi appraisal process. 

When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Hāpaitia will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

26 September 2017 

Information about the Kōhanga Reo 

Location

Feilding

Ministry of Education profile number

52792

Kōhanga Reo Identification Number

09E065

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

36 children, including up to 10 aged under 2

Kōhanga Reo roll

29 children, including up to 0 aged under 2

Gender composition

Girls 11

Boys 18

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

7 August 2017

Date of this report

26 September 2017

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Supplementary Review

April 2014

April 2011

February 2008

Te Kōhanga Reo o Hāpaitia - 09/06/2014

1 Te Aromātai a te Tari Arotake Mātauranga

E tū ana Te Kōhanga Reo o Hāpaitia ki Aorangi.  He tino hononga tō te kōhanga reo ki a Ngāti Kauwhata me Ngāti Raukawa. Ko te reo ā-iwi me ngā tikanga o Tainui ka whai pānga nui ki te kōhanga reo nei. Ko te angamahi a Mason Durie mō ngā paetae mātauranga, e pou here ana i te katoa o ngā whakahaeretanga, whakaritenga hoki o te kōhanga reo. E whakapono ana te whānau, mā te reo Māori ka tū ā rātou tamariki hei Māori, ā, ka whai wāhi mātātoa hoki ki te ao whānui, ka tau anō hoki ngā painga o te oranga me te noho.  

I whakaritea e te whānau ko Mana Reo te kaupapa arotahi mō tēnei arotake. Ko te reo Māori te kaupapa matua i te kōhanga reo. He mārama ki te whānau, mā te reo Māori e hāpai i te tuakiri, te māia, te waiora me te aronga toi whenuatanga anō hoki o ā rātou tamariki.

Ka whakarato te kaiako matua i te ārahitanga ki te whakawhanaketanga marau, te whakamahere, te aromātai, me te aromatawai. I ngā wā katoa, ka rapu haere ngā kaimahi i ngā huarahi ka whakapai tonu i ā rātou whakaritenga mā ngā tamariki. Ka whakamahia ngā kaimahi i tētahi marautanga whakapuaki, hei ārahi i ā rātou mahi. Kei te hōtaka te whānuitanga o ngā wheako akoranga, ā, mai i aua wheako, e āhei ana ngā tamariki ki te tātari i te aronga o ā rātou akoranga. Nā tēnei ka whai pūtake ngā whakawhitinga kōrero a ngā kaimahi, ā, ka whakamahi hoki rātou i ngā pātai whakapuaki ki ngā tamariki. He pai te whakahaere me te whakarite i te hōtaka akoranga. Ka whakanuia ngā tamariki hei ākonga pakari, hei ākonga māia anō hoki. He pārekareka ki ngā pēpi te hōtaka e poipoi ana i tō rātou matea ā-tinana, matea akoranga hoki. E whakawhanake ana ngā kaimahi i tētahi māramatanga ki te pūtake o te paki ako. Me hāpai ake i ngā kaimahi ki te whakapakari i ā rātou whakaritenga aromatawai.

Ka whai hua te hanganga whakahaere a te kōhanga reo. He mārama ngā tūranga, ngā kawenga mahi hoki a ngā kaimahi me te whānau. Ka whai pānga nui te kaiwhakahaere ki te whakahaeretanga o te tari i te kōhanga reo. Ka āta whakarite ia i te whakahou ake, te whakahāngai ake hoki o te katoa o ngā pūrongo, ngā arotake, me ngā tuhinga ki te pūtake o te kōhanga reo me ngā Ture Mātauranga Kōhungahunga o te tau 2008. He mātātoa ngā kaumātua ki te kōhanga reo, ā, he nui tā rātou ārahi, tō rātou tautoko anō hoki.

Ko te tokomaha o te whānau e ngākau nui ana ki te kaupapa o te kōhanga reo. Engari, hei hāpai ake i te whakawhanaketanga o te reo Māori o ā rātou tamariki, e tika ana kia noho pūmau te whānau ki te ako me te kōrero i te reo Māori, kia tūhonohono ake te tikanga o te kōhanga reo me te kāinga. Heoi, e whakahaere ana te whānau i te kōhanga reo hei painga mō ngā tamariki.

2 Ngā Kaupapa Motuhake o te Arotake

Te Arotahi o te Arotake

I mua o te arotake, i īnoitia te whānau kia whai whakaaro ki ā rātou kaupapa motuhake mō te arotake, ā, kia whakamahia ngā aratohu me ngā rauemi i whakaratohia e te Tari Arotake Mātauranga.

Kātahi ka whakaritea ngā tino kaupapa motuhake mō te arotake, whai muri o te whakawhitiwhitinga kōrero i waenga o te rōpū arotake o te Tari Arotake Mātauranga me te whānau. I arotahi tēnei whakawhitiwhitinga ki ngā kōrero i te puritia e te kōhanga reo (tāpiri atu ki ngā kōrero arotake whaiaro) ā, me te whānui o te pānga o ngā take mō te arotake ki ngā hua ka puta ki ngā tamariki o te kōhanga reo.

I whakaritea e te whānau ko tāna kaupapa arotahi ko:

  • Mana Reo.

Ko te katoa o ngā arotake mātauranga ā te Tari Arotake Mātauranga i roto o ngā kōhanga reo e arotahi ana ki te kounga o te mātauranga. Ki tā te Tari Arotake Mātauranga, kei roto i tēnei ko te kounga o te:

  • arotake whaiaro a te whānau me te whakamahere rautaki
  • whakamahere hōtaka, te aromatawai, me te aromātai.

Ko ngā kitenga ā te Tari Arotake Mātauranga i roto i ēnei wāhanga, kei raro iho nei.

3 Ngā Whakaaturanga

Mana Reo

He whakamārama

He pēhea te whānuitanga o te kōhanga reo ki te poipoi me te tautoko i te whakawhanaketanga o te reo Māori mō ngā tamariki i te kōhanga reo?

Ka whai hua te whānau ki te poipoi me te tautoko i te whakawhanaketanga o te reo Māori o ngā tamariki i te kōhanga reo.

Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere

Mana Reo. Ka whakarato ki ngā tamariki te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki, rauemi hoki ka whakapūmau i tā rātou whakamahinga o te reo Māori. Ko te reo Māori te reo matua e whakamahi ana ki waenga i ngā tamariki, ō rātou hoa, me ngā pākeke hoki. Kua whakarāhuitia tētahi wāhi kia āhei ngā pakeke ki te kōrero pākeha.

Ka whai hua te marautanga whakapuaki ki te āta hāpai i te ako reo a ngā tamariki mā ngā huarahi e whai pūtake ana. Ka kitea te angitu i roto i te reo, mā ēnei āhuatanga:

  • Ka hāngai te hōtaka akoranga ki ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki. Ka whai wā, ka whakarite rauemi anō hoki, kia whānui ai ngā whiringa mā ngā tamariki. Ko ngā taunekeneke a ngā kaimahi ki ngā tamariki, ka hāngai ki te whakawhānui, te whakawero hoki i ngā whakaaro o ngā tamariki mā te reo Māori
  • Ka ako ngā tamariki ki tētahi taiao e whakamana ana, e whakatūturu ana hoki i te whakamahinga o te reo Māori. Ka rongo rātou i te reo Māori e hāngai pū ana ki te iwi o Tainui
  • Ka whakarato ngā kaimahi i ngā horopaki ako ōkawa, ā, he ngahau, he pārekareka hoki te āhua. He mātātoa, he hihiri ā rātou taunekeneke me ngā tamariki
  • He mārama ki ngā tamariki te hāngaitanga o ngā tūmomo reo ki ētahi momo horopaki, pērā i te karakia, te mihimihi, te whakapapa, me te ako ā-kaupapa
  • He pakari ngā tamariki tuākana ki te whakamahi i te reo Māori ki ō rātou hoa, ki ngā kaimahi hoki. Ka kori ā-tinana, ka mahi ā-ringa hoki ngā pēpi hei whakaatu i tō rātou māramatanga ki ngā kōrero a ngā kaimahi me ētahi atu tamariki.

Ka whakarato ngā kaimahi i tētahi taiao akoranga e tohu ana i te tamaiti hei ākonga pakari, hei ākonga māia hoki, ā, ka kite anō hoki i te angitu i roto i te reo. Kei te whanake haere te mātau o ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.

Te Whakamahere me te Aromātai

He whakamārama

He pēhea te whai huatanga o te whānau ki te whakahaere i ngā whakaritenga ki te kōhanga reo?

Ka tino whai hua te whānau i tā rātou whakahaeretanga o te kōhanga reo.

Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere

Ngā whakaritenga whakahaere a te whānau. Ka whakahaere te whānau i ngā whakaritenga i te kōhanga reo hei painga mō ngā tamariki. Ka kitea tēnei ki ngā momo āhuatanga ka whai ake nei:

  • He pai te ārahitanga a te kaiwhakahaere hei āta whakarite i te whakatinana tōtika o ngā mahi whakahaere katoa
  • Ka ārahi te tūtohinga i te whānau i runga i te tirohanga, te kaupapa, me ngā mātāpono o te kōhanga reo
  • Kua arotakengia ngā kaupapa here me ngā tukanga. Ka whakapau kaha te whānau me ngā kaimahi ki te whakarato i tētahi taiao hauora, haumaru anō hoki ngā tamariki
  • Ka arotahi ngā whāinga rautaki ki ngā kaupapa matua o te kōhanga reo. Ko te whakawhanaketanga o te reo Māori tētahi kaupapa matua mō te whānau
  • He kaha te tūnga pūtea o te kōhanga reo. He mārama ngā pūrongo
  • Ka haere tonu te arotake whaiaro. Ko te pakari o ngā pūrongo e hāpai ana i te whānau ki te aroturuki i te whakahaeretanga o te kōhanga reo i ngā wā katoa, kia pai ake ai ngā whakaritenga
  • Kua whakaritea ngā tuhinga kaimahi, ā, ka hāngai ki te rā. Ka kitea te tika o ngā whakaritenga hei kaituku mahi
  • Kua āta whakaritea ngā tukanga e pā ana ki te whakamahere me te aromātai hōtaka. Ka āta tāutu ngā mahere i tēnā ka hiahiatia mō te hōtaka akoranga. Ka arotahi te aromātai ki te whakapai tonutanga. Ka kitea ngā mahere ki te hōtaka akoranga.

Ko te whakapapa e tūhono ana i te tokomaha o te whānau, ā, ka mahi tahi ai rātou kia noho ora ai a rātou tamariki.

Ngā wāhanga hei whakawhanake

Te āheinga o te whānau i roto i te reo Māori. Ka whakaratoa e ngā kaimahi i tētahi taiao rumaki reo Māori mō ngā tamariki. Kāhore te reo Māori e rangona ana i ngā kāinga maha. Kia whanake ngā tamariki ki tō rātou pūmanawatanga, e tika ana kia noho pūmau te whānau ki te whakawhānui ake i tō rātou ake mōhiotanga, tā rātou ake whakamahinga anō hoki o te reo Māori.

Te aromatawai. E whakawhanake ana ngā kaimahi i te māramatanga ki te paki ako hei rautaki mō te aroturuki i ngā akoranga me te ahunga whakamua a ngā tamariki. Ko te paki ako me te arotahi ki te marau kei te puaki ake he mahi kua roa nei e mahi ana e te whānau i te kōhanga reo. I tēnei wā, ka whakamārama noa ngā kōrerorero i te tikanga o te whakaahua, o te mahi toi rānei. He uaua ki te āta whakatau i te kaha o ngā tamariki, i tā rātou ahunga whakamua rānei mā ngā huarahi aromatawai o te wā.

4 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

Te Tirohanga Whānui

I mua o te arotake, i whakakīia e te kaipupuri raihana, te whānau, me ngā kaimahi o te kōhanga reo tētahi Tauāki Kupu Tūturu a te Whānau o te Kōhanga me tētahi Rārangi Tātari Whaiaro. I roto i ēnei tuhinga i oati rātou, i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ā rātou herenga ā-ture e pā ana ki:

  • ngā whakahaerenga ā te whānau
  • te hauora, te waiora me te whai oranga
  • ngā whakahaerenga kaimahi
  • ngā whakahaerenga pūtea me ngā whakahaerenga rawa.

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki ngā hua ka puta ki ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te whakatau tamariki, ko te ārai i ngā mahi whakaweti, mahi tūkino)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te whakatau tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe, tiaki tamariki; ko ngā aituā me te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • ngā tohu mātauranga me ngā whakaritenga kaimahi
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

5 Ngā Taunakitanga

E taunaki ana te Tari Arotake Mātauranga kia tahuri te whānau ki te:

  • kimihia he tautoko mō ngā kaimahi, hei whakapakari i ā rātou whakaritenga aromatawai
  • hāpai ake i tō rātou āheinga ki te whakamahi i te reo Māori hei tautoko i te whanaketanga reo o ā rātou tamariki i te kāinga.

Hei ā hea te Tari Arotake Mātauranga arotake anō a i te kōhanga reo?

Tērā ka whakahaeretia e te Tari Arotake Mātauranga te arotake whai muri, i roto i ngā tau e toru.

Lynda Pura Watson

National Manager Review Services Māori (Te Uepū-ā-Motu)

9 Pipiri 2014

1 The Education Review Office (ERO) Evaluation

Te Kōhanga Reo o Hapaitia is located in Feilding. The kōhanga reo has strong links to Ngāti Kauwhata and Ngāti Raukawa. The Tainui dialect and practices are prominent features of the kōhanga reo. Mason Durie’s framework for educational achievement underpins all operations and practices of the kōhanga reo. Whānau believe, that through te reo Māori their children will live as Māori, actively participate as citizens of the world and enjoy good health and a high standard of living.

The whānau chose mana reo as the focus for the review. Te reo Māori is a priority in the kōhanga reo. Whānau are clear that te reo Māori supports their children’s identity, confidence, wellbeing and sense of belonging.

The lead kaiako provides leadership in curriculum development, planning, evaluation and assessment. Kaimahi continuously seek ways to improve their practices with children. An emergent curriculum is what kaimahi use to guide their practice. The programme includes a range of learning experiences from which children are able to determine the direction of their own learning. This enables kaimahi to have meaningful conversations and use open-ended questions with children. The learning programme is well managed and organised. Children are valued as capable and confident learners. The babies enjoy a programme that caters for their physical and learning needs. Kaimahi are developing an understanding of the purpose of learning stories. More support is needed for kaimahi to help strengthen their assessment practices.

The kōhanga reo has an effective management structure. Roles and responsibilities for kaimahi and whānau are clear. The kaiwhakahaere plays a significant role in the administration of the kōhanga reo. She ensures all reporting, reviews and documentation are updated and aligned to the purpose of the kōhanga reo and the 2008 Early Childhood Regulations. Kaumātua are active in the kōhanga reo and provide valuable advice and support.

Many whānau are committed to the kaupapa of the kōhanga reo. However in order to support their children’s development of te reo Māori, it is important that whānau make a commitment to learn and speak te reo Māori to ensure there is continuity between the kōhanga reo and the home. Overall the whānau manage the kōhanga reo in the best interest of the children.

2 Review Priorities

The Focus of the Review

Before the review, the whānau were invited to consider its priorities for review using guidelines and resources provided by ERO.

The detailed priorities for review were then determined following a discussion between the ERO review team and whānau. This discussion focused on existing information held by the kōhanga reo (including self-review information) and the extent to which potential issues for review contributed to positive outcomes for children at the kōhanga reo.

The whānau chose as its focus area:

  • Mana Reo

All ERO education reviews in kōhanga reo focus on the quality of education. For ERO this includes the quality of:

  • whānau self review and strategic planning
  • programme planning, assessment and evaluation.

ERO’s findings in these areas are set out below.

3 Findings

Mana Reo

Background

To what extent does the kōhanga reo nurture and support te reo Māori development for children?

Whānau effectively nurture and support te reo Māori development of children in the kōhanga reo.

Areas of good performance

Mana Reo. Children are provided with a range of strategies and resources to reinforce their use of te reo Māori. Te reo Māori is the predominant language used between children, peers and adults. There are specific zones set aside for the use of te reo Pākehā for adults.

The emergent curriculum successfully supports children’s language learning in a meaningful way. Language success is evident in the following ways:

  • The learning programme is based on children’s interests. Time and resources are allocated to make sure children have a range of choices. Kaimahi interactions with children focus on extending and challenging children’s thinking through te reo Māori
  • Children learn in an environment where te reo Māori is valued and practised. They are exposed to te reo Māori that is specific to the Tainui iwi
  • Kaimahi provide formal learning situations that are fun and enjoyable. They are active and energetic in their interactions with children
  • Children understand specific language in a number of situations such as karakia, mihimihi, whakapapa and kaupapa ako
  • The older children use te reo Māori confidently with their peers and kaimahi. The babies use body language and actions to convey their understanding of messages from kaimahi and other children.

Kaimahi provide a learning environment where children are viewed as capable and confident learners and language success is apparent. Children are developing as competent speakers of te reo Māori.

Planning and Evaluation

Background

How effectively do the whānau manage the operations of the kōhanga reo?

Whānau are highly effective in their management of the kōhanga reo.

Areas of good performance

Whānau management practices. The whānau manage kōhanga reo operations in the best interest of the children. This is apparent in the following ways:

  • The kaiwhakahaere provides good leadership to ensure all operational tasks are implemented appropriately
  • The charter guides whānau in relation to the vision, kaupapa and principles of the kōhanga reo
  • Policies and procedures have been reviewed. The whānau and kaimahi work hard to provide a healthy and safe environment for the children
  • Strategic goals focus on kōhanga reo priorities. Te reo Māori development is a priority for the whānau
  • The kōhanga reo is in a strong financial position. Reporting is clear and transparent
  • Self review is ongoing. Strong reporting helps whānau to continuously monitor the kōhanga reo operations and to improve practice
  • Personnel documentation is in place and up to date. The whānau reflects fair and just practices as an employer
  • Planning and programme evaluation processes are well established. Planning clearly identifies what is intended for the learning programme. Evaluation focuses on continuous improvement. Planning is reflected in the learning programme.

Most whānau are related by whakapapa and they work well together to ensure their children are well cared for.

Areas for development

Te reo Māori capability of whānau. Kaimahi provide a Māori immersion environment for children. In many cases te reo Māori is not the language of the home. For children to develop to their fullest potential, it is important that whānau make a commitment to extending their own knowledge and use of te reo Māori.

Assessment. Kaimahi are developing an understanding of learning stories as a tool for monitoring children’s learning and progress. Paki ako and a focus on the emerging curriculum is work that the whānau have been pioneering in their kōhanga reo. It is vital that paki ako focus on what learning occurs for children. Currently, comments describe what the photo or art work is about. It is difficult to gauge children’s strengths and progress with existing assessment practices.

4 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

Overview

Before the review, the licensee, whānau and staff of the kōhanga reo completed an ERO Kōhanga Whānau Assurance Statement and Self-Audit Checklist. In these documents they have attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to:

  • administration
  • health, safety and welfare
  • personnel management
  • financial and property management.

During the review, ERO checked the following items because they have a potentially high impact on outcomes for children:

  • emotional safety (including behaviour management, prevention of bullying and abuse)
  • physical safety (including behaviour management, sleeping and supervision practices; accidents and medication; hygiene and routines; travel and excursion policies and procedures)
  • staff qualifications and organisation
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

5 Recommendations

ERO recommends that whānau:

  • seek support for kaimahi to strengthen their assessment practices
  • build their capability to use te reo Māori to support their children’s language development in the home.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

ERO is likely to carry out the next review in three years.

Lynda Pura Watson

National Manager Review Services Māori (Te Uepū-ā-Motu)

9 June 2014

About the Kōhanga Reo

Location

Feilding

Ministry of Education profile number

52792

Type

Kōhanga Reo

Number licensed for

36 including 10 under 2 years old

Roll number

30 including 4 under 2 years old

Gender composition

Girls 11

Boys 19

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

April 2014

Date of this report

9 June 2014

Most recent ERO reports

Education Review

Supplementary Review

Supplementary Review

Education Review

April 2011

December 2006

November 2005

July 2004